vendredi, 04 septembre 2015
Le voile et le Qour'an
Le voile est-il inscrit dans le qour'an ?
NON ce n'est pas écrit dans le qour'an !
Malgré ce qu'en copient-collent des gens qui ne connaissent pas l'arabe et font confiance à des traductions éronnées : de pures falsifications du qour'an !
Ou vous me croyez sur parole, ou vous lisez tout ce qui suit :
Pour interesser les lecteurs :
J'offre la somme symbolique de 10.000 $ canadien (désolé, mais cela ne vaut pas plus) à toute personne qui prouvera, preuve à l'appui, que le qour'an demande le port d'un voile pour la femme.
Le VOILE dans le Qour'an ?
Les traductions françaises du qour'an traduisent par "voile",
7 mots arabes différents. Y aurait-il une difficulté ?
2 mots seulement (n° 6 et 7) concernent la femme :
ils désignent les pans de sa tunique, non son couvre chef.
A/ 5 mots NE CONCERNENT PAS la femme
Arabe :
1. a°l hija°b, le rideau, la séparation.
2. a°s sita°r, l'écran, le paravent, la tenture.
3° a°l Richa°wat, le bandeau, l’enveloppe.
4° a°l Rita°a, la couverture, l’obscurité.
5° a°l kina°, le cache, tout ce qui cache la vue.
Dans les versets suivants, cherchez la ... femme ?
1. hija°b
C'est le plus utilisé, mais pas de chance, il ne concerne pas la femme, alors que c'est le mot que les musulmans utilisent de préférence.
§ S.17 - v.45
"wa i°za° qara°ta-l qoura°na ja’al-na° bayna-ka
Et quand tu récites la Lecture, Nous plaçons entre toi
wa bayna-l lazîna la° yoûminoûna bi-l a°Rirati hija°bam moustoûra°n
et (entre) ceux qui ne croient pas en la [vie] dernière, un voile invisible."
2. sita°r
§ S.18-v.90
"lam naj’al la-Houm min doûni-Ha° sitra°n
Nous n’avions pas donné, pour s’en protéger, de voile/écran."
3. Richa°wat
§ S.2-v.7
"Ratama-l lahou 'alâ qouloûbiHim wa 'alâ sam'iHim wa 'alâ oubSa°riHim Richa°watoun
Le Dieu a fixé sur leurs cœurs et sur leurs oreilles et sur leurs yeux un bandeau."
4. Rita°a
§ S.50 - v.22
"...fa-kachaf-na° ‘an-ka RiTa°a-ka fa-baSarou-ka-l yawma hadîdoun
...Aussi, Nous ôtons ton voile : alors, ta vue, ce Jour, [sera][perçante comme] du fer."
5. kina°
§ S.17 - v.46
"wa ja’al-na° ‘alâ qouloûbi-Him a°kinnatan°n
Et Nous avons mis sur leurs cœurs des bouchons/caches,
a°n yafqa-Hoû-hou
de sorte qu’ils ne comprennent pas
wa fî a°za°ni-Him waqra°n...
et dans leurs oreilles, une lourdeur…"
B/ 2 mots CONCERNENT la femme
6° a°l jalabab, la (d)jelaba, un vêtement
7° a°l Rima°r, la pellerine, houpelande.
6. jala°bab
§ S.33 - v.59
"ya°-a°yyouHa°-n nabiyyou qoul li-a°zwa°ja-ka
Ô Prophète ! Dis à tes femmes
wa bana°ti-ka wa nisa°i-l moûminîna
et à tes filles et aux femmes croyantes :
youdnîna ‘alay-Hinna min jala°bîbi-Hinna
Que soit rapproché vers elles [les pans de] leur tunique/(d)jalaba !
zalika a°dnî a°n you’rafna
Voici le moyen pour qu’elles soient honorées/élevées
fa-la° yoûzayni...
et ne soient point offensées..."
7. Rima°r
§ S.24 - v.31
"wa la° youbdîna zînata-Hounna i°lla ma° ZaHara minHa°
et de ne montrer de leurs atours (1) que ce qu'il en parait
...wa-l yaDribna bi-Roumouri-Hinna ‘alâ° jouyoûbi-Hinna
et qu'elles rabattent leurs pèlerines (2) sur leur poitrine..."
Qu'est-ce que "les atours" d'une femme ?
>>>Dictionnaire Le Micro Robert :
(1) Atours > Tout ce qui sert à la parure des femmes, c.à.d. les bijoux, les accessoires...etc... non ce que la nature leur a fourni. Le Dieu a t-il procuré des atours aux femmes ?
(2) Pèlerine > vêtement de femme en forme de grand collet rabattu sur les épaules et la poitrine : un manteau, quoi !
Que dit la littérature française ? Molière :
"Cachez ce sein que je ne saurais voir ! "
CONCLUSION :
qour'an :
ne dit RIEN d'un "voile" que la femme devrait porter.
Sounnah : OUI ! Enfin !
La tradition du prophète recommande le port d'un voile. Mais qui a écrit la sounnah ? Le Dieu ? Le Prophète ? Les imams de la cours des Califes ?
République Française :
En restriction sur son principe de Liberté, la France vient d'adopter des mesures restrictives sur le port du voile, alors que la femme devrait pouvoir s'habiller comme elle l'entend, avec les seules restrictions de la bienséance et de la possibilité (sécuritaire) de son identification (reconnaissance de son visage).
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (12) | Tags : dieu, coran, qour'an, voile, hijab, rideau, tenture | | del.icio.us | | Digg | Facebook
mercredi, 14 juillet 2010
Vous avez dit : hijab ?
Question sur yahoo Q/R
Qui a inventé le hijab ?
Avant l'apparition des islamistes puis du FIS (Front Islamique du Salut) en Algérie je n'avais jamais vu de Hijab. Certaines femmes se voilaient mais que dans des circonstances précises. Maintenant, c'est devenu général et même des fillettes de 6 ans le portent. Heureusement, la burka n'est pas arrivée chez nous. Mais si ça continue, on risque de voir les femmes se ballader en scaphandrier. Quelle horreur!
Le haïk et son équivalent constantinois, je connaissait déja et je les trouve d'ailleurs plus authentiques. J'ai remarqué que beaucoup de filles qui le portent le font moins par conviction que par peur de représailles (j'en connais qui ont été menacées de perdre leur emploi), pour passer inapperçues ou encore comme cache misère. Quant à la prescription divine, jamais un tel accoutrement n'a été décrit (ou dessiné?) dans le coran.
Réponse by chayR alias Bonnes Nouvelles
PAS DE VOILE DANS LE QOUR'AN !
Je ne sais pas qui a inventé le hijab mais dans le Qour'an,
le hijab n'a aucun rapport avec la femme et je le démontre :
§ S.17/45 "Et lorsque tu récites le Qour'an, Nous plaçons entre toi et ceux qui ne croient pas en la vie dernière une séparation (hija°bam) invisible (moustoûra°n)
§ S.19/17 "Alors, il fut mis en deçà d'eux [les membres de la famille de Marie], une séparation (hija°ba°n)."
§ S.42/51 "Et il n'est pas [donné] à un homme [que] le Dieu [lui] adresse des paroles, autrement que par une révélation ou de derrière un écran (hija°bin)."
§ S.83/15 "...mais non ! En vérité, ils seront, de leur Seigneur, ce Jour là, {séparés par un écran} (mahjoûboûna)."
@condor :
Non seulement je suis à même de lire le même qour'an que le tien car j'en posède plus de 30 exemplaires. Mais de plus je comprend parfaitement l'arabe coranique pour avoir moi-même traduit et translitéré la totalité du qour'an en français, chose que peu de gens peuvent revendiquer sur cette planète.
Non pas que j'en tire quelque gloire car je ne l'ai fait que pour la Face du Dieu Unique et pour témoigner de la vérité de ce texte auprès d'un public de francophones.
Les deux versets que tu cites (§S.33/59 et §S.24/31 ne parlent pas de hijab, mais respectivement de jala°bab et de Rima°r.
L'un est une djelaba, l'autre un vêtement ample.
Ceci est expliqué en détail sur mon blog, chapitre : les 7 voiles.
Pour te faire plaisir je vais te détailler les erreurs (grossières) de ta traduction de § S.24/31
wa-l yadriDribna
et qu'elles rabattent
bi-Roumouri*-Hinna
leur manteau
'alâ jouyoûbi-Hinna
sur leur poitrine
Roumour du verbe Ramara : (re)couvrir, envelopper, cacher.
signifie un manteau ample qui ici couvre leur POITRINE et pas leur TETE. De plus comment le traducteur peut-il traduire par grands voiles. C'est de l'invention pure et simple pour satisfaire sa volonté d'induire en erreur (même l'édition du roi wahabite fadh ne dit pas "grand") !
Molière faisait dire à l'un de ses personnage : "cachez ce sein que je ne saurait voir !"
L'obligation du port du port relève de la sounnah du Prophète mouhammad (pbsl), pas du qour'an. A l'époque du Prophète les mecquois avaient l'habitude de déambuler plus ou moins nus autour de la kaba'a. Aussi ce verset et d'autres virent rappeller le soucis de la pudeur en public et notamment de celle des femmes.
C.Q.F.D.
chayR abou riyaD.
Sources :
le qour'an traduit et translitéré à http://chayr.blogspirit.com
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : hijab, voile, pudeur, al koran, el koran, kourane, karim | | del.icio.us | | Digg | Facebook
mercredi, 16 juillet 2008
Drame du port du voile.
Que pensez-vous de ce drame du port du voile ?
Extrait de le revue de Presse de Yahoo Canada
[Photo de presse d'Aqsa Parvez ]
ONTARIO (RC) - Des leaders de la communauté musulmane de la région de Toronto soutiennent que leur religion est mise au banc des accusés à la suite d'un drame à Mississauga cette semaine.
Un père de famille a été accusé d'avoir tué sa fille de 16 ans. Des amis de la victime soutiennent qu'elle avait une relation tendue avec sa famille, qui tentait de lui imposer ses valeurs religieuses, dont le port du foulard islamique. Certains médias ont emprunté un raccourci en associant la mort de la jeune fille à son refus de porter l'hijab.
L'imam Alaa Elsayed tient à clarifier certains enseignements de sa religion, car il dit constater que de nombreux préjugés sur sa religion ont refait surface après la mort de la jeune Aqsa Parvez. L'imam Elsayed indique que l'Islam ordonne à ses fidèles de ne pas donner à leurs enfants la même éducation qu'ils ont reçue, parce que les temps changent.
Pour Mohammad Alnadvi, vice-président du conseil canadien des imams, la mort d'Aqsa Parvez est un drame familial. Il assure que les jeunes musulmanes ont la liberté de porter ou non le foulard islamique. Mais il ajoute que les parents qui n'ont pas réussi à convaincre leurs filles de le porter ont manqué à leur devoir.
De son côté, le fondateur du Congrès musulman canadiens Tarek Fatah ne croit pas la version des imams. Il affirme que plusieurs femmes n'ont pas le choix de se couvrir la tête. Selon lui, certains imams laissent peu de choix aux jeunes femmes musulmanes, leur disant que le refus de porter l'hijab a de graves conséquences, comme celle d'aller en enfer.
Médias dénoncés
Plus tôt cette semaine, un des frères de la victime, Mohammad Shan Parvez, a assuré que le choc des cultures n'est pas à l'origine du drame. Il a d'ailleurs accusé les médias de ne pas comprendre la situation familiale.
À Ottawa, le secrétaire d'État au multiculturalisme, Jason Kenny, a soutenu que la mort d'Aqsa Parvez ne devait pas être attribuée à une origine culturelle ou à une religion : « Il faut combattre la violence familiale quand elle arrive dans n'importe quelle famille, de n'importe quelle pays et religion. »
Le frère de la victime, Waqas Parvez, comparaît aujourd'hui pour son enquête sur le cautionnement. Il est accusé d'entrave au travail des policiers relativement à l'enquête sur le meurtre de sa soeur. Les funérailles d'Aqsa Parvez auront lieu samedi.
Notre commentaire.
Nous signalons que le port d'un voile (lequel ?) n'est absolument pas notifié par le qour'an à ce titre nous affrons une prime de 1.000 $ canadiens à toute personne qui pourra nous en apporter preuve du contraire.
Le port d'un voile (lequel ?) est une préconisation de la sounnah du Prophète (pbsl).
- Dès lors que penser des imams qui menacent de l'enfer, celles qui ne porteraient pas un voile ?
- Peut-on croire à un drame familial de pure violence sans fondement religieux ou ethnique ?
- Que penser de la femme du roi de Jordanie et de celle du roi du Maroc, Commandeur des croyants qui ne portent pas plus le voile que leur mari ne portent la barbe ?
P.S. Pour plus d'information sur le voile et le Qour'an (Coran), voir l'article http://chayr.blogspirit.com/tag/voile
Et vous que pensez vous ?
00:15 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : hijeb, hijab, hejeb, hejab, voike, burka | | del.icio.us | | Digg | Facebook