Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mercredi, 21 juillet 2010

Oecuménisme ?

1c5d2b8e76bf9548c847e2ddf3ac35ee.gifŒCUMENISME ?

Arabe : a°l 'alamiyyat, l'universalité
Cf. § S.2 - v .62 & 135 § S.5 - v.69 § S. 7 - v.164

Attitude (envers l'...) § S.4 - v.63 :
"Voilà ceux dont le Dieu sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs.
Ne leur en tiens pas rigueur ! Exhorte-les !
Et dis leur, sur eux-mêmes, des paroles convaincantes."

Etymologie
# du grec "oikoumené", terre habitée (univers connu),
# du latin "œcuménicus", universel.
Cette notion recouvre la volonté (récente),
de certains religieux de trouver les voies d'une fraternité
et d'une unité de foi.
A remarquer que le mot "catholique" à le même sens.

Discussion (œcuménique) § S.16 - v.125 :
"Par la sagesse et la bonne exhortation,
appelle (les gens) à la voie de ton Seigneur.
Et discutes avec eux de la meilleure manière..."

Discussion (avec les Juifs et Chrétiens) § S.29 - v.46 :
"Et ne discutez, avec les gens du Livre, que de la meilleure manière..."
Division § S.42 - v.13 :
"Etablissez la Loi et n'en faites pas un sujet de divisions..."

Divisions (sur la Loi = religion) § S.98 -v.4 :
"wa ma° tafarraqa-l lazîna oû°toû°-l kita°ba
Et ne se sont divisés, ceux à qui Tu as donné le Livre,
i°lla° mim ba'di ma° ja°a houmou-l bayyînatou
qu'après que leur fut venue la preuve."

Lecture (sa position sur l'..) § S.3 -v.100 :
"Ô les croyants ! Si vous obéissez à un groupe
de ceux auxquels on a donné le Livre,
il vous rendra mécréants après que vous ayez eu la foi."

Proposition (d'...) # faite par une missive du Prophète (pbsl)
au Négus chrétien d'Abyssinie, reprenant le verset § S.3 - v.64 :
"Dis : Ô gens des Ecritures ! Venez à une parole commune
entre nous (les Soumis) et vous (Juifs et Chrétiens) :
Que nous n'adorions que le Dieu sans rien Lui associer ! "

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : oeucuménisme, catholique, universel, sete, communion | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

mardi, 20 juillet 2010

Abattre l'islam ?

Ahmadineurop.jpgQuestion :
sur Yahoo Q/R du 19.07.2010

L'islamisme serait-il un obstacle à abattre à tout prix pour espérer enfin pouvoir vivre ensemble ?

- Les émeutes de Grenoble ont débuté, comme par hasard, A LA SUITE DU PRECHE D'UN IMAM,
C’est APRES UNE PRIERE au mort récitée dans la soirée par un imam, écoutée en silence par une cinquantaine de jeunes rassemblés dans un parc, que la situation a dégénéré.

Réponse :

islam et islamisme ne sont qu'une seule et même idéologie
tout comme la roue et le volant sont constitutifs d'un véhicule.

La seule distinction que l'on peut faire,
c'est de constater que l'islam est le marchepied de l'islamisme.

L'islam est le cheval de Troie d'un totalitarisme de la pensée et du corps :
- Nombreux sont les musulmans qui vont à la mosquée
pour se laver les mains, les pieds et le visage,
si la Parole du Dieu Unique leur lave le coeur 
c'est excellent, mais réfléchissen-ils au fait
que l'imam leur lave aussi ... la cervelle ?

En islam musulman, ne doit pas réfléchir, mais obéïr !

L'islam est bien cette idéologie perverse et funeste
qui se cache dans la bergerie française et mondiale.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : coran, corane, courane, koran, korane, kourane, qour'an, qouran, quuran, qu'ran | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

lundi, 19 juillet 2010

islam associal ?

472784608.jpgQuestion sur Yahoo Q/R du 18.07.2010

- Les émeutes de Grenoble ont débuté à la suite du prêche d'un imam, faut-il donc interdire l'islam?
C’est après une prière au mort récitée dans la soirée par un imam, écoutée en silence par une cinquantaine de jeunes rassemblés dans un parc, que la situation a dégénéré. De petits groupes de casseurs s’en sont pris à coups de battes de baseball à des abribus et à un tramway. Des gaz lacrymogènes ont été tirés, a constaté une journaliste de l’AFP, qui a vu plusieurs incendies, notamment dans un garage, un centre de contrôle technique et une salle de musculation."

- P.S. Ce n’est ni Fdesouche.com ni Bivouac ID qui l’a dit en premier. C’est Le Point 17/07/10

- Rappel : Art. 10. Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, même religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la Loi.

Réponse de chayR.
 
Merci d'avoir rappelé l'Art. 10. Concerne-t il l'islam ?

[Nul ne doit être inquiété pour ses opinions,]

# Le gros soucis avec l'islam, c'est que ses pratiquants n'ont pas d'opinions, mais des mots d'ordres, des consignes, des leitmotivs, délivrés pas des oulémas, fiqs, imans et autre émirs.

- Avant tout, le musulman ne doit pas réfléchir !
Tous ses faits et gestes sont pré-programmés dans sa prière (à la limite, on comprend), mais aussi dans sa façon de s'habiller, dans sa manière de manger, de saluer, dans l'usage exclusif de la main gauche .. pour se torcher le cul .. etc.

- C'est à se demander si la raison de l'inciter à placer une coiffe sur sa tête, ne serait pas une manière d'empêcher son crâne et donc son cerveau de se développer.
- Vrai ou faux ;) le résultat est là : apprendre à être musulman, c'est apprendre à bêler avec ses frères-moutons et soeurs-moutons, dont tout le monde sait qu'ils n'appartiennent pas à la race des animaux les plus intelligents ; peut-être une des raisons pour laquelle les musulmans n'aiment pas les chiens (voir articles dans ce blog).

[mêmes religieuses,]

# Le gros hic avec l'islam, ce qu'il se présente sous la forme d'une spiritualité alors qu'il n'est qu'une idéologie totalitaire qui n'a rien à envier au nazisme : une petite réunion avec le führer* (= le conducteur) et on part à la baston...
* imam - étymologie = le conducteur (de chameau).

- Hier (1943) le grand mouphti de Jérusalem offrait à Hitler, une division complète de SS musulmans bosniaques.
- Aujourd'hui de nombreux pays de l'islam majoritaire cherchent à implanter des SA (sections d'assauts) terroristes en France. 

[pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la Loi.]

# - Paris, Strasbourg, Marseille, Lyon, Vénissieux...
Si la liste des villes sinistrées s'allonge depuis des années,
la gravité des faits (crimes) s'amplifie.

Le verset (falsifié) est dans la pomme !
Si le gouvernement actuel n'éradique pas l'islam d'urgence
dans 20 ans, France sera islamisée jusqu'au trognon.

L'islam n'est pas la traduction du qour'an (Coran), mais son horrible caricature !

Les musulmans "sont comme des ânes chargés de livres"**
oui, mais maintenant leurs armes aussi, sont chargées
et lc'est la poudre blanche qui de leurs activités criminelles se charge.

**Sourate Le Vendredi §S.62 -v.5

maçalou-l lazîna
[Ils] sont semblables,

hoummiloû°-t tawra°ta
ceux qui étaient chargés de la Torah***...
çoumma lam yamiloû-Ha
- [et] ensuite ne l’ont plus appliquée/[sup]portée -

ka-maçali-l hima°ri yahmilou a°sfa°ra°m
à l’image de l’âne portant des livres/rouleaux.

bi°sa maçalou-l qawmi
Mauvais [est] l’exemple des gens/peuples

(a)°l lazîna kazzaboû° bi-a°ya°ti-l lahi
qui mentent au sujet des versets du Dieu !

wa-l lahou la° yaHdî-l qawmi-z Za°limîna
Et le Dieu ne guide pas les gens/peuples injustes.

*** Torah = Evangile = qour'an = Sa Promesse (§S.9/111)

[Crédit Caricature : voile par le dessinateur Ylar].

01:38 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : coran, corane, courane, koran, korane, entité nationale, kourane, marseillaise, qour'an, qouran, quuran, qu'ran | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

dimanche, 18 juillet 2010

H e u r e u x !!!

9e6ce39983c245e732e7cc598b2a769b.jpgQuestion :

sur Yahoo Q/R

Savez vous être un consolateur
efficace pour vos amis ?
Comment vous y prenez vous ?

Réponse :

Si un ami (ou toute autre personne) vient me dire :
"Je suis malheureux !"
Ou s'il en présente tous les symptômes...

... Je lui répond tout simplement :

Si tu es malheureux, c'est que tu le veux bien !

Et j'ajoute :

Si tu veux que ça change, il suffit que tu le décides
!

Est-ce trop simple pour être vrai ?

Le Dieu est le plus Grand
et Il est le Meilleur Créateur
Il nous a créé à son image :

Donc nous sommes aussi, des créateurs.

Dans Sa grande miséricorde,
Il nous a donné les outils pour créer notre vie.

Démonstration :

En pensant : "Je suis malheureux ! "
On en vient à dire : "Je suis malheureux !"
Et on devient effectivement : M A L H E U R E U X...

Il suffit d'inverser le processus :

En (ré)agissant contre l'adversité ;
en créant les conditions d'un nouveau présent...
...on peut dire :
"Je suis heureux, car j'agis pour le bien !"
et on pense :
"JE SUIS H E U R E U X !!!!!!!!! "

C'est génial non ?

Au lieu de dire bof ou de critiquer :
E S S A Y E Z ! C'est magique.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : créer, création, créateur, dieu, relevant, pertinent, heureux | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

samedi, 17 juillet 2010

Lettre à un ami

b44f7e9e413089567af24847f8095cb4.gif- Bonjour,
#'alay-koum salam,

- Je m'appelle S, je vis près de P.,
#Je me suis nommé chayR abou riyaD et je navigue entre le Canada et la France,

- et j'ai découvert un peu par hasard le courant et les écrits soufis.
# et si le soufisme vous est parvenu, ce n'est point l'effet du hasard qui n'existe pas. Seule existe la "Loi de cause à effet". La cause primordiale étant le Dieu, le Créateur de toute chose, le Principe primordial. Rien ne nous vient qu'Il ne l'ait voulu.

- J'aime beaucoup la lecture du Coran et c'est un livre que j'aime de plus en plus emporter avec moi.
# J'aime aussi la lecture de la Lecture (qour'an) collection de Paroles du Dieu que j'essaye de graver sur mon coeur.

- Je suis en accord avec les écritures, et j'ai commencé à pratiquer la Salat selon les prescriptions du Livre.
# Je suis aussi en accord avec l'esprit des Ecritures et j'essaye de pratiquer la Salat prescrite dans le qour'an. Mais il suffit de parler au Dieu pour que Celui-ci nous réponde et il n'est pas dit que le Dieu soit à cheval sur le protocole. Le Dieu n'ayant besoin de rien, n'a donc pas donc besoin de partiquants besogneux et bigots.

- Cependant, voilà que je commence à m'intéresser de plus près à la pratique, et tout un tas de gens "pratiquants", me parlent de beaucoup de choses qui ne figurent pas du tout dans le Coran, mais que le prophète aurait précisées (pourquoi le prophète aurait-il eu besoin de préciser la parole sainte ?).
# Comme après toutes les révélations (connues : celles du Bouddha, de Moïse, de Jésus et de mouhammad...etc.), les hommes se sont mis à enregistrer, à commenter, à codifier, à scléroser, à momifier ce qui par essence représente la vie : la Parole vivante de l'Etre Unitaire et Suprème. Comment stocker l'Absolu dans un matériel relatif et dichotomique : le langage humain ? Sans parler des problèmes de compréhension, de traduction, de transmission...etc. : contrairement à ce que cet optimiste de Descartes a affirmé, la raison n'est vraiment pas la chose la mieux partagée en ce monde.

- Des détails supplémentaires dans la prière, des glorifications du prophète et d'Abraham (je me contente de réciter la Shahada à la fin de chaque deuxième/second Rakat), des règles sur la façon de se lever le matin, la main droite la main gauche, la façon de se laver le derrière, la façon de s'habiller (désolé je n'ai pas envie de porter la barbe et m'habiller "à la façon du prophète"... ca me semble être de l'idolâtrie... le recueil de hadices ne me semble pas devoir être un "coran bis"... ça me fait penser à la religion chrétienne ou Jésus (saws) a fini par devenir un Dieu, et le centre de toute la religion...).
# Le Prophète montrait la lune du doigt et ils ont adoré ... le doigt. Bouddha, Moïse, Jésus, Mouhammad n'ont pas échappé à ce phénomène. Ne pouvant pas (ou, ne voulant oas) comprendre ce qu'ils disaient, les hommes se sont mis à les ... singer. Sont-ce de dures paroles ? Oui, mais est ainsi faite l'âme humaine. Ne voulant pas croire au vérités divines, l'homme se polarise sur l'orateur, un homme de chair et de sang, qui lui semble plus à sa portée, plus criticable pour les uns, plus adorable pour les autres. Voilà pourquoi le Dieu, le Principe Primordial Se rappelle régulièrement au souvenir des hommes dont la mémoire, comme le disait Philippe Pétain (eh oui !) est bien médiocre chez les français comme pour le reste de l'humanité.

- On m'a même dit que la punition pour l'adultère était la lapidation... alors que je ne lis dans le Livre que la punition par le fouet...
# Oui, le "Coran du roi fadh" (l'un des plus distribué et qui fait autorité) voit sa page 350 (§S. 24/8) ornée du mot de lapidation, entre guillemets certes, après le mot châtiment, alors qu'il n'a pas (encore) osé le faire dans le texte arabe. C'est tellement grave que les musulmenteurs sont persuadés que la lapidation est coranique : à Marseille on ne dit pas la maison de fahd, mais celle du Fada :)

- Tout se fonde sur les "dires" du prophète Muhammad (saws), "rapportés" (par qui et comment ? Si c'était si important pourquoi le prophète ne l'a-t-il pas lui-même fait écrire de son vivant ?)
# Oui, sachant sa fin proche, pourquoi n'a-t-il pas désigné un successeur (arabe Ralif - R = Kh, successeur) ? Pourquoi, lui qui était si minutieux, n'a-t-il pas créé des écoles coranique où l'on ait appris ses faits et gestes ?
Pourquoi le deuxième Calife, abou bakr, qui était aussi son gendre a-t-il si longtemps refusé de retranscrire le qour'an ? Parce qu'il voulait obéir au Prophète qui savait bien que la mise en écrit des Paroles du Dieu était un bon moyen de les enterrer et de les rendre inoffensives. Bouddha, Moïse et Jésus n'ont ils pas fait de même ? Tous ces sages étaient-ils ignorants de l'existence de l'écriture ? Non bien sûr, mais êtres qui savaient que l'écrit (que le mot) n'est pas la chose. Ainsi, vous pouvez décrire "la Fraise" en 600 pages : tant que vous n'aurez pas goûté une fraise, vous n'en connaitrez rien qu'un savoir stérile. L'enfant sait que la fraise est bonne et pourtant il n'en a aucune connaissance littéraire, ni biologique. Il sait reconnaitre une fraise d'une poire et sait qu'en faire : la manger.

- Or, je lis le Coran et il me semble bien qu'il est interdit d'associer quiconque à Dieu, tout comme il est interdit d'adorer quiconque à part Dieu, ou de prendre une source de guidance spirituelle ailleurs qu'en la parole de Dieu. Je suis même tombé sur un hadice qui veut que le prophète ait interdit d'écrire sa sunna.
# Oui, l'association est le péché (pécher veut dire manquer sa cible) le plus grave à l'égard du Dieu. Les hadiç, la sunnah "dite" du Prophète, la chari'a, sont autant de paroles humaines qui associent à la Parole du Dieu, la parasitent et la stérilisent.

- On m'a opposé que l'obéissance à la sunna était une prescription coranique (je ne suis pas convaincu par les versets que ces gens citent...) et que le testament du prophète est très clair à propos de la sunna. Or je suis tombé sur une version alternative de ce testament, qui ne parle que du Coran.
# Il y a comme une erreur de chronologie : d'abord fut révélé le qour'an, ensuite fuite "produite" la sounnah, puis bien après la chari'a.

- Quand j'ai fait part de mes doutes, on m'a traité d'associateur (???!!!!!) et de membre d'une "secte" .
# Ce n'est là rien d'autre que du classique auquel on ajoute aussi ouzid ouzid (encore et encore) : apostat, blasphémateur, coraniste, mauvais musulman ...

- Bref, je ne vais pas entrer dans tous les détails, mais vous voyez, je ne parle pas du tout arabe, donc je ne peux pas lire à la source, et on peut me raconter un peu n'importe quoi sans que je puisse vérifier à la source "d'origine" dans la langue "d'origine".
# ~ A ceux qui parlent arabe, les islamistes disent : "Tais toi, que comprends tu de la parole divine ? Serais tu savant par Ahzar ? (al ahzar, université islamique du Caire Egypte).
~ A ceux qui ne parlent pas arabe, les islamistes disent : "Lis (iqra) ma traduction ! Mais oublie la, car on ne peut pas traduire l'arabe du qour'an (on est trop C..?) : apprends plutôt les hadiç (qu'on peut traduire, eux, car pour ce faire on est moin C..) et encore mieux, le must : la chari'a.

- Je me raccroche donc au Coran et évite d'ajouter des choses qui ne figurent pas dans le Coran voire semblent le contredire.
# Lapider (en arabe rajama = lapider, banir) tous les hadiç contredisant le qour'an ou lui étant superflu, me parait une attitude saine et sainte.

- Que pensez-vous de ma démarche ? Je vous écris parce que je ne connais personne qui puisse vraiment m'apporter quelque chose à ce niveau.
# Rien que de plus naturel, c'est pourquoi je vous réponds avec plaisir et espère avoir apporté quelque lumière à vos interrogations. Il est un Interlocuteur privilégié : demandez au Dieu et il vous répondra immédiatement. Ce n'est que votre conscience qui est un peu lente à saisir l'instant et le mode de Sa réponse. Mais sachez qu'elle est certaine et instantanée.

- Je vous souhaite une excellente soirée.
# as salam 'alay-koum wa rahmatoul-lahi wa barakatou-hou
[Que]{la paix et le Salut} [soient] parmi vous ainsi que la miséricorde du Dieu et Sa bénédiction.

- S.
# c.a.R.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (4) | Tags : qour'an, dieu, soumis, chayr, el koran, relevant, al quran | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

vendredi, 16 juillet 2010

Soumis au Dieu

620246ec9959cd5d8b0711bb75bfa860.jpgQuestion trouvée sur Yahoo Q/R
Quand les musulmans disent qu'on est tous nés musulmans, veulent ils dire que nous sommes tous des "soumis à Dieu" ?
Traduction de musulman : soumis à Dieu?

Réponse par Bonnes Nouvelles, alias chayR abou riyaD

Oui, quand les musulmans disent qu'on est "tous nés musulmans",
ils veulent dire qu'ils sont "Soumis au Dieu".

Mais après, ça les écorche de se dire : Soumis (mouslim)
Ils préfèrent utiliser le néologisme : "musulman",
- mot forgé de toute pièce par les moines traducteurs du qour'an,
- cadeau empoisonné que les islamistes ont repris à leur compte pour réfuter l'ancien vocable, éronné lui aussi de "mahométan" qui fut utilisé encore jusqu'au XIX° siècle.
- mot inutile et qui fait double emploi (mouslim/Soumis & musulman):
Son emploi est uniquement usité pour signifier :
"Nous, on est meilleurs que vous !"
"Notre Dieu n'est pas le même que le vôtre !"
"Nous, on est les vrais croyants et vous les mécroyants,
(les mécréants, les infidèles, le bois du feu de l'enfer...)"

Dialogue avec @k qui dit :

- Tu es musulman et tu maudis les musulmans : tu fais comment pour vivre ?
# Désolé, mais je suis Soumis au Dieu Unique, Celui qui a parlé dans les 3 Écritures : Torah, Évangile et qour'an (cf. §S.9/111) ; je ne suis pas un "musulman", mais je ne maudis pas ces derniers, je les plains sincèrement et espère qu'ils sortiront de leur cauchemar et de celui dans lequel ils veulent nous entraîner.

- d'accord mais c'est quoi ton tripe ?
# C'est d'être ce que je suis, un chercheur de la Vérité.

- quand tu commences à dire ...Mais après ça les écorche de se dire Soumis ..."
# C'est par politesse, pour ne pas écrire : ça les fait ch...

- En te lisant, on peut croire que tu les maudis et non pas en train de les plaindre!!
# Parfois un bon coup de pied au c.. vaut mieux que de conforter qq.q'un dans son errance. (Enfin, c'est ce que me disait mon grand père militaire). Il faut se réveiller. Le Dieu est Celui Qui nous réveille, car Lui ne dors jamais. A notre tout Il nous demande de réveiller (la conscience) de nos contemporain. C'est notre mission (à tous) sur cette terre : ne pas dormir, rester réveillé, car on ne sait pas le Jour, ni l'Heure.

- Pour mieux comprendre :
toi tu es soumis à un Dieu unique - ok- mais, n'est-ce pas plus simple de dire Dieu ?
# Nuance :
A/ je suis un Soumis (un = parmi tant d'autre et S majuscule pour désigner un nom propre comme Chrétien, Juif...)

B/ Non pas un Dieu Unique, mais le Dieu Unique. Le Dieu n'est pas un dieu parmi tant d'autre, Il est le Seul Dieu.

le qour'an ne s'est pas trompé en disant : Allah, Soit : a°l lah, le Dieu. Je sais ... çà dérange. Mais je ne suis pas là pour faire plaisir, mais pour dire les vérités que j'ai découvertes dans le qour'an en le traduisant en "bon français". Dire Dieu est une tout aussi mauvaise habitude que de dire "Mahomet" pour "Mouhammad". C'est mon choix que de le rectifier ... indéfiniment.

- et, puis que savoir d'autre ? tu n'es pas un musulman, mais tu jures par le Coran !
# Je ne jure pas. Ni par Dieu, ni par le qour'an, mais par moi-même. Je suis le seul responsable de ce que je dis. J'assume : à toi de te faire ton opinion.

- Compliquée ta religion, même les indiens n'arriveront pas à me l'expliquer.
# Merci, mais je n'ai pas de religion, mais une Loi :

A/ Le Dieu n'a pas besoin de nous; Il Se suffit à Lui-Même. Il n'a pas à Se relier à nous.

B/ L'homme aspire à se relier au Dieu, mais victime de ses illusions, il ne s'apperçoit pas que quoi qu'il fasse, il est DEJA relié au Dieu : c'est ça la Loi. Si le Dieu le lachait, ne serait-ce qu'une fraction de seconde, il disparaitrait de ce monde et ce dernier aussi.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : soumis, dieu, gott, god, el korane, qour'an, coran | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

mercredi, 14 juillet 2010

Vous avez dit : hijab ?

961612634899a3c12fdcd5981f0a3a97.jpgQuestion sur yahoo Q/R
Qui a inventé le hijab ?

Avant l'apparition des islamistes puis du FIS (Front Islamique du Salut) en Algérie je n'avais jamais vu de Hijab. Certaines femmes se voilaient mais que dans des circonstances précises. Maintenant, c'est devenu général et même des fillettes de 6 ans le portent. Heureusement, la burka n'est pas arrivée chez nous. Mais si ça continue, on risque de voir les femmes se ballader en scaphandrier. Quelle horreur!
Le haïk et son équivalent constantinois, je connaissait déja et je les trouve d'ailleurs plus authentiques. J'ai remarqué que beaucoup de filles qui le portent le font moins par conviction que par peur de représailles (j'en connais qui ont été menacées de perdre leur emploi), pour passer inapperçues ou encore comme cache misère. Quant à la prescription divine, jamais un tel accoutrement n'a été décrit (ou dessiné?) dans le coran.

Réponse by chayR alias Bonnes Nouvelles

PAS DE VOILE DANS LE QOUR'AN !

Je ne sais pas qui a inventé le hijab mais dans le Qour'an,
le hijab n'a aucun rapport avec la femme et je le démontre :

§ S.17/45 "Et lorsque tu récites le Qour'an, Nous plaçons entre toi et ceux qui ne croient pas en la vie dernière une séparation (hija°bam) invisible (moustoûra°n)

§ S.19/17 "Alors, il fut mis en deçà d'eux [les membres de la famille de Marie], une séparation (hija°ba°n)."

§ S.42/51 "Et il n'est pas [donné] à un homme [que] le Dieu [lui] adresse des paroles, autrement que par une révélation ou de derrière un écran (hija°bin)."

§ S.83/15 "...mais non ! En vérité, ils seront, de leur Seigneur, ce Jour là, {séparés par un écran} (mahjoûboûna)."

@condor :
Non seulement je suis à même de lire le même qour'an que le tien car j'en posède plus de 30 exemplaires. Mais de plus je comprend parfaitement l'arabe coranique pour avoir moi-même traduit et translitéré la totalité du qour'an en français, chose que peu de gens peuvent revendiquer sur cette planète.
Non pas que j'en tire quelque gloire car je ne l'ai fait que pour la Face du Dieu Unique et pour témoigner de la vérité de ce texte auprès d'un public de francophones.

Les deux versets que tu cites (§S.33/59 et §S.24/31 ne parlent pas de hijab, mais respectivement de jala°bab et de Rima°r.
L'un est une djelaba, l'autre un vêtement ample.
Ceci est expliqué en détail sur mon blog, chapitre : les 7 voiles.

Pour te faire plaisir je vais te détailler les erreurs (grossières) de ta traduction de § S.24/31

wa-l yadriDribna
et qu'elles rabattent
bi-Roumouri*-Hinna
leur manteau
'alâ jouyoûbi-Hinna
sur leur poitrine

Roumour du verbe Ramara : (re)couvrir, envelopper, cacher.
signifie un manteau ample qui ici couvre leur POITRINE et pas leur TETE. De plus comment le traducteur peut-il traduire par grands voiles. C'est de l'invention pure et simple pour satisfaire sa volonté d'induire en erreur (même l'édition du roi wahabite fadh ne dit pas "grand") !

Molière faisait dire à l'un de ses personnage : "cachez ce sein que je ne saurait voir !"

L'obligation du port du port relève de la sounnah du Prophète mouhammad (pbsl), pas du qour'an. A l'époque du Prophète les mecquois avaient l'habitude de déambuler plus ou moins nus autour de la kaba'a. Aussi ce verset et d'autres virent rappeller le soucis de la pudeur en public et notamment de celle des femmes.

C.Q.F.D.

chayR abou riyaD.
Sources :
le qour'an traduit et translitéré à http://chayr.blogspirit.com

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : hijab, voile, pudeur, al koran, el koran, kourane, karim | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

mardi, 13 juillet 2010

Esclavage

38bac6f850ad5236dadc1651b897437c.jpgQuestion de Ot... sur Yahoo Q/R
Combien de fois le mot esclave apparaît-il dans le Coran?

Réponse de chayR : Salut, bonne question !

Sont nommés dans le qour'an (Coran) :

ou°laika 'aymani-koum : ceux qui [sont] entre vos mains.

ar riqa°b : le captif (suite aux combats ou guerres).

Mais les "esclaves", s'il devait y en avoir seraient les :

a°bd a°l lah : serviteurs, esclaves du Dieu,
c'est à dire les Soumis, les croyants, ceux qui ont la foi
dans le Dieu Unique, Créateur de l'Univers.

Donc en fait : le mot "esclave", en tant que tel, n'est pas cité dans le qour'an.

Pourquoi ? Parce que la notion d'esclavage n'était pas reconnue comme telle par les anciens de toutes les cultures
(romains, grec, perses...etc...).
Il y avait les hommes libres ou affranchis et ceux qui appartenaient à d'autres captifs pour des raisons diverses (guerre, rezzous...)

Cette situation choque aujourd'hui, mais faut-il rappeler que c'est à la fin du 19° siècle SEULEMENT que l'esclavage a été aboli.

Napoléon ne l'a-t-il pas rétabli dans les îles, pour palier au manque de main d'oeuvre ?

********** Note :

§S.2/221. wa la° tankihoû°-l mouchrika°ti hattâ yoûminna
Et n'épousez par les associatrices avant qu'elles ne croient ;
wa la-a°matoun moûminatoun
et assurément, une [esclave] croyante
Rayroum min mouchrikatin
[est] meilleure qu'une associatrice
wa law a°'jabat-koum
(et) même si elle vous enchante.
wa la° tounkihoû°-l mouchrikîna hattâ° yoûminoû°
Et n'épousez pas les associateurs avant qu'ils ne croient,
wa la-'abdoun moûminoun Rayroun min mouchrikin
et assurèment, un [esclave] croyant [est] meilleur qu'un associateur,...

à remarquer que là où des traducteurs placent le mot [esclave], il est noté dans le qour'an
a°mat :
'abd : le Serviteur, le Soumis, {l'esclave du Dieu Unique}.
Merci de vos commentaires et de vos lumières...

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : esclave, esclavagisme, serviteur, soumis, napoléon | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

lundi, 12 juillet 2010

Illettrés

2668f327e91147bdcd638ddfc425a901.jpgQuestion sur Yahoo Q/R
Pouvez vous m'expliquer ce verset Coranique ?

2:78 "Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent rien du Livre hormis des prétentions et ils ne font que des conjectures".

Pourquoi Mouhammad a-t-il écrit cela, alors qu'il est lui même illettré?

Réponse : Comme souvent, il ne faut pas isoler un verset de son contexte. Lis l'ensemble et tout devient plus clair :

Mouhammad n'est pas concerné, puisqu'il connait les Ecritures (le qour'an) pour l'avoir reçu directement.

Le Dieu menace tout simplement ceux qui seraient tentés de réécrire ou d'ajouter ou de retrancher au qour'an :
Comme les inventeurs de hadiç et de chari'a : à bon entendeur, salam.

76.
wa i°za°-l laqoû°-l lazîna a°manoû°
Et quand ils rencontrent ceux qui croient ,

qa°loû° a°man-na°
ils disent : Nous croyons !

wa i°za° Rala° ba'Dou-Houm i°lâ ba'Din qa°loû°
Et quand {ils sont isolés} les uns des autres, ils disent :

a°-touhaddiçoû-na-Houm bi-ma° fataha-l lahou ‘alay-koum
Nous raconterez-vous ce qu’a [déc]ouvert le Dieu sur vous,

li-youha°jjoû-koum bi-hi
pour qu’ils en argumentent [contre vous],

'inda rabbi-koum
auprès de votre Seigneur ?

a°-fa-la° ta'qiloûna
Alors ne raisonnez-vous pas ?

77.
a°w la° ya'lamoûna i°nna-l lahou ya'lamou
Ou ne savent-ils pas [qu’]en vérité le Dieu sait
ma° yousirroûna wa ma° you'linoûna
ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulgent ?

78.
wa min-Houm ou°mmiyyoûna la° ya'lamoûna-l kita°ba
Et parmi eux [y a-t-il] des illettrés qui ne savent des Écritures,

i°lla a°ma°niyya wa i°n-Houm i°lla° yaZounnoûna
que de qu’ils désirent ; et ils ne [font] que conjecturer.

79.
fa-wayloun li-l lazîna
Alors malheur à ceux

yaktoûbouna bi-a°ydî-Him
qui [ré]écrivent [les Ecritures] de leur [propres] mains.

çoumma yaqoûloûna Ha°za° min 'indi-l lahi
Ensuite {s’en vont-ils dire} : Cela [vient] du Dieu !

li-yachtaroû° bi-hi çamana°n qalîla°n
Pour acquérir avec cela un profit médiocre.

wayloun la-Houm mim-ma° katabat a°ydî-Him
Malheur à eux à cause de ce qui a été écrit de leurs mains !

wa wayloun la-Houm mim-ma° yaksiboûna
Et malheur à eux à cause de ce qu'ils ont acquis.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : illéttré, falsification, al koran, ecritures, coran | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

dimanche, 11 juillet 2010

Secte et islam

ab9b71a3ab9a0ec37be7866b19e4ce4f.jpgQuestion sur Yahoo Q/R
Pouvez-vous me citer des sectes déviantes de l'islam ?
leurs origines, leurs histoires ...

Réponse :

À la mort de [Mouhammad], les arabes des tribus, ceux qui se sont Soumis au Dieu sont brutalement confrontés aux problèmes, non abordés directement dans le [qour'an], de la gestion du monde et du partage du pouvoir. Pour apporter une réponse, rendue nécessaire et urgente par les problèmes rencontrés dans la gouvernance des pays conquis, conquêtes qui se déroulent à un rythme très soutenu. La jeune communauté musulmane apportera plusieurs réponses aux questions de droit posées. Ces diverses réponses forment des écoles ou rites.

La branche sunnites [as sounnah : la tradition] est la principale en nombre. Cette école s'est proposé d'adjoindre au [qour'an], les faits et gestes du prophète comme source d'élaboration de lois. Selon le poids accordés aux sources et la manière d'établir la loi musulmane, ou [chari'a], le sunnisme se divise à son tour en plusieurs écoles de droit musulman.

- sunnisme (85 % des musulmans du monde)
- hanafisme (avant 767) : 30 % des musulmans ;
- malékisme (avant 796) : 21 % des musulmans ;
- chafiisme (avant 820) : 25 % des musulmans
- atharisme
- hanbalisme (avant 855) : 8,5 % des musulmans
- wahhabisme/salafisme, dérivés du hanbalisme au xviiie siècle

La plupart des juristes et théologiens musulmans pensent que l’interprétation, l’ijtihad, est close au IXe siècle. Toutes les interprétations postérieures sont donc illicites pour ces théoriciens.

- chiisme 661
- zaïdisme 740
- alaouites
- druzes 1021
- duodécimains (imamnites) 874
- babisme
- bahaïsme 1844
- shaykhisme
- ousoulisme
- khoja
- septimains ou ismaéliens 760
- nizarites (Hassan ibn al-Sabbah) 1100
- moustaliens 1100
- dawoodi bohras
- alavi bohras
- hebtiahs Bohras
- atba-i Malak jama'at Bohras
- progressive Dawoodi Bohras
- soulaimani bohras
- kharidjisme 657
- azraquites
- cofrites
- ibadites
- coranistes
- ... en connaissez-vous d'autres ?

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : secte, islam, sunnite, chiite, alaouite, druze, septimain | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

samedi, 10 juillet 2010

Zou-l Quarnayn

masque_nakoro_a_2_cornes.jpg86. hattâ° i°za°
jusqu’au moment [où]
balaRa maRriba-ch chamsi
il atteignit le couchant du soleil
wajada-Ha° taRroubou
[qu’]il trouva se couchant
fî ‘aynin hamiatin
dans une source boueuse.
wa wajada ‘inda-Ha°
Et il trouva auprès d'elle,
qawma°n qoul-na°
un peuple. Nous dîmes :
ya°-zal qarnayni
Ô, Celui aux Deux Cornes !
i°m-ma° a°n youzziba i°m-ma° a°n tattaRizi fî-Him housna°n
Ou [les] chaties-tu ou uses-tu envers eux, de bonté.

# Zou-l qarnayn était un roi guerrier qui règnait sur un grand empire (symbolisé par les 2 cornes qui ornent son casque). Il détenait son pouvoir par la volonté m$eme du Dieu (comme tout ce que nous recevons). Le Dieu lui demanda donc d'user de son pouvoir décisionnaire, moindre, mais de même nature que celui du Dieu : user de bonté ou châtier.

87. qa°la a°m-ma° man Zalama
Il [répon]dit : Quant à celui qui est injuste,
fa-sawfa nou’azzibou-hou
aussi, bientôt le chatierons-nous.
çoumma youraddou i°lâ° rabbi-hi
Ensuite, il sera ramené vers son Seigneur
fa-you’azzibou-hou ‘aza°ba°n noukra°n
Alors, Il le punira d'un châtiment inouï.

# Le Dieu indique au roi comment Il pratique Lui-Même.

88. wa a°mma° man a°mana wa ‘amila Sa°liha°n
Et quand à celui qui croit et oeuvre en bien :
fa-la-hou jaza°a-l housnâ°
aussi aura-t-il en retour une/la récompense de qualité.
wa sa-na-qoûlou la-hou
Et Nous lui dicterons/dirons
min a°mri-na° yousra°
[quelques uns] parmis Nos ordres aisés/faciles.

# Le Dieu rappelle que pour être agréé par Lui, il faut :
1° croire en Lui.
2° oeuvrer en bien, et...c'est tout !
(pas de religion à respecter, le Dieu veut que l'on ait une RE-laTION avec Lui, pas une RE-liGION).

89. çoumma a°tba’a sababa°n
Ensuite, il suivit une [autre] voie,

90. hattâ° i°za° balaRa maTli’a-ch chamsi
jusqu’{au moment où} il atteignit le lever du soleil.
wajada-Ha° taTlou-hou ‘alâ qawmin
Il le trouva [qui] se levait sur une peuplade
lam naj’al la-Houm
[à laquelle] Nous n'avions pas procuré/fait...
min doûni-Ha° sitra°n
- pour s'en protéger -...d’écran.

# Ce passage indique seulement le trajet suivi par ce roi vers un peuple qui n'avait pas de protection contre le soleil :
Certain on pensé qu'il s'agissait de gens de couleurs dont la couleur de peau les protégeait naturellement du soleil. De toute façon, il n'y a pas dans ce verset d'enseignement sur notre attitude envers le Dieu, pas plus sur la non rotondité de la terre. On peut donc considérer ce versets comme mineur et le verset suivant ...

91. kaza°lika wa qad a°haT-na°
[Il en fut] ainsi ! Et certes embrassons-nous
bi-ma° laday-hi Roubra°n
ce qui [est] auprès de Lui comme information.

# ... confirme qu'il ne s'agit que d'une simple information et non d'un enseignement.

[Crédit photo X, masque Nakoro à 2 cornes.]

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : zou-l quarnayn, celui aux deux cornes, 2 cornes, thou al quarnayn | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

vendredi, 09 juillet 2010

Nom du Dieu ?

95e133d957f2e85d963a941a56de9d0b.gifQuestion sur Yahoo Q/R
Combien de dénominations d'ALLAH connaissez-vous ?
Ceci s'adresse aux croyants de la religion de l'Islam, et sans aucune arrière-pensée :
Relativement aux 99 noms d'ALLAH (le 100ème étant ineffable), combien en connaissez-vous ?
Sources personnelles : La traduction du CORAN par André CHOURAQUI
Tous les autre noms de DIEU sont regroupés sous le 100ème, l'ineffable (faisant partie du secret de Dieu) !

Réponse de chayR
Comme tous les soumis (mouslim) au Dieu qui ont lu le qour'an, j'ai bien noté que le noble qour'an avait qualifié le Dieu (al lah) de 99 noms qui sont Ses différentes qualités.

Bien sûr, ce chiffre de 99 est limité et le Dieu a sûrement des milliards de noms que nous ne connaissons pas.

Le Seul Dieu n'a pas voulu nous rendre la tâche compliquée et 99 noms sont déjà d'une mémorisation difficile.

Enfin Allah n'est PAS un des noms du Seul Dieu.
a°l lah signifie en arabe : le (a°l) Dieu (lah).

L'arabe utilise l'article "le" pour exprimer le fait que c'est LE Dieu des Soumis et pas une des quelconques divinités comme la multitude de celles que les hommes ont inventées.

Question
d'A.C. @chayR : Ceux qui considèrent cette question non à la légère seraient intéressés par votre communication du 100ème nom ! Quel serait, selon vous, alors, le premier nom de Dieu : L'Eloha de la Tora, des Évangiles et d'al-Qour'ân ?

Réponse de chayR

Je ne suis qu'un modeste traducteur du qour'an, et je ne suis pas dans les secrets de notre Seigneur.

Mon opinion personelle est que le Dieu Unique n'a pas de nom.
En effet quel mot de quelle langue humaine pourrait dénommer l'innomable ?

Quand on dit : les 99 noms du Dieu, on veut parler des mots qui dénomment Ses qualités. De même lorsque le qour'an parle d'Allah (a°l lah), c'est à dire DU Dieu. C'est bien qu'Il n'a pas de nom.

Quoi de plus normal ? Le Dieu n'est pas une personne comme vous et moi. Il n'est donc pas soumis à la nécessité de posséder un nom.

Donner un nom, au sens propre du terme (ex. Michel Dupont) au Dieu Unique serait Le réduire à une contigence qui ne Lui sied pas.

La Thora et la Bible, Elles aussi, se gardent bien de mentionner un nom pour le Dieu. Elle L'appellent l'Eternel (des Armées), le Seigneur, Y.H.W.H. = Celui Qui devient..., mais toutes ces dénominations ne sont pas son nom.

A mon avis, nos amis les Témoins de Jéhovah se tompent quand ils prétendent que Jéhovah, qu'il ont formé sur le tétragramme, est le nom de notre Seigneur. Là encore, ce n'est qu'une de Ses qualités, une façon de le nommer pour expliquer qu'elle sorte d'entité Il est.

Je commence à comprendre la raison réelle pour laquelle les juifs écrivent : D.ieu (avec un point pour que le mot ne soit pas complet) et ne prononcent même pas Sa qualité première, celle d'être LE DIEU, car ils ont la connaissance de la nécessité et la sagesse de s'abstenir de nommer Celui Qui ne peut l'être.

Les Ecritures ne nous invitent-elle pas de ne pas invoquer en vain notre Seigneur ?

J'ai lu que sous la tente de sacrifice (préfiguration du Temple de Jérusalem) le grand prêtre des juifs s'enfermait seul pour prononcer le nom du Dieu Unique et ce, à raison de 2 fois par an seulement. Les juifs de cette époque s'abstenaient donc, par crainte et respect, de prononcer "Le Dieu", le dénominatif de leur Seigneur.

Enfin les musulmans qui tournent autour de la ka'aba en chantant a°l lahoumma (LaHouMMa : racine LHM) ne font qu'invoquer Celui qu'interpellaient déjà les juifs Elohim (eLoHiM).

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : nom, dieu, seigneur, yhwh, témoin, jéhovah, jéhova | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

jeudi, 08 juillet 2010

Et nos ancêtres ?

30c7763984bcbfb160a20fa20239592d.jpgQuestion sur Yahoo Q/R
Ceux qui croyaient en Zeus ou Osiris ou Odin, pourront-ils quand même accèder au paradis de votre Dieu ???
Ils ne pouvaient pas vénérer le Dieu unique car celui-ci n'avait pas jugé utile de se manifester à eux. C'est paradoxal pour un prétendu créateur qui est censé aimer tous les hommes...
Aurait-il fait de la discrimination ?
[Peinture d'Odin chevauchant Sleipnir]

Réponse de chayR :

A question sérieuse, réponse qui ne l'est pas moins :

Contrairement à ce que racontent les représentants de commerce des 3 religions monothéistes,

Nos prédécesseurs qui auront respecté le Pacte,
accéderont au paradis du Dieu Unique.


Au début de la création nos premiers parents ont reçu des instructions précises.

C'est pour cela que l'on retrouve dans toutes les civilisations du monde un fond commun de récits relatifs à ce que l'on doit faire sur terre et à ce qui nous attend après la mort.

Le Pacte tient en deux concepts simples :
1° Adorer le Dieu Unique, créateur de l'Univers sans rien lui associer.
2° Rivaliser entre nous dans le domaine des seules bonnes oeuvres.

Les grecs (Zeus), les Égyptiens (Osiris) et les germains (Odin) avaient un Dieu Unique auxquels ils ont associés des sous divinités.

Les grecs, les égyptiens et les germains avaient un code moral : certains l'ont appliqué, d'autres pas.

Et le Jour du Jugement, ce dernier revient au Dieu Unique Qui est le Miséricordieux et le Bienveillant.

Je sais que le Dieu rétribuera chacun selon ses mérites.
N'est-il pas le Dieu de Justice décrit par la Bible et le qour'an ?

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (4) | Tags : ancêtres, préislamistes, zeus, osiris, odin, résurection | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

mercredi, 07 juillet 2010

Branches de l'islam

47cc9de10bb4570443b3718c8f754a32.jpgQUESTION : Combien de branches compte l'islam ?
RÉPONSE : Trop !

COMMENTAIRES :
Il n'y a qu'une seule voie de salut : la Soumission...
...celle décrite dans la Thora, l'Evangile et le qour'an
Paroles du Dieu Unique.
- Le judaïsme n'est pas la pureté de la Loi de Moïse
- La chrétienté n'est pas le reflet du message de Jésus
- L'islam* est un néologisme français "enduit" d'erreur

*merci de l'avoir écrit avec une minuscule, il ne mérite pas mieux.

CONCLUSION :

a°l lahou a°kbar / le Dieu [est] le plus grand !

§S.9/11 "wadan 'alay-hi haqan
une Promesse véridique de Sa part
fî-t tawrati wa-l i°njîli wa-l qour'ani
dans la Torah, l'Evangile et le qour'an..."

EXEMPLE :
de mauvaise évalutation.
Critique d'un texte #, lu sur Yahoo Q/R,
pas d'une personne que je ne connais pas.

# L'Islam ne compte qu'une seule branche c'est celle du saint Coran et de la sunna du prophéte Mohamed...
>>> Une seule branche ? Mais alors c'est un tronc, un pilier.
Car pour qu'il y ait branche, faut-il un tronc !
>>> Saint Coran et la Sounnah du prophète (pbsl) Mouhammad

# Sache que la parole la plus saine et la plus véridique est celle d’Allah (Coran) et le chemin le plus droit est celui du Prophète Mohamed...
>>> Non, le chemin droit, (as sirat al moustaqim, c'est la Parole du Dieu Unique, le qour'an, pas Mouhammad qui est l'imam qui montre le chemin. Faut pas nous faire le coup de Jésus à qui l'on fait dire : je suis le chemin, je suis la voie : Shirk !!! Ou comme nous dirait HC, confondre la lune et le doigt qui la désigne !

# Et la plus mauvaise des choses est la nouveauté et toute nouveauté est une innovation, et toute innovation est un égarement et tout égarement est en enfer...
>>> Et la plus mauvaise chose est l'association de ce qui n'est pas la Parole du Dieu Unique, association qui égare et mène à l'enfer sur terre et dans la vie dernière.

# Le prophéte Mohamed a dit :
"Je vous ai laissé sur une voie claire de nuit comme de jour,
ne s’en égare que celui qui est voué à la perdition"
>>> Le qour'an a dit : a°n nour, la Lumière, l'un des 99 nom du Dieu Unique, pas de Mouhammad ! Merci.
§S.5/15 "Une lumière et un Ecrit explicite cvous sont certes venus du Dieu". Pas de Mouhammad ! Merci. etc...

Relisez le qour'an, Parole du Dieu et pas les hadiç que vous détenez de vos 'oulama, qui les détiennent de mouftis qui les détiennent de pseudo "savants" qui les détiennent de présumés "compagnons" qui les ont entendus de supposés témoins qui ont rapporté que le Prophète aurait dit, dans un temps imprécis, dans un lieu incertain, dans des circonstances inconnues à une personne que vous ne connaissez pas : une vérité relative qui ne vous concerne pas.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : dieu, branche, islam, écouter, korane, karim | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

mardi, 06 juillet 2010

Religion caution du meurtre ?

372278849.jpgLa religion, paroles d'hommes, cautionne t-elle le meurtre ?

L'homme n'est-il pas considéré comme un loup pour l'homme ?

L'histoire de l'humanité nous informe que le plus gros prédateur est...l'homme.

Mais contrairement aux autres espèces qui peuplent la planète, c'est dans son propre camp que l'homme chasse.

Mais l'homme ayant été doté d'une conscience, étincelle divine en son esprit, cherche des justifications à ses meurtres et prévarications.

La Parole du Dieu Unique, Qui Lui est le vrai Propriétaire des âmes, est alors accueillie comme une aubaine, une bienvenue.

Elle va permettre à l'homme qui apprivoise le Dieu au travers de ses religions, de fournir l'alibi imparable à ses crimes :

"c'est le Dieu Qui l'a voulu !"
Si le Dieu peut faire naître et faire mourir, alors moi, l'homme, au nom du Dieu je peux faire pareil, voire, orgueil aidant, mieux.

Ne sommes-nous, les hommes, pas fait à Son image ?

[ Crédit dessin : Yral (toujours). ]

01:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : coran, corane, courane, koran, korane, kourane, qour'an, qouran, quuran, qu'ran | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

lundi, 05 juillet 2010

Ablutions ?

1134d7c7a800f2a756954b04874a963b.jpgLES ABLUTIONS

Arabe : a°l wouDou', les ablutions
tawaDDâ, taTaHHara, faire ses ablutions.

Comment (faire ses...) § S.5 - v.6
"ya-a°yyouHa°-l lazîna a°manoû°
Ô vous qui êtes ceux qui croyez !
i°za° qoum-toum i°lâ-s Salaw°ti
Quand vous vous levez pour la Prière,
fa-(a)°Rsiloû° woujoûHa-koum
alors lavez vos visages
wa a°ydiya-koum i°lâ-l mara°fiqi
et vos mains jusqu'aux coudes,
wa a°msa-hoû° bi-rouoûsi-koum
et passez-les sur vos têtes !..."

# Ce verset répond parfaitement à ceux qui cherchent à savoir comment faire ses ablutions (et aussi à ceux qui prétendent que sans les hadiç de X ou Y on ne saurait les pratiquer).


Colère # L'effet physique produit par le fait de tremper ses mains dans l'eau fraîche puis de les appliquer, mouillées, sur le corps, ajouté à l'intention (niya) de s'immerger dans le monde exclusif de l'adoration de Dieu, tempère, puis apaise efficacement la colère et les autres contrariétés du croyant.

Importance (des ...) # Partie intégrante de la Sala°t, ce rite accomplit ici-bas, sera hautement récompensé dans l'au-delà.

¤ hadîç : d'après a°bou ma°lak, le Messager du Dieu a dit :
"...la pureté rituelle (propreté) représente la moitié de la foi..."

Modalité (des ...) #
- 1° Déclarer son intention (niya) de faire ses ablutions,
- 2° faire la basmala,
- 3° procéder aux ablutions.

Quand (faire ses...?) # Avant la Prière, quand le croyant est en état d'impureté dû à des souillures mineures.

Sèches (...) a°l Tayammoum, les ablutions sèches.
Tayammama, faire ses ablutions sèches cf. § S.4 - v.43/S.5 - v.6
# Quand on ne trouve pas d'eau, on peut poser ses mains sur de la terre (ou toute surface) propre, puis se les passer sur le visage et ensuite se frotter les mains l'une contre l'autre.

Synonymes # Se laver, se nettoyer, se purifier, se sanctifier.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (4) | Tags : ablution, souillure, colère, purifier, sanctifier, laver | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

dimanche, 04 juillet 2010

L'abeille

2b6d7715b709bbd3941ae42f5bc825f2.jpgSourate 16 a°n nahl / l'abeille

§S.16/95 à 97
Le Pacte avec le Dieu
§S.16/98 à 100
le Pacte avec le Diable

Le Pacte avec le Dieu :

95.wa la° tachtaroû° bi-‘aHdi-l lahi çamana°n qa°lîla°n
Et ne vendez pas le pacte du Dieu, à prix médiocre.
i°nna°-ma° ‘inda-l lahi
En vérité, ce qui [se trouve/est] auprès du Dieu :
Houwa Rayroul la-koum i°n kountoum ta’lamoûna
C’[est] meilleur pour vous, si vous saviez !

96. ma° ‘inda-koum yanfadou
Ce qui [est] auprès de vous s'épuisera
wa ma° ‘inda-l lahi ba°qin
et ce qui [est] auprès du Dieu [sera] durable.
wa la-najziyanna-l lazîna Sabaroû° a°jra-Houm
Et Nous augmenterons, à ceux qui ont été patients, leurs récompenses,
bi-a°hsani ma° ka°noû° ya’maloûna
[en raison] du bien qu’ils avaient fait.

97. man ‘amila Sa°liha°m min zakarin a°w ounchâ°
Celui qui oeuvre en bien, [soit-il] mâle ou femelle
wa Houm moûminoun
et [s’]il [est] croyant :
fa-la-nouhyiyanna-hou hayaw°ta°n Tayyibata°n
alors Nous lui ferons vivre une vie pure ;
wa la-najziyatta-Houm
et assurément leur augmenterons-Nous
a°jra-Houm bi-a°hsani ma° ka°noû° ya’maloûna
leur récompense pour le bien qu’ils avaient fait.

Le Pacte avec le Diable, a°ch chayTa°n

98. wa i°za° qara°ta-l qoura°na fa-(a)°sta’iz bi-l lahi
Et quand tu lis la Lecture, alors {demande protection} au Dieu
mina-ch chayTa°ni-r rajîmi
contre le diable, le lapidé.

99. i°nna-hou laysa la-hou soulTa°noun ‘alâ°-l lazîna
En vérité, il n'[a] aucun pouvoir sur ceux
a°manoû° wa ‘alâ° rabbi-Him yatawakkaloûna
qui croient et [qui] en leur Seigneur {placent leur confiance}.

100. i°nna-ma° soulTa°nou-hou ’alâ°-l lazîna yatawallawna-hou
En vérité, n’[existe/est] son pouvoir [que] sur ceux qui se tournent [vers] lui
wa-l lazîna-Houm bi-hi mouchrikoûna
et ceux qui, à lui, s'associent.

# Qui a dit que le qour'an n'est pas clair ?
Quel commentaires faire sur Ses Paroles ?

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : abeille, pacte, dieu, diable, chaytan, iblis, récompense | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

samedi, 03 juillet 2010

Traduire la Routba

Mouhammad.jpgEst-il permis de faire le sermon du vendredi en une autre langue que l’arabe ?

Sheikh ibn ’Uthaymin répond à chayR abou riyad.

bi-smi-l lahi a°r-rahma°ni a°r-rahi°m

Certains des gens de science soutiennent l’interdiction de la traduction des sermons du vendredi et des deux fêtes en langues autre que l’arabe. Ils souhaitent par ceci (rahima-houm allah) préserver la langue arabe et la sauvegarder à l’instar du Messager (sallallahu ’alayhi wa sallam) et de ses Compagnons (radhia-l lahou ’an-houm) qui prononçaient leurs discours en arabe dans les pays non arabes comme ailleurs. C’est aussi pour encourager les gens à apprendre l’arabe et à en prendre soin.

D’autres des gens de science soutiennent la permission de traduire les sermons en langues autre que l’arabe, si les interlocuteurs ou la majeure partie d’entre eux ne comprennent pas l’arabe, compte tenu de l’objectif pour lequel Allah a institué le sermon. En effet, il s’agit bien de faire comprendre aux gens les dispositions qu’Allah leur a prescrites et les choses qu’Il leur a proscrites et leur orientation aux bonnes choses et aux nobles qualités et leur mise en garde contre ce qui est contraire à cela.

Nul doute que le sens et la portée « du sermon » sont plus importants que les mots. Ceci est surtout vrai quand on s’adresse à des gens qui ne comprennent pas l’arabe et qui ne seraient pas touchés par le sermon et que l’usage de l’arabe ne pousserait pas à apprendre cette langue et à s’en occuper, ce qui est surtout le cas à notre époque, car les Musulmans sont en retard tandis que les autres sont en avance et que la langue du vainqueur progresse, et celles des vaincus régressent dans le monde.

Si l’objectif visé à travers la transmission des connaissances et de la Loi islamique aux gens ne pourra se réaliser au sein des non-arabes que grâce à la traduction des sermons en leurs langues, l’avis qui autorise la traduction des sermons dans les langues des gens qui écoutent et qui leur permettent de comprendre le discours et d’en saisir la portée mérite mieux d’être suivi. Ceci est d’autant plus vrai que la non traduction peut provoquer disputes et querelles. C’est pourquoi la traduction s’impose dans ce cas parce qu’elle permet de réaliser un avantage et d’écarter un préjudice.

S’il existe au sein de l’auditoire des gens qui comprennent l’arabe, le prêcheur doit utiliser les deux langues alternativement ; Il prononce le sermon d’abord en arabe, ensuite il le répète dans l’autre langue comprise par les autres. Ce qui permet de réaliser deux avantages et d’écarter le préjudice et d’écarter toute dispute au sein de l’auditoire.

Cela s’atteste dans de nombreux arguments tirés de la Législation. Citons-en les propos d’Allâh - Subhânahu wa ta’âla :

« Et Nous n’ avons envoyé de Messager qu’avec la langue de son peuple, afin de les éclairer. Allâh égare qui Il veut et guide qui Il veut. Et, c’est Lui le Tout Puissant, le Sage. »

 Citons encore l’ordre donné par le Messager (salla-l lahou ’alay-hi wa sallam) à Zayd ibn Thâbit d’apprendre la langue des Juifs pour l’utiliser dans ses correspondances et pour leur expliquer les preuves, et pour pouvoir lire leurs messages et en expliquer le contenu au Prophète (salla-l lahou ’alay-hi wa sallam).

Citons aussi le fait que, quand les Compagnons (radhia-l lahou ’an-houm) envahirent les territoires persan et byzantin, ils invitèrent les gens en arabe à se convertir à l’Islâm par le biais d’interprètes avant de les combattre. Quand ils conquirent lesdits territoires, ils appelèrent les gens vers Allâh - Subhânahu - en arabe et leur donnèrent l’ordre d’apprendre cette langue. Ceux qui ignoraient celle-ci étaient appelés dans la langue qu’ils comprenaient. C’est ainsi qu’il fut possible de leur administrer la preuve [de la validité de l’Islam]. Nul doute que c’est le chemin qu’il faut suivre à la fin des temps, au moment où l’Islâm est, et redeviendra étranger, et où les gens sont accrochés à leurs langues respectives.

La traduction est devenue nécessaire et le prêcheur ne peut plus s’en passer dans son prêche. L’orateur doit choisir ce qui est mieux pour l’auditoire. S’il s’avère utile de diviser le sermon et de traduire les parties l’une après l’autre jusqu’à la fin, il doit le faire. S’il juge plus utile de tout traduire après le sermon arabe ou après la prière, il peut procéder de cette façon. Wa Allâh - Ta’âla - A’lâm.

Question :

Quel est le jugement concernant le fait de faire le sermon du Vendredi, en une autre langue que l’arabe ?

Réponse :

Ce qui a été authentifié à ce sujet, c’est qu’il n’est pas permis au prêcheur du Vendredi, de faire le prêche dans une langue qui n’est pas comprise par les auditeurs. Et si ces gens ne sont pas arabe, et ne comprennent pas la langue l’arabe, et bien certes, il prêchera dans la langue qu’ils comprennent. Car cela est un moyen d’éclaircissement [de la religion] pour eux. Car l’objectif du sermon est l’éclaircissement des limites d’Allâh - soubhana-hou wa ta’a°la - envers Ses serviteurs et leurs exhortations, ainsi que leurs guidés. Par contre, les versets du Qor’ân doivent être récité en arabe, et ensuite ils doivent être traduit dans leur sens rapprochés. Et la Parole d’Allâh - ’azza wa jal - indique que le prêcheur, doit prêcher dans la langue de son peuple :

« Et Nous n’avons envoyé de Messager qu’avec la langue de son peuple, afin de les éclairer. Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Et c’est Lui Le Tout Puissant, Le Sage » 

Et Allah a bien fait voir que le moyen d’éclaircissement se fait par la langue que les gens comprennent.

Notes

[1] Coran, 14/4

[2] Fatâwa Al-Lajnah Ad-Dâ-ima lil-Bouhouth Al-’Ilmiyyah wal-Iftâ, 8/251-255

[3] Coran, 14/4

[4] Kitâb « Fatâwa Arkân al-Islâm » du Sheikh Ibn ’Uthaymîn, p.393

Est-ce que le sermon du vendredi doit obligatoirement être fait en français ? Quelle est la réglementation concernant le fait de le prononcer dans une autre langue que l’arabe ?

Sheikh Jâd al-Haqq `Ali Jad al-Haqq, l’ancien Sheikh d’al-Azhar a répondu à chayR abou ryaD :

Réponse

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Tout Compatissant. Louanges à Allah le Tout Puissant, et paix et bénédictions sur Son Messager.

Les hanafites soutiennent qu’il est permis de donner le sermon dans une autre langue que l’arabe que l’auditoire soit arabe ou non. Cependant, la majorité des juristes musulmans pensent qu’une des conditions requises pour le sermon du vendredi est qu’il soit donné en arabe.

Les malékites affirment que le sermon doit être donné en arabe, et qu’il n’est pas permis de le faire dans une autre langue, même si l’auditoire n’est pas arabophone.

Les hanbalites, quant à eux, disent que si le prédicateur est arabophone, alors le sermon doit être donné en arabe. Sinon, il lui est permis de le faire dans n’importe quelle autre langue qu’il maîtrise, que l’auditoire soit arabophone ou non. Dans tous les cas, les versets coraniques doivent être récités en arabe.

Les shaféites basent leur avis sur ce point, stipulant qu’une des conditions du sermon du vendredi est qu’il soit prononcé en arabe. Ceci s’applique lorsque l’auditoire est arabophone. Dans le cas contraire, l’imam n’est pas tenu de donner le sermon en arabe. Il peut parler dans sa propre langue mais les versets coraniques doivent être récités en arabe.

Sheikh Jâd Al-Haqq ajoute qu’étant donné que le but du sermon du vendredi est d’exhorter les gens, la priorité va à l’opinion d’Abû Hanifah autorisant l’usage d’une langue autre que l’arabe. Cela est plus en accord avec la nature et le but de l’assemblée.

Si toutefois on souhaite suivre l’opinion de la majorité des juristes, une autre alternative peut-être proposée. L’Imam peut donner les deux parties du sermon du vendredi en arabe, suivies d’une traduction pour chacune d’entre elles dans la langue de l’auditoire. De cette manière, comme l’a souligné Sheikh Jâd Al-Haqq, le message parvient à l’ensemble de l’auditoire sans aller à l’encontre des règles juridiques (de donner le sermon en arabe) et en réalisant l’objectif de guider les fidèles en prêchant dans leur langue maternelle.

Allah le Tout-puissant sait mieux.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : routba, khoutba, sermon, vendredi, traduire | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

vendredi, 02 juillet 2010

Humanité selon Mas'oud

Niputesnsoumises.jpgSelon 'abd allah ibn mas'oud, l'humanité doit avoir 3 attitudes :

1. Envers soi-même,
être en intelligence.

2. Avec les gens,
être dans la patience. 

3. envers le Dieu,
être en indigence. 

1. L'intelligence envers soi-même, c'est :
- savoir ce que l'on vaut,
- voir la mesure de ce que l'on fait,
- faire effort (jiHad) pour s'améliorer.

2. La patience envers les gens, c'est :
- d'être satisfait d'eux selon leurs capacités,
- leur trouver des excuses,
- leur rendre autant que possible justice.

3. L'indigence envers le Dieu consiste à voir que :
- tout ce qui vient de Lui exige de la gratitude,
- tout ce que tu fais pour Son service exige des excuses,
- ce qui te vient de Son choix est juste.

A. Sois satisfait de ce que le Dieu t'a imparti
et tu seras le plus riche des hommes.

B. Evite ce que le Dieu t'a interdit
et tu seras le plus pieux des hommes.

C. Acquitte-toi de ce que le Dieu t'a imposé
et tu seras le meilleur serviteur d'entre les hommes.

[Dessin d'Yral : l'humanité selon l'islam]

00:29 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : coran, corane, courane, koran, korane, entité nationale, kourane, marseillaise, qour'an, qouran, quuran, qu'ran | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

jeudi, 01 juillet 2010

Falsification du Qour'an ?

c7e0cd838fe55cf65842dc35da2194c9.jpgSuite à une discussion sur un forum [anti-monothéiste],

A/ Un internaute [Pascal], accuse le professeur Mouhammad Hamidoullah de duplicité pour avoir traduit de deux manières différentes le même verset §S.47/35. L'une où il dit : "que même quand on est en position de force on doit appeler à la Paix et une autre où il dit le contraire.
Pascal ajoute [Maintenant, que dit le verset 35 de la sourate 47 ? Prenons la traduction de Hamidoullah (la sienne, donc).
47.35 "Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix alors que vous êtes les plus hauts, qu'Allah et avec vous, et qu'Il ne vous frustrera jamais [du mérite] de vos oeuvres.
Source: http://www.yabiladi .com/coran/ sourat-47- 30-.html"]

Réponse de chayR : Etonné par cet aspect tortueux du Professeur mouhammad hamidoullah qui n'est pas là pour se défendre, j'ai aussitôt saisi mon exemplaire de 846 pages dont je vous fait le fac-similé de la présentation :

Le Saint Coran
Traduction Intégrales et Notes
De Muhammad Hamidullah
professeur à l'Université d'Istanbul
Avec la Collaboration de M. Léturmy
12ème EDITION REVISEE ET COMPLETEE
1986 - 1404
En fait, un torchon en papier aux couvertures déchirées, mais au texte intact, trouvé dans une poubelle d'une mosquée...

Je puis confirmer qu'il y est écrit en page 677 :

§S.47/35 "Ne faiblissez pas, donc, mais appelez à la paix alors que vous avez le dessus. Dieu est avec vous. Il ne portera pas préjudice à vos oeuvres."

Par contre dans la version wahhabite de feu le roi fahd qui prétend, en page IX de son introduction, se baser sur la traduction du Professeur hamidoullah, il est écrit en page 510 :

§S.47/35 "Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix alors que vous êtes les plus hauts, qu'Allah est avec vous, et qu'Il ne vous frustrera jamais [du mérite] de vos oeuvres.
C'est donc de la version fadh, faussement attribuée au professeur mouhammad hamidoullah, qu'il s'agit.
Honte à la "Présidence Générale des Directions des Recherches Scientifiques Islamiques, de l'Ifta, de la Prédication et de l'Orientation Religieuse" ! (c'est comme cela que le Complexe de traduction wahhabite se présente dans l'introduction à sa version luxueuse du qour'an, qu'il diffuse pour un prix dérisoire, voire nul, à l'aide de ses pétro-dollars.
Version italienne
[I] 47/35 Non siate dunque deboli e non proponete l'armistizio mentre siete preponderanti. Allah è con voi e non diminuirà [il valore del]le vostre azioni.

**********

B/ Un autre intervenant, Jean, fait la même remarque avec la version d'Albin Biberstein dit Kasimirsky :

[Rebonsoir, J'ai vérifié Kasimirski, il traduit aussi "n'appelez point les infidèles à la paix quand vous êtes les plus forts..." (chez lui c'est le verset 37, il décale souvent car il écrivait avant la normalisation du début du vingtième siècle). C'est donc apparemment plutôt Hamidullah qui triche et manipule, takia oblige. à+ Jean.]

Réponse :

à propos du verset §S.47/35 voici la version de chayR abou riyaD avec le texte arabe + arabe translittéré [pour une meilleure lecture, augmentez votre zoom à 150% ou 200%]

فَلآ تهِنُواْ
fa-la° taHinoû°
Aussi ne faiblissez pas

وَ تَدعُوٌاْ إلَى اٌلسَّلمِ
wa tad'oû° i°lâ-s salmi
et appelez à la paix

wa a°ntoumou-l a°'lawna
car/et vous êtes les plus hauts

wa-l lahou ma'a-koum
et le Dieu [est] à vos côtés

wa lan yatira-koum a°'ma°la-koum
et jamais Il ne (vous) {portera préjudice} à vos oeuvres.

On reproche souvent à chayR, sa traduction mot à mot du texte, puisse-t-elle pour une fois être appréciée dans ce cas litigieux.

Conventions de traduction de chayR :
[entre crochets] = mot ne se trouvant pas dans le texte arabe
(entre parenthèses) = mot se trouvant dans le texte, mais inutile.
{entre paragraphes} = locution française traduisant 1 seul mot arabe.
Car/et = Sens second/sens premier.

La version Biberstein, dit Kasimirsky ?

47/35 "Ne montrez point de lacheté, et n'appelez point les infidèles à la paix quand vous leurs êtes supérieurs, et que Dieu est avec vous ; il ne vous privera point du prix de vos oeuvres."

Qui peut prendre Biberstein/Kasimisky au sérieux ? Où va t-il chercher les mots : lacheté, infidèles, ne pas (appeller), être supérieur... Dans son dictionnaire en 2 volumes, édité par les chrétiens de la "Librairie du Liban" ? Comment, lui qui connait si bien l'arabe au point de rédiger un dictionnaire qui fait autorité, peut-il commettre une telle "erreur" ?

A. Biberstein dit Kasimirsky
+ Complexe du roi fadh
= alliance objective ?

Merci à Christian le "mécréant" qui nous a offert un clavier arabe qui nous permettra d'offrir les versets en arabe.

Merci à Baby's T pour son explication gramaticale avec des caractères arabes :

En arabe ça donne ceci :
Sourate 47, verset 35
فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ

Dans le Coran, c'est marqué.
وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ = Et appelle à la paix.

et non pas
وَ لا تَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ = Et n'appelle pas à la paix.

Pour ceux qui ne comprennent pas l'arabe
لا = Non (négation). Se prononce "laa".

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (4) | Tags : falsification, coran, kasimirsky, hamidoullah, hamidullah | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

mercredi, 30 juin 2010

Droit de se défendre

6a4667ce5ec9966fda33d0a4c7e738d7.jpgQuestion sur yahoo Q/R
Quelle est l'interprétation humaniste de ces versets de la sourate 2 ?
Photo : Charles de Gaulle, chef de la Résistance Française.

Réponse :
Peut-être vais-je vous étonner, mais ces versets sont l'expression la plus claire du droit de se défendre. Honnêtement, si l'on vous attaquait pour vous tuer, tendriez vous la joue gauche ?

§S.2/190
wa qa°tilou° fi sabîli-l lahi-l lazîna youqatilouna-koum
Et combattez dans la voie du Dieu ceux qui vous combattent,
wa la° ta'tadoû°
et ne transgressez pas.
i°nna-l laha la° youhibbou-l mou'tadîna
En vérité le Dieu n'aime pas les transgresseurs.

# Ne parle -t-on pas ici des personnes qui attaquent les croyants ? Si on vous attaque, que faites vous ?

191
wa (a)°qtouloû-Houm hayçou çaqiftoumoû-Houm
Et tuez les partout où vous les rencontriez
wa a°Rrijoû-Houm min hayçou a°Rrajoû-koum
et expulsez/sortez-les de partout d'où ils vous ont expulsés/sortis.
wa-l fitnatou a°-chaddou mina-l qatli
Et l'association [est] plus grave que le meurtre.
wa la° touqati°loû-Houm 'inda-l masjidi-l hara°mi
Et ne les combattez pas auprès de la Mosquée sacrée
hattâ youqa°tiloû-koum fî-hi
avant qu'ils ne vous y aient combattus.
fa-i°n qa°taloû-koum fa-(a)°qtouloû-Houm
Aussi, s'ils vous y combattent, alors tuez-les :
kaza°lika jaza°ou-l ka°firîna
Telle [est] la rétribution des mécroyants.

# Quand on est en guerre, doit-on attendre gentiment que l'ennemi vienne vous tuer à domicile ? Ne doit on pas prendre les devants et tuer préventivement ?

192
fa-i°n (a)ntaHaw°
Alors, s’ils cessent,
fa-i°nna-l laha Rafoûroun rahîmoun
Aussi en vérité le Dieu [est] Pardonneur, [et] Miséricordieux

# Si l'ennemi se rend, que faites vous ? Le fusillez-vous, ou acceptez vous sa rédition dans le calme et la paix ?
Ce verset ne serait-il pas une préfiguration de la Convention de Genève avant l'heure ?

193
wa qatilou-Houm hattâ la° takoûna fitnatoun
Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association
wa yakoûna-d dînou li-l lahi
et [que] soit la religion au Dieu [seul].
fa-i°n (a)°ntaHaw
Aussi s'ils cessent,
fa-la° 'oudwa°na i°lla° 'alâ-z Za°limîna
alors plus d'hostilité excepté contre les injustes.

# Tant que l'état de Paix, n'est pas prononcé officiellement, doit-on relacher sa vigilence et son action ?
Par contre quand la Paix est signée, et s'il reste encore des francs tireurs (injustes), il les faut traquer car ils compromettent les efforts de paix des deux partis.
(ex. Incidents, lors de la descente des Champs Elysées par le Général de Gaulle en 45).

Merci de votre lecture et de vos efforts de compréhension.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : droit, défense, autodéfense, humanisme, attaque | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

mardi, 29 juin 2010

Religion musulmane ?

e17a8de8036c9b8554cb2b8a940c4d1f.pngQuestion
Quel mot (arabe) du qour'an rend le mot : religion ?
Sachant que :
a°d dîn = la Loi, la règle
a°l millat = le culte
a°l SibRat (Sibghat) = la teinture, la couleur, la nuance

Réponses

a°l islam = la soumission au Dieu Unique. C'est le nom d'une action, d'un mouvement que le Seul Dieu attend du croyant. Ce très noble mot ne signifie pas religion (du latin religare, relier).
La Soumission est notre mode de relation et de liaison au Dieu Unique,
ce serait donc le nom de notre religion, si ce mot existait dans le qour'an, mais ce mot ne signifie pas religion.
C'est comme "Mercedes" est un mot qui indique une marque de voiture, mais "Mercedes" ne signifie pas : marque.

a°d dîn signifie la loi, la règle.
C'est donc ce qu'un croyant doit suivre pour être agréé par le Seul Dieu.
Mais ce mot ne signifie pas religion, car ce vocable était inconnu de mouhammad.
A signaler que lorsque les juifs disent : Thora (tawrat en arabe) ils parlent de la LOI.
Donc : dîn = Loi = tawrat = Thora.

SibRat signifie : teinture, couleur, voire : nuance. C'est un mot que l'on ne s'attend pas à voir dans le qour'an, mais qui s'explique par le fait que la croyance au Dieu Unique est comparée à une teinture dans lequel le croyant serait trempé pour s'imprégner, à chaque bain, d'une "couche" de foi accrue (voir article sur notre Forum).

a°d din veut-il dire religion ?
J'ai déjà répondu plus haut que a°d dîn, signifie la Loi. C'est vrai que la Loi du Dieu est notre "religion", mais ce dernier mot n'existe pas dans le qour'an. C'est un néologisme, postérieur à l'époque de mouhammad (pbsl).

millat a°l islam, le compagnon de la soumission :
Cette expression nous rappelle le sens de "compagnon". C'est donc le compagnon de la Soumission, celui qui accompagne ou plutôt devrait accompagner le croyant tout au long de sa vie. Là encore, c'est une très belle image, mais celà ne signifie pas religion.

a°l 'aqidat signifie :
- au sens brut : noué, lié par un engagement, allié.
Exemple le pacte des confédérés avec le Prophète (pbsl)
- au sens figuré : foi, croyance, conviction.

Soit un mot qui s'applique bien à la Soumission (arabe : a°l i°slam) que nous devons à notre Seigneur Dieu.
Mais toujours pas de religion : ce néologisme était inconnu de l'époque de mouhammad.
Le but de ma question est d'aider d'aller au delà des mots qui sont des pièges et qui enferment le croyant sincère.
Je l'affirme : il n'y a pas de "religion islamique", mais une croyance, un pacte avec le Dieu Unique sur la base de Sa Parole, la Lecture Noble : a°l qour'an a°l karim.

Conclusion
: religion musulmane ? Deux mots qui n'ont pas leur place dans le vocabulaire du croyant sincère à la Parole véridique du Dieu Unique !

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : religion, din, dîn, milliat, sibghat, teinture, couleur | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

lundi, 28 juin 2010

Chari'a

001a6113fc9506cd03766bc82fb0a1da.gifLa charia par © Ralph Stehly, Professeur d'histoire des religions, Université Marc Bloch, Strasbourg

Charî'a signifie en arabe "fil conducteur dans la vie".

La charia n'est pas un code, comme par exemple le code Napoléon en France. Ce n'est pas un livre. C'est l'ensemble des interprétations juridiques et éthiques, souvent divergentes, qu'au cours des siècles les théologiens ont données (et continuent de donner) des Ecritures sacrées islamiques: c-à-d le Coran et la Sunna.

Il y a quatre écoles théologico-juridiques dans l'islam sunnite, toutes fondées au 8ème et 9ème s. :

1) L'école malékite (fondée par Mâlik ben Anas)
2) L'école chafé'ite (fondée par Châfi'î ou Shâfi'î) (1)
3) L'école hanbalite (fondée par Ahmad ben Hanbal) (1)
4) L'école hanéfite (fondée par Abû Hanîfa)

La charia ne concerne pas tous les aspects de la vie humaine, comme d'aucuns l'ont dit ou écrit. Cela est nettement exagéré dans le sens où elle réglementerait en totalité tous les détails de la vie humaine.

Certes les principaux domaines de l'activité humaine sont touchés par elle, mais à l'intérieur de chacun de ces domaines, il y a des zones vierges que les souverains musulmans et les particuliers ne se sont pas fait faute d'exploiter.

La charia est plus qu'un droit, puisqu'elle inclut les prescriptions cultuelles, et que sa fin dernière est non seulement d'organiser en ce monde la vie la plus vertueuse et la plus utile, mais aussi de préparer les membres de la communauté à leur salut futur. La charia est orientée eschatologiquement.

Elle classe les actions humaines en cinq catégories:

1) ce qui est obligatoire
2) ce qui est recommandé
3) ce qui est indifférent (ce sont les adiaphora de la pensée grecque), mubâh, ou licite
4) ce qui est blâmable (makrûh)
5) ce qui est interdit.

Exemple: ce qui est obligatoire, ce sont notamment les obligations cultuelles (cf. les cinq piliers de l'islam ). Il est recommandé de se marier (mais ce n'est pas obligatoire). Il est blâmable (mais non interdit) de rester célibataire. Ce qui est interdit comporte tous les crimes et délits qui relèvent du droit pénal, et les tabous alimentaires (interdiction de consommer des boissons fermentées, de manger du porc etc...)

La charia a été codifiée sous l'impulsion de deux grands fuqahâ' (théologiens-juristes) Shâfi'î (Châfi'î) (Gaza 767 - 820 Le Caire) dans sa Risâla et Ahmad ben Hanbal (Bagdad 740-31 juillet 855 Bagdad) [sur Châfi'î, voir le jugement de Dhahabî ici ]

La Risâla de Châfi'î définit avec netteté le rôle du Coran et de la Sunna, de l'idjmâ' (le consensus des Docteurs) et du raisonnement analogique (qiyâs). Il établit les principes suivants:
1) Il ne saurait y avoir de contradiction entre Coran et Sunna. La Sunna (les traditions du prophètes) explicitent le Coran.
2) Le Coran ne peut être abrogé que par le Coran et non par la Sunna. Quand il y a contradiction entre deux versets coraniques, le plus récent abroge le plus ancien.
La Sunna ne peut être abrogée que par la Sunna. Autrement dit: un texte ne peut être abrogé que par un texte de même niveau.
3) La Sunna doit être obéie comme émanant de Dieu en vertu de Coran 4.62 "Obéissez à Dieu et à son Prophète."
Pour aller plus loin:
François-Paul Blanc, Droit musulman , Paris, 2006
F P. Blanc, J.-P. Milliot, Introduction à l'étude du droit musulman, Paris, 2001
Louis Milliot, Introduction à l'étude du droit musulman, Recueil Sirey
N.J. Coulson, A History of Islamic Law, Edinburgh Paperbacks
Ignaz Goldziher, Introduction to Islamic Theology and Law, Princeton
Joseph Schacht, The origins of Muhammadan Jurisprudence, Oxford
Joseph Schacht, An Introduction to Islamic Law, Oxford
Henri Laoust, Le précis de droit d'Ibn Qudâma, Institut Français de Damas, Beyrouth, 1950
Henri Laoust, Le traité de droit public d'Ibn Taimîya, Institut Français de Damas, Beyrouth, 1948
Muhammad ibn Idris Shafi°i, La Risâla, les fondements du droit musulman, Paris, 1999

Copyright Ralph Stehly. Reproduction interdite, sauf dans dans un but non-commercial, et à condition de mentionner la source et l'auteur

********************************************************
Notre seul commentaire sera bref : si le qour'an était une tasse de thé, la sounnah en serait le lait que je prend comme les Anglais qui disent : just a smoke ! (Juste un nuage) et la chari'a comme le sucre : c'est dire jamais.
A part la condamnation du voleur à avoir la main coupée que je n'arrive pas à admettre, toute la justice du Dieu Unique se trouve dans le qour'an mais assurémment pas dans les diverses chari'a des pays dits islamiques qui allient la cruauté inutile au ridicule scatologique (cf. article Khomeiny du 01/01/08 sur ce même blog).

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (4) | Tags : charia, voie, règles, conduite, musulman, loi, islamique | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

dimanche, 27 juin 2010

Canon des Écritures

d7fdb3780abf3c89a3429e0ea427ce1c.jpgLe canon des Écritures catholiques, c'est la Grosse Berta, l'artillerie lourde de l'Église catholique apostolique et romaine du pape Benoit XVI qui tire à boulets rouges (cardinal), mitraille ceux qu'elle prétent être des mécroyants (et non mécréants) avec son cathéchisme de supermarché, véritable "Bible's Digest" façon Vatican, aux textes saints présentés façon "best off".

Comme à Verdun, le pape y a ajouté un "Chemin des Dames",
en faisant de Marie, la mère de Jésus, "l'immaculée conception" et le comble : "mère de Dieu."

N'hésitant pas à faire passer Jésus pour un personnage incestueux, puisqu'il aurait fertilisé en tant que "dieu", sa propre mère par l'entremise d'un ange qui aurait tenu la chandelle, Gabriel. Le pape ne saura jamais aller jusqu'au bout de son raisonnement :

Pourquoi ne pas parler des grand-pères et grand mères de Dieu ?
Après la famille Simpson et les Pierrafeu : la "Famille dieu" ?

Benoit pourrait faire du marketing et lançer un jeu des 7 familles !
Qui a la "cousine dieu" ? La "tante à dieu" aussi, ne serait pas mal ?
Elle devrait pourtant se méfier de sa voisine "la tante à Sion."
Vous la connaissez bien, cette démone de la famille diable & Co !

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : canon, écriture, église, catholique, artillerie, pape, boulet | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

samedi, 26 juin 2010

Bouddha, soumis à la Loi

d6e387d25fb11c4ba570b1491a6be634.jpgGautama Siddartha, alias le prince Shakyamouni (de la tribu des Shakya), est le fils d'un petit roi de l'inde (500 ans av J.C.) qui aurait abandonné le confort de son royal palais pour aller quérir la solution aux 4 souffrances de l'homme :
- pourquoi la naissance ? 
- pourquoi la maladie ? 
- pourquoi la vieillesse ? 
- pourquoi la mort ?

Il se serait donc enfui de sa magnifique demeure et aurait mendié sur les routes, médité 4 ans au milieu des sages des forêts. Sous l'arbre de Bodgaya, il aurait reçut une vision, une illumination, comme Newton avait eu la sienne plus tard, sous un arbre aussi. Shakyamouni essaya de retransmettre l'esprit de cette illumination à ses disciples.

Il est depuis appelé le Bouddha (l'éveillé) fondamental ou historique.
Il a appelé les hommes à exalter leur aspect de bouddha.
C'est à dire de faire apparaitre leur nature primordiale.

Depuis les bouddhistes sont retournés

- à la superstition et à l'associationisme (culte Böhn des morts).
Centre (Himalaya, Dalaï lama)

- à l'idolâtrie de statues dorées et grotesques [Photo] Sud (Asie, Sri Lanka...)

- au polythéisme (ex. le Shinto qui considère l'empereur du Japon comme l'incarnation terrienne d'Amaterasu-ō-mikami, la déesse du soleil).
Nord (Chine, Corée, Japon)

Seuls, peut-être, les bouddhistes la doctrine du moine du 11° siècle (1222), Nichiren Daishonin, synthétisée dans le Sutra (texte) du Lotus de la Bonne Voie :
[Nam-Myo-Ho-Renge-Kyo =
Je consacre (ma vie)-(à la) mystique-Loi-(du) Lotus-Sutra] 
... pourraient être assimilés aux des Gens du Livre,
ceux qui n'associent rien à l'Entité Suprème.

[En savoir+ ? -> posez une question, cliquez sur Commentaires]

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : dieu, bouddha, bouddhisme, gautama, sidartha, prince, palais | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

vendredi, 25 juin 2010

Coran et huile d'olive

Dialogue estival sur les mérites de l'huile d'olive
(extrait de Yahoo Q/R Religions et Spiritualité)

Question
:
Jilou III  by Jilou III
Que dit le Coran a propos de ... l'huile d'olive ?

Réponse :

1. Ce que dit le coran (qour'an) : §S.24/35

 (a)°l lahou noûrou-s sama°wa°ti wa-l a°rDi 

 Le Dieu [est] la Lumière des cieux et de la terre.

maçalou noûri-hi ka-michkawa°tin fî-Ha° miSba°’oun

Il est semblable en Sa Lumière à une niche où [il y a] une lampe.

(a)°l miSba’ou fî zouja°ja°n

La lampe [est] dans un cristal.

(a)°z zouja°ja-hou ka-a°nna-Ha° kawkaboun dourriyyoun

Son cristal [est] comme un astre éclatant.

yoûqadou min chajaratim mouba°rakatil

Son/le combustible [vient/est] d’un arbre béni.

zaytoûnata°n la° charqiyyatin wa la° Rarbiyyatin

Un olivier ni d’orient et ni d’occident

yaka°dou zaytou-Ha° youDiyou°

[dont] semble son huile éclairer

wa law lam tamsas-hou na°roun

même si ne la touche aucun feu :

noûroun ‘alâ° noûrin

(Une) Lumière sur (une) Lumière.

yaHdî-l lahou li-noûri-hi man yacha°ou

Le Dieu guide vers Sa Lumière qui il veut.

wa yaDribou-l lahou a°mçala li-n na°si

Et le Dieu propose des paraboles aux hommes

wa-l lahou bi-koulli chayin ‘alîmoun

et le Dieu [est] en toute chose Savant.

2. Ce que dit la Bible :

Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier, de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, qu'Aaron et ses fils la prépareront, pour que les lampes brûlent du soir au matin en présence de l'Éternel. C'est une loi perpétuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'Israël. ( exode 27 20 21 )

Jésus passait la moitié de son temps à prier au Mont des Oliviers !
"Après être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des Oliviers. Ses disciples le suivirent." ( lic 22 39 )

[N.D.L.R Traduction du qour'an par chayR abou riyaD]

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : olive, huile, lampe, bible, coran, dieu, allah | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

jeudi, 24 juin 2010

Foi au Seul Dieu

P240509_12.23.JPGSalut, السلام , שלום !

La Foi dans le Qour'an

§S.4/25
wa-l lahou a°’lamou bi- iyma°ni-koum baDou-koum min ba’Din
Et le Dieu {est meilleur connaisseur} de votre foi, aux uns et aux autres.

§S.5/5
wa man yakfour bi-l i°yma°ni fa-qad habiTa ‘amalou-hou
Et qui renie sa foi, alors certes, vaine devient son oeuvre,

wa Houwa fi-l a°Rirati mina-l Ra°sirîna
et celui-ci [sera] dans la [vie] dernière, au nombre des perdants.

§S.8/2
i°nna-ma°-l moûminoûna-l lazîna
En vérité, les croyants sont ceux dont

i°za° zoukira-l lahou wajilat qouloûbi-Houm
- quand on [fait le] Rappel du Dieu - frémissent leurs coeurs

wa i°za° touliyat ‘alay-Him a°ya°tou-hou za°dat-Houm i°yma°na°n
et quand leur sont récités Ses versets, ils croissent en foi.

wa ‘alâ° rabbi-Him yatawakkaloûna
Et en leur Seigneur, ils placent leur confiance.

§S.10/9
i°nna-l lazîna a°manoû° wa ‘amiloû°-s Sa°liha°ti
En vérité, ceux qui croient et oeuvrent en bien,

yaHidî-Him rabbou-Houm bi-i°yma°ni-Him
les guidera leur Seigneur {à cause de} leur foi,

tajrî min tahti-Himou-l a°nHa°rou
[et] couleront sous eux, les ruisseaux
fî janna°ti-na’îmi
dans les jardins des bienfaits.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : foi, dieu, croyance, coran, korane, kouorane, qouran, reciter, lire, entendre | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

mercredi, 23 juin 2010

Définitions

ToraBibleCoran.jpgQuestion :

chayR, pouvez-vous me donner votre définition des mots : islam et Coran.

Réponse :

1. a) i°slam : mot arabe composé sur la racine trilitère s,l,m qui donne salam, muslim, mouslimin,...etc. et emporte les concepts de perfection issue de l'acceptation (= soumission volontaire) à la Loi (a°d dîn) du Dieu Unique. Le résultat de cet abandon de la volonté propre à Celui Qui sait le mieux ce qui est bon et bien pour l'être humain, est la paix et la sérénitté en ce monde dounya et dans la vie future.

1. b) islam : mot français de la classe des néologismes. Inventé par un moine chrétien à partir du vocable arabe : a°l i°slam (voir 1.a) et ce, pour désigner les sectes coraniques qui ont pris le parti d'associer au Seul Dieu, des paroles d'hommes (hadiç ou hadiths) qu'ils ont compilées dans un corpus dogmatique, appelé "sounnah du prophète" et synthétisées dans un recueil de lois baptisé chari'a.

2. qour'an (Coran) : mot arabe signifiant simultanément : lecture et récitation. Retranscrit selon les époques : al Koran, Koran et à l'heure actuelle Coran. C'est un recueil (présentement sous forme d'un Livre) de la Parole du Dieu Unique révélée en langu arabe (qouraychite) au prophète Mouhammad qui l'a retransmise fidèlement pour qu'Elle demeure, pour les croyants, une Écriture de référence à ajouter à la Torah des juifs et l'Evangile (bonne nouvelle) des chrétiens (ref. §S.9/111)

[N.B. les mots en langue arabe sont écrits en italiques, selon les règles de translittération de chayR abou riyaD, explicitées dans son Encyclopédie de la Lecture Noble - SGDLF 2004]  

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : islam, coran, lire, écouter, réciter, korane, kourane, verset | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

mardi, 22 juin 2010

La bonne attitude.

f6fd4ed9047c4499182d795d6d6f3b91.pngQuestion de Fatson

Bonjour chayR,
Sur plusieurs de vos interventions (dans l'ensemble remarquables) sur le site Yahoo Q/R, si je ne m'abuse vous semblez mettre sur le même pied d'égalité les adeptes de toutes les religions. Je fais du copié-collé de votre réponse http://fr.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=Ass9YeBga... :

[Non car le Dieu Unique lui même dit en §S.39/46 :

qouli-l laHoumma fa°Tira-s sama°wa°ti wa-l a°rDi
Dis : Ô Dieu ! Créateur des cieux et de la terre,
‘alima-l Raybi wa-ch chaHa°dati
Connaisseur de l’invisible et de l’apparent !
a°nta yahkoumou bayna ‘iba°di-ka
C'[est] Toi [qui] jugeras entre Tes serviteurs
fî ma° ka°noû° fî-hi yaRTalifoûna
sur ce en quoi ils étaient divergeants.
Faisons Lui donc confiance, Il règlera cette difficulté.]

Nous ne sommes pas sans ignorer la fameuse trinité chrétienne (que je n'arrive toujours pas à comprendre d'ailleurs !), qui rélève tout simplement du chirk (l'associationnisme qui est l'un des péchés que nous a fortement interdit le Dieu unique.
Aussi j'ai beau envisagé ce vaste concept de "soumis" au Dieu unique malgré les différences religieuses, mais je n'arrive pas à l'accepter.

Notre réponse :

Bonjour Fatson,
Merci de ta participation à notre blog et aussi de ta question :

A ceux, qui comme nous, reconnaissent la Parole du Dieu dans le qour'an, il n'est pas demandé d'accepter le shirk que représente la trinité de certains chrétiens, mais de dire :
§S.109/6 "A vous votre loi et à moi ma loi" (dîn = loi, religion).
Après que "les pendules aient été remises à l'Heure" et que notre position ait été clairement établie, cela ne nous empêche pas de partager ce qui peut l'être, d'oeuvrer ensemble pour apprendre à nous connaître, car le Dieu nous a créé initialement comme une seule communauté, ce qui est confirmé par la Bible (avant l'épisode de Babel) et le qour'an :
§S.2/213 "Les hommes formaient [autrefois] une seule communauté".

Mais le Dieu n'a pas voulu que cela perdure :
§S.5/58 "En vérité, si le Dieu avait voulu, Il aurait fait de vous tous une communauté unique. Et Il veut vous éprouver en ce qu'Il vous donne. Alors concurrencez [vous] dans les oeuvres bonnes".
Le Dieu a Ses raisons que nous ignorons et Il fait ce qu'Il veut :
§S.11/118 "Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or ils ne cessent d'être en désaccord [entre eux]...

Aussi, le Dieu nous invite à une bonne attitude envers les Gens du Livre afin de les ammener à saisir ce que nous savons :
§ S.4 - v.63 "Voilà ceux dont le Dieu sait ce qu'ils ont dans leurs coeurs. Ne leur en tiens pas rigueur, exhorte-les, et dis leur sur eux-mêmes des paroles convaincantes."

Cela ne veux pas dire que notre attitude conciliante soit une manisfestation de notre acceptation de leurs conceptions et nous exempte de la crainte de tomber dans le shirk :
§ S.3 - v.100 "Ô les croyants ! Si vous obéissez à un groupe de ceux auxquels on a donné le Livre, il vous rendra mécréants après que vous ayez eu la foi."

Nous ne sommes pas là non plus pour les convertir, mais leur exposer calmement et convenablement notre croyance :
§ S.16 - v.125 "Par la sagesse et la bonne exhortation appelle (les Gens) à la voie de ton Seigneur. Et discutes avec eux de la meilleure manière..."
§ S.29 - v.46 "Et, ne discutez avec les Gens du Livre que de la meilleure manière..."

Le Dieu nous recommande de ne pas chercher les sujets qui nous divisent, mais d'établir ce qui nous rassemble ;
§ S.42 - v.13 "Etablissez la religion, et n'en faites pas un sujet de divisions..."
Car ils sont déjà divisés entre eux en plus de 70 écoles différentes. Sur ce blog, voir la liste à l'article "les chrétiens" :
§ S.98 -v.4 "wa ma° tafarraqa-l lazîna oû°toû°-l kita°ba i°lla° mim ba'di ma° ja°a houmou-l bayyînatou
Et ceux à qui a été donné le Livre, ne se sont divisés
qu'après que leur fut venue la Preuve."

Alors faisons leur la proposition que le prophète mouhammad (pbsl) avait faite par une missive adressée au Négus chrétien d'Abyssinie, reprenant ce verset du qour'an:
§ S.3 - v.64 "Dis : Ô Gens des Ecritures, venez à une parole commune entre nous [les Soumis] et vous [Juifs et Chrétiens] que nous n'adorions que le Dieu sans rien Lui associer..."
a°s salam 'alayka wa rahmatou-l lahi wa barakatou-hou.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : attitude, chrétien, juif, oeucuménisme, shirk, religion, loi | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

dimanche, 20 juin 2010

L'Ouverture / Le Figuier

c7997b9a539b5d1c9a6f7e32171d2d9e.jpg

sourat a°ch charh
L’Ouverture
N° 94
8 versets - Pré hég. n° 12

Au nom du Dieu, le Clément, Le Miséricordieux.

1. a°-lam nachrah la-ka Sadra-ka
N'avons Nous pas ouvert pour toi ta poitrine,

2. wa waD'ana° 'an-ka wizra-ka
et déchargé pour toi, ton fardeau

3. (a)°l lazî a°nqaDa ZaHra-ka
lequel accablait ton dos,

4. wa rafa'na° la-ka zikra-ka
et exalté pour toi, ta renommée ?

5. fa-i°nna ma'a-l 'ousrî yousra°n
Aussi en vérité, à côté de la difficulté [est] une facilité !

6. i°nna ma'a-l 'ousrî yousra°n
En vérité, à côté de la difficulté [est] une facilité !

7. fa-i°za° faraRta fa-(a)°nSab
Aussi, quand tu achèves [une tâche], alors lèves-toi

8. wa i°lâ rabbi-ka fa-(a)°rRab
et à ton Seigneur, alors aspires.

§


sourat a°t tîn
Le Figuier
n° 95
8 versets - Pré hég. n° 28

Au nom du Dieu, le Clément, Le Miséricordieux.

1. wa-t tî°ni wa-z-zaytoûn(i)
Par le figuier, par l'olivier,

2. wa Toûri sî°nî°n
Par le mont Sinaï,

3. wa Ha°za°-l baladi-l a°mî°n(i)
Par cette citée sûre,

4. laqad Ralaqna°-l i°nsa°na
Certainement avons Nous créé l'homme
fi a°hsani taqwî°mini
de belle manière.

5. çoumma radana°-hou a°sfala sa°fîlîna
Ensuite, Nous l'avons ravalé au fond des tréfonds,

6. i°lla°-l-lazîna a°manoû°
excepté ceux qui croient
wa 'amiloû°-s Sa°liha°ti
et œuvrent en bien.
fa-la-Houm a°jroun Rayrou mamnoûnin
Aussi, auront-ils une récompense sans interruption.

7. fa-ma° youkazzibou-ka
Alors, traites-tu de mensonge,
ba'dou bi-d-dî°ni
après [cela], la Loi ?

8. a°-laysa-l-lahou bi a°hkami-l-ha°kimîna
Le Dieu n'[est]-Il pas le plus Sage des Sages ?

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : figuier, olivier, sinaï, oeuvrer, récompense, mensonge, facilité | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook