mercredi, 15 août 2012
Réfractaire à l'islam ?
On lit, on entend souvent ce barbarisme :
"islamophobie".
Forgé avec deux termes se référent à des domaines complètement différents :
1. islam : religion pour les uns, idéologie pour les autres ;
2. phobie : terme relevant du vocabulaire psychanalytique et exprimant une aversion irraisonnée ayant pour cause, une maladie mentale.
1) L'islam n'est pas une religion, mais une idéologie criminelle
il suffit de prendre connaissance de la loi islamique : la chari'a
2) La peur de l'islam est non seulement raisonnée, mais aussi salutaire
pour toute personne qui veut connaître la réalité du but final des musulmans.
Est-ce que les personnes qui n'apprécient pas l'islam, cette pseudo spiritualité, sont des malades mentaux ?
Alors pourquoi pas dire "islamoréfractaire" ? Ce terme n'est pas plus valide que le précédent, mais plus exact ;
car si l'amour du genre humain se doit de bannir la haine envers les personnes de chair et de sang, il est utile et souvent nécessaire d'être critique envers les idées, les opinions et en guerre contre les idéologies criminelles comme celle de l'islam.
N'importe lecteur de plus de 7 ans comprend bien qu'il n'est pas humain de vouloir battre, flageller, lapider, égorger, exterminer ou mettre en esclavage la totalité des humains qui auront l'outrecuidance de ne pas se laisser conduire par un commandeur des croyants adepte de l'islam R.A.T.P. (Religion d'Amour, de Tolérance et de Paix).
[F] Qui aime bien, châtie bien - [GB] Who likes, punish well - [D] Wer mag gut, bestraft gut - [NL] Wie goed van houdt, kastitijdt goed - [I] Chi gradire, punisce bene - [SP] Quién gusta, castiga bien - [P] Quem gosta bem, pune bem.
[F] Je ne suis pas contre les musulmans. Je suis contre le mot "musulman" et je prétends, avec des preuves, que c'est un néologisme (un mot nouveau, récemment forgé) qui ne rend pas du tout le sens du mot arabe du qour'an : mouslim.
[GB] I am not against the muslims. I am against the word "muslim" and I claim, with real proof, that it's a neologism (a new word, recently forged) which does not return at all the direction of the Arab word of the qour'an : mouslim.
[D] Ich bin nicht "gegen die Moslems". Ich bin gegen das Wort "Moslem" und ich behaupte, mit Beweis, daß es ein Neologismus (ein kürzlich geschmiedetes neues Wort), der den Sinn des arabischen Wortes des Koran : mouslim, überhaupt nicht zurückgibt.
[NL] Ik ben niet tegen de moslims. Ik ben tegen het "moslim" woord. En ik beweer, met bewijzen, dit is een neologisme (een neologisme, onlangs gesmeed) dat de richting van het Arabische woord van geenszins qour'an teruggeeft : mouslim.
[I] Non sono contro i musulmani. Sono contro la parola "musulmana". E sostengo, con prova, questa é uno neologismo (una parola nuova, recentemente forgiata) che non rende per niente il senso della parola araba del qour'an : mouslim.
[SP] No estoy en contra de los musulmanes. Estoy en contra de la palabra "musulman" y pretendo, con prueba, esto es un neologismo (una nueva palabra, recientemente forjada) que no vuelve en absoluto el sentido de la palabra árabe del qour'an : mouslim.
[P] Não sou contra os muçulmanos. Sou contra a palavra "muçulmana". E pretendo, com provas, que isto é um neologismo (uma palavra nova, recentemente forjada) que não torna de forma alguma o sentido da palavra árabe do qour'an : mouslim.
[F] Le mouslim est celui qui s'en remet au Seul Dieu; il Lui est donc Soumis, il fait allégeance à son Seigneur, sans arrière pensée, pas comme les marocains qui font allégeance (bahi'a) à leur souverain, parce qu'ils ne peuvent faire autrement. Le mouslim est donc bien le Soumis au Dieu Unique.
[D] Der Moslem ist jenes, der sich nur dem Gott übergibt; er wird ihm also unterbreitet, er macht Treuepflicht an seinem Herrn ohne hinteren Teil Gedanke nicht als die Markokkaner, die Treuepflicht (bahi'a) an ihrem Fürsten machen, weil sie können nicht anders machen. Der Moslem ist sicher dem einzigen Gott vorgelegt
[F] Je peux apparaître comme un coupeur de cheveux en 4, mais il me semble impératif de faire cette distinction entre les "Soumis" (que j'écris avec une majuscule pour les différencier de la vulgaire et abjecte soumission) et les "musulmans" :
[D] Ich kann als ein in 4 Stücke Haarschneider erscheinen, aber er scheint mir überaus wichtig, diese Unterscheidung zwischen den "Vorlegte" zu machen; (das ich mit einem Großbuchstabe, um sie von der vulgären und verächtlichen Submission zu unterscheiden) und die "Moslem" :
[F] C'est l'une des clés de la réconciliation entre les croyants sincères (hanif) des 3 religions monothéistes. C'est aussi, la possibilité aux athées qui raisonnent leur athéisme, de regarder dans la direction d'un Dieu monopolisé à ce jour par des religions contradictoires et égoïstes. Ce n'est pas une mince affaire, mais le jeu en vaut la chandelle.
[D] Das ist ein der Schlüssel der Versöhnung zwischen, die aufrichtig Glaübiger (hanif), der 3 monotheist Religionen. Das ist auch die Möglichkeit für den Atheisten, die ihren Atheismus überlegen, in die Richtung des Gott anzuschauen, Der durch widersprüchliche und egoistische Religionen monopolisiert wurde. Dieses ist keine dünne Angelegenheit, aber davon die Kerze das Spiel wert ist.
[F] Les religions sont manifestement des facteurs de divisions et de haines. Si la presse de demain matin m'apprenait le décès des 3 religions monothéistes, je ne verserai pas une larme, mais, à titre de bonne oeuvre, je serai peut-être de ceux qui aideraient la masse des grands et petits rabbins, des papes et leur clique et même le commandeur des croyants et ses protégés à s'incrire sur la liste des demandeurs ... d'emploi.
[D] Die Religionen sind offensichtlich Faktoren von Divisionen und von Haß. Wenn die Morgenpresse den Tod der 3 Monotheisreligionen mir erkündigte, werde ich keine Träne schütten, aber als Gutes Werk würde ich vielleicht helfen die Masse der großen und kleine Rabbiner, die Päpsten und ihnen Leuten und sogar der von des Glaübiger Kommandeur und seinen Gechützten, sich auf der Liste der Antragsteller ... zum Arbeit zu melden.
[F] Pour en discuter, et comme je n'ai pas beaucoup de temps, ni la science infuse, j'ai créé au sein de mon blog, un Forum, ouvert aux gens honnêtes et sincères, pour qu'ils s'expriment en toute liberté et sans vulgarité.
[D] Um darüber zu reden und weil ich nicht soviel Zeit habe und noch die infuse Wissenschaft, habe ich um zu diskutieren innerhalb meinen Blog einen Forum geschafft, das für die ehrlichen und aufrichtigen Leute ausdrücken in aller Freiheit und ohne Gemeinheit geöffnet wurde.
[F] Forum : cliquer sur ce mot dans le cartouche [ Catégories ] dans la colonne de gauche ; ou prenez l'accès direct, sans passer par le blog : tapez dans votre navigateur http://207734.aceboard.net/
@bientôt, chayR.
[D] Forum: auf diesem Wort in der Patrone [ Catégories ] klicken (der Linke Kolonne);
oder nehmen Sie direktes Accès, ohne durch das Blog überzugehen : tippt in Ihrem Seefahrer http://207734.aceboard.net/
@ zum bald, chayR.
[Crédit dessin : Yral]
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Über Geistigkeit | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : islam, musulman, prière, coran, alkoran, koran, corano | | del.icio.us | | Digg | Facebook
samedi, 27 août 2011
Salut, السلام , שלום , hi !
Salut, Salam, Shalom, Hello, Hi, 你好 !
BIENVENUE sur le blog de :
la LECTURE NOBLE ©
a°l qour'an a°l karim
rédigé quotidiennement par
chayR a°bou riya°D
شيخ أبى ريض
Merci à nos + de 199.299 visiteurs depuis la création du blog.
Mode d'emploi pour trouver un des 400 articles de ce blog
cherchez votre mot clef dans le nuage de Tags
- colonne de droite : cliquez s/Archives
- puis tout en bas : Archives par tags.
Voici le sens des 10 mots les plus importants de ce blog,
en français vulgaire / en français noble / fî a°rbia
et la signification de "???" : mot n'existant pas dans le qour'an.
1. le Coran / la Lecture / a°l qour'an
2. Dieu / le Dieu / a°l lah
3. l'islam / la Perfection / a°l i°slam
4. le musulman / le Soumis / a°l mouslim
5. la religion / la Loi du Dieu / a°d dîn lahi
6. la guerre sainte / ??? / a°l harb a°l qoudous
7. le jihad / l'Effort / a°l jiHa°d
8. La lapidation (de la femme) / ??? / rajama
9. l'excision / ??? / a°l Rafd
10. le voile (de la femme) / 7 mots arabes, aucun pour la femme
* * *
F O R U M avec chayR
Envie de vous lancer dans une discussion,
- sur les versets du qour'an,
- sur la spiritualité, les religions,
- sur notre créateur, le Dieu ?
Cliquer ICI pour entrer dans le FORUM
C'est le moment, lancez vous et consommez
sans modération, mais pas sans ... modérateur !
* * *
Pour recevoir notre lettre confidentielle exclusive
laissez votre e-mail sur la rubrique :
NEWSLETTER (en haut, colonne de droite).
* * *
Si vous arrivez ici par un moteur de recherche,
il se peut que vous ne tombiez pas directement
sur la page qui contient la réponse escomptée.
Ceci est dû au fait que vous êtes sur un blog
où tous les articles sont classés chronologiquement
et non pas de manière alphabétique
ou par catégories, comme sur un site web.
Alors il faut jouer avec le bouton de l'ascenseur à droite
et faire défiler les pages jusqu'à trouver la bonne.
Bonne lecture et n'hésitez pas à laisser un message,
une question ? Une critique :( ou une appréciation :)
Notre salaire = Votre satisfaction.
* * *
Copyright - Attention, ne pas confondre :
1° Les textes du "Blog la Lecture Noble ©",
reproduction autorisée sous réserve de la mention :
"Source = http://chayr.blogspirit.com"
2° Le texte de "La Lecture Noble ©",
traduction du qour'an al karim, oeuvre protégée (copyright) par la Société des Gens de Lettres De France qui en a reçu le dépot de chayR a°bou riya°D.
* * *
La LECTURE Noble - (Coran)
(AlKoran) al qour'an al karim
[Al Quran Al kerim]
traduction de chayR abou riyaD
est disponible en e-book, chez
son éditeur : C.I.G.P.
Mail to : aaacigp@yahoo.ca
* * *
CE BLOG NE VENDS RIEN ET NE FAIT AUCUN PROSELYTISME.
LE DIEU UNIQUE N'A BESOIN NI D'AVOCAT NI DE DEFENSEUR
MAIS DES BONNES ATTITUDES ET OEUVRES DES HUMAINS.
لآ اله الآ الله و محمد رسول الله
chayR abou riyaD ne saurait colporter aucune idée personnelle.
Son opinion se veut fondée sur les seuls versets du qour'an.
Si vous n'êtes pas d'accord, veuillez laisser un commentaire
argumenté, car selon le proverbe : qui ne dit mot, consent.
Tous propos déplacés ou injurieux seront bannis sans préavis.
شيخ أبى ريض
* * *
Un message personnel ? Un conseil ? >> chayr@free.fr
Pour une meilleure lecture >> affichez le zoom 150%
* * *
POURQUOI UN BLOG SUR LE qour'an EN FRANÇAIS ?
Le Français est la seule langue qui sert de "langue témoin" dans les traités internationaux.
La finesse, la précision et la largeur sémantique de ce média, lui permet de traduire toutes les subtilités des accords internationaux entre des pays aussi différents que la Chine et l'Autriche ou les États Unis d'Amérique et les Peuples Inuit.
Dans toutes les négociations d'importance, une version de l'accord ou du traité est rédigé en français pour le cas où une difficulté viendrait à surgir dans l'interprétation des conventions.
Les deux protagonistes seraient alors amenés à utiliser le document rédigé en français aux fins de réduire leur différend.
* * * * * * * * * *
Nous ont déjà fait l'honneur de leur visite,
les internautes des villes des 108 pays suivants :
(en cours de mise à jour)
ABOU DABI
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة - Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
AFRIQUE DU SUD
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Durban, Johannesburg, Parow
ALGERIE - الجزائر - DZAYER
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة - Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Alger, Annaba, Batna, Ben Hammam, Biskra, Blida, Bordj El Kiffan, Chlef, Constantine, Djelfa, Fouka, Ghardaïa, Jigel, Khenchela, Mascara, Mechta Chabet ez Zaouch, Mechtat el Msadia, Médéa, Mohammadia, Mostaganem, Oran, Oulad Melloûk, Redjas, Relizane, Rouiba, Sétif, Sig, Skikda, Souk Ahras (Annaba), Tazoult, Tébessa, Tiaret, Tizi Ouzou, Wahran
ALLEMAGNE - DEUTSCHLAND - BRD/RFA
Guten Tag, Wilkommen auf dem Netztstandort der edelen Lektüre
Aachen, Bergisch-Gladbach, Berlin, Biberach, Bonn, Bremen, Brunswick, Düren, Düsseldorf, Eschweiler, Essen, Frankfurt-Am-Main, Gehrden, Germering, Göppingen, Gütersloh, Hagen, Hamburg, Hanover, Hemer, Immerstadt, Ingelheim, Ismaning, Köln, Krefeld, Kreutztal, Langen, Lingen, Mainz, Manheim, Marburg, Mengen, München, Neuenstein, Nieder Olm, Norderstedt, Oberhausen, Ober Ramstadt, Oschatz, Pforzheim, Potsdam, Rosenheim, Rutesheim, Saarbrücken, Schleswig, Siegen, Solingen, Stuttgart, Trier, Ulm, Unna, Vöhringen, Wachtberg, Wesseling, Wolnzach
ANGLETERRE - GREAT BRITAIN
GRANDE BRETAGNE
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading !
Barnet, Birmingham, Bolton, Broxbarn, Crawley, Egham, Harlow, Leatherhead, Liverpool, London, Pontefract, Portsmouth, Rugby, Ruislip, St Albans, Whyteleafe
ANGOLA
Bom dia, boas vindas sobre o sitio web da Leitura nobre
Luanda
ARABIE SAOUDITE
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة
Jiddah, RiyaD,
ARGENTINE - ARGENTINA
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Buenos Aires, Córdoba, Salta
ARMENIE (République d')
Հայաստանի Հանրապետություն
Hayastani Hanrapetut'yun
Arménien ?
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Yerevan
AUSTRALIE - AUSTRALIA
Hi, welcome on the Web site of the noble Reading
Adelaïde, Melbourne, Perth, Sydney
AUTRICHE (République d')
Republik Österreich
Guten Tag, Wilkommen auf dem Netztstandort der edelen Lektüre
Vien
BAHREÏN - مملكة البحرين
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَ - Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Bahreïn
BéLARUS (République de)
Рэспубліка Беларусь
Республика Беларусь
Langue(s) Belarusse(s) ?
Здравствулте!, гостеприимсво на web site благородного чтения
Kaunas,
BELGIQUE - BELGIË - BELGIEN
Vlaenderen - Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble - Goedendag, welkom opbe website van edle lesing - Guten Tag, Wilkommen auf dem Netztstandort der edelen Lektüre
Aalst, Anderlues, Antwerpen, Auvelais, Awans, Bierbeek, Boncelles, Boutersem, Braine-Lalleud, Brugelette, Brunehaut, Brussels, Charleroi, Cognie, Courcelles, Court-saint-Étienne, Dendermonde, Diest, Dison, Edegem, Elsene, Engis, Erembodegem, Eupen, Farciennes, Fleurus, Floreffe, Geel, Genappe, Genk, Gent, Gizegem, Gosselies, Grez-Doiceau, Haasdonk, Haasrode, Harelbecke, Herstal, Hoboken, Houthulst, (la) Hulpe, Huy, Incourt, Jalhay, Jette, Kain, Koekelare, Kortrijk, Kruishoutem, Lebbeke, Léglise, Leuwen, Liège, Limal, Lobbes, Lot, (la) Louvière, Lubbeek, Malmédy, Mechelen, Merchtem, Monceau-sur-sambre, Mons, Morlanwelz, Nandrin, Nassogne, Neufchâteau, Nivelles, Opwijk, Peruwelz, Pont à Celles, Quaregnon, Rochefort, Ronse, St Ghislain, Seraing, Sint Pieters Leeuw, Spa, Tessenderlo, Tienen, Velaine, Verviers, Visé, Waterloo, Wellin, Wemmel, Wervik, Wilrijk, Zaventem, Zemst
BENIN
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Cotonou, Oueme
BREZIL - BRAZIL
Bom dia, boas vindas sobre o sitio web da Leitura nobre
Blumenau, Cabo Frio, Curitiba, Rio de Janeiro, Sao paulo
BULGARIE
Здравствулте!, гостеприимсво на web site благородного чтения
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Sofia
BURKINA FASO
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Ouagadougou
BURUNDI (République du)
Republika y'u Burundi
Republic of Burundi
Kirundi ?
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Swahili ?
Bujumbura
CAMEROUN - CAMEROON
meumakiri ! Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble / Hello, welcome on the Web site of the noble Reading !
Douala, Kousseri, Yaoundé
CANADA
Hi, welcome on the Web site of the noble Reading - Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Alma, Amos, Baie Beaconsfield, Burnaby, Beloeil, Brampton, Brossard, Burlington, Calgary, Chandler, Charny, Comeau, Coquitlam, Cowansville, Disraeli, Dollard des Ormeaux, Dorval, Drummondville, Edmonton, Edmundstone, Gaspé, Gatineau, Grandby, Ile Perrot, Joliette, Lassale, Laval, Longueuil, Lorraine, Mirabel, Mississauga, Montréal, Noranda, Ottawa, Pierrefonds, Port Mann, Prince George, Rosemère, Québec, Repentigny, Richmond hill, Ste Agathe des Monts, St-Basile, St Hyacinthe, St-Jérôme, St-Raymond, St Sauveur des Monts, Salaberry de valleyfield, Shawinigan, Sherbrooke, Sorel, Stoneham, Terrebonne, Toronto, Trois Rivières, Valcourt, Vancouver, Victoriaville, Windsor
CHILI (République du)
República de Chile
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Santiago
CHINE - 中国 - CHINA - 中國
你好, 歡迎在高尚的讀書的網站
你好, 欢迎在高尚的读书的网站
Bejiing, Hong Kong
CHYPRE - CYPRUS
Grec :
Turc : Günaydın, hoş gelme üzerinde web site Kur'ani Kerim
Limasol
COLOMBIE - COLOMBIA
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Bogotá
CONGO
Brazzaville, Pointe Noire
CONGO (RDC)
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Kinshasa
COREE - 남조선 - COREA - 南朝鮮
여보세요, 고귀한 독서의 웹사이트에 환영
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Séoul
COSTE RICA (République du)
República de Costa Rica
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
San José
COTE D'IVOIRE
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Abidjan, Yacolidabouo, Yamoussoukro
DANEMARK (Royaume du)
Kongeriget DANMARK
Danois ?
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Kalundborg
DJIBOUTI - جمهورية جيبوتي - Ǧumhūriyyah Ǧībūtī
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة - Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Djibouti
DOMINIQUE (République Dominicaine)
Dominicana (República)
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Santo Domingo
EMIRATS ARABES UNIS
الإمارات العربيّة المتّحد - Dawlat
a°l i°marat a°l 'arabiyya
a°l muttahida السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََ
رْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة
Dubai
EGYPTE
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة - Hi, welcome on the Web site of the noble Reading - Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Alexandrie, (le) Caire, Gizeh, Mansura, Tanta
ESPAGNE - ESPANA - SPAIN
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Albal, Albox, Alicante, Altea, Aravaca, Ávila, Avilés, Badalona, Barcelona, Benidorm, Bilbao, Cadiz, Calahorra, Carlet, Cartagena, Chiclana, Collodo-Villalba, Córdoba, Elche, Gandía, Granada, Granollers, Guadalajara, Jaén, Jalance, Leganés, Lleida, Madrid, Manlleu, Mijas, Mondragón, Morell, Murcia, Nerja, Oliva, Olot, Pamplona, El Puerto De Santa María, El Puig, Reus, Sabadell, Salt, Sevilla, Sitges, Tarragona, Torrefarrera, Úbeda, Valencia, Zaragoza
Canarias : Ibiza, Málaga, (las) Palmas, Trapiche
FINLAND - SUOMI
Hi, welcome on the Web site of the noble Reading
Helsinki, Jyväskylä, Nokia
FRANCE
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
01 Ambérieu-en-Bugey, Bourg en Bresse, Ceyzérieux, Izernore, Oyonnax - 02 Laon, Rouvroy, St Quentin - 03 Cusset, Montluçon - 04 Manosque - 05 Eygliers - 06 Antibes, Cannes, Grasse, Menton, Mougins, Nice, Saint Laurent du Var, (la) Trinité s/Mer, Valbonne, Villeneuve-loubet - 07 Annonay, Aubenas, Dunières-sur-eyrieux - 08 Blaise, Rocroi, Sedan - 09 Espaillat - 10 Lusigny-sur-barse, Renault, Romilly s/Seine, Troyes - 11 Narbonne, Roubia, Villesèque des Corbières - 13 Aix en Provence, Aubagne, Arles, Bouc bel Air, Chateauneuf les Martigues, Chateaurenard, Istres, Marseille, Martigues, Miramas, Perthuis, Rognac, Septèmes les Vallons, St Martin de Crau, Venelles, Vitrolles - 14 Bayeux, Biéville-Beuville, Caen, Franceville-Merville, Touques - 16 Angoulême, Barro, Soyaux - 17 Châtelaillon, la Rochelle, Saintes, Vandré - 18 Jouy, Menetou-salon, St Doulchard, St Florent s/Cher, Vierzon - 19 Brive la gaillarde, Tulle - 20 Ajaccio, Aléria - 21 Asnières, Beaune, Genlis, Quétigny, St Thibault, Villars - 22 Dinan, Lamballe, Langueux, Lannion, Loudéac, Morlaix - 23 Nouzerines - 24 Bergerac, Corgnac s/l'isle, Lamothe-Montravel, Périgueux - 25 Audincourt, Besançon, Étupes, Montlebon, Valentigney, Vaucluse - 26 Chabeuil, Montélimar, Valence - 27 les Andelys, Evreux - 28 Chartres, Dreux, le Mée, Pontault - 29 Brest, Chateauneuf du Faou, Concarneaux, Plougastel Daoulas, Quéménéven, Quimper,Rosporden - 30 Beaucaire, Manduel, Nimes - 31 Balma, Carbonne, Cugnaux, Goutevernisse, Lavelanet, Lévignac, Muret, St Gaudens, Toulouse - 33 Blagnac, Bordeaux, Cenon, Cestas, les Eglisottes, Gujan-Mestras, Laruscade, Libourne, Lormont, Loubès, Mérignac, Parempayre, St Christoly de Blaye, St Médard en Jalles, St-Sulpice-et-Cameyrac, Talence - 34 Agde, Béziers, Castelnau le Lez, Frontignan, Lattes, Montpellier, Nissan-lez-Ensérune, Palavas, Paulhan, Sète, Villeveyrac - 35 Redon, Rennes, Retiers, St. Méen - 36 Chateauroux - 37 Chinon, Joué les Tours, Tours - 38 Chavanoz, Echirolles, Grenoble, Lusinay, Meylan, Morestel, la Mure, Poncharra, Pont de Chéruy, Romans, St Martin d'Héres, St Hilaire, Vienne - 39 Arlay, Champagnole, Dôle, St Claude, Saunier - 40 Amou - 41 Blois - 42 Pélussin, Riorges, Roanne, St Chamond, St Denis s/Coise, St Etienne, St Priest en Jarez, Veauche - 44 (la) Baule-escoublac, Bouguenais, Haute Goulaine, Héric, Nantes, Nort sur Erdre, Orvault, St-jean de boiseau, St Herblain, St Nazaire - 45 Autruy s/Juine, Blois, Cernoy en Berry, Châlette s/Loing, Donnery, Gien, Loges, Olivet, Orléans, St Jean de Braye, (la) Varenne, Vienne en Val - 46 Cornac - 47 Agen, Villeneuve s/Lot - 49 Angers, Brigné, Trélazé - 50 Cherbourg, Courlaville, Coutances, Gavray, St. Lô, Tourlaville - 51 Chalons sur Saône, Coligny, Courtisol, Reims, Tinqueux - 52 Chaumont, Langres - 53 Château Gontier - 54 Florange, Laxou, Longuyon, Lunéville, Nancy, Pont-à-Mousson, Roville, Thionville, Vandoeuvre - 55 Clermont-en-argonne, Dieppe s/Douaumont - 56 Lanester, Lorient, Vannes - 57 Creutzwald, Guéblange, Illange, Marly, Merlebach, Metz, Montigny les Metz, St Avold, St Privat la Montagne, Sarrebourg, Sarreguemines, Thionville, Woippy - 58 Nevers - 59 Aniche, Armentières, Bailleul, Bondues, Cambrai, Coudekerque-Branche, Croix, Douai, Frélinghien, Fresnes-sur-escaut, Grande Synthe, Harnes, Haubourdin, Hazebrouck, Helleemes, Hem, Lanbersart, Lille, la Madeleine, Marcq en Baroeul, Mons en Baroeul, Montigny en Gohelles, Mouvaux, Noeud les Mines - Onnaing, Pérenchies, Ronchin, Roubaix, St Saulve, Sin le Noble, Somain, Tourcoing, Valenciennes, Wasquehal, Wattignies, Wattrelos, Waziers - 60 Béthisy st Pierre, Chantilly, Clermont de l'Oise, Compiègne, Creil, Laigneville, Lassigny, Méru, Nogent s/Oise - 61 Alençon - 62 Arras, Bonnières, Boulogne sur Mer, Carvin, Dourges, Hénin-Beaumont, Lens, Libercourt, Lillers, Saint Omer - 63 Beaumont, Clermont-Ferrand, Issoire, Riom - 64 Bayonne, Biarritz, Orthez - 65 Lourdes, Tarbes - 66 Perpignan - 67 Bichheim, Haguenau, Hoenheim, Illkirch-graffenstaden, Lingolsheim, Obernai, Reichshoffen, Sélestat, Strasbourg - 68 Altkirch, Colmar, Mulhouse, Thann, St. Louis - 69 Bron, Caluire et Cuire, Charbonnières, Décines-charpieu, Fleurieux, Givors, Limonest, Lyon, Mions, Neuville s/Saône, Oullins, Rillieux la Pape, Rives de Giers, St Chamond, St Denis, St Fons, St Genis-laval, St Jean de Touslas, Tavare, Vénissieux, Villefranche s/Saône, Villeurbanne, Vaulx en Velin - 70 Vezoul - 71 Bourg, Mâcon, Paray le Monial, Villeneuve la Montagne - 72 La Flèche, Lagee - 73 Chambéry, Flumet, la Motte Servolex, St. Jean de Maurienne, Viviers du Lac - 74 Annecy, Annemasse, Rumilly, Seynod, Thonon les Bains - 75 Paris - 76 Bardouville, Barentin, Bihorel, Bois-Guillaume, Bolbec, Canteleu, Elbeuf, le Havre, Lillebonne, Mesnerettes, Mt st Aignan, Moulineaux, Oissel, Rouen, St-Aubin-lès-Elbeuf, St Etienne du Rouvray, St Saëns - 77 Avon, Château-Landon, Chelles, Clayes-Souilly, Égligny, Fontainebleau, Jouarre, Lognes, Meaux, Noisiel, Ozoir la Ferrière, Ponthierry, Roissy en Brie, Serris, Torcy - 78 Achères, Andrésy, Bonnières, Carrières s/Poissy, Carrières s/Seine, Chanteloup-les-vignes, le Chesnay, Les Clayes s/Bois, Croissy s/Seine, Elancourt, Epônes, Guyancourt, Houilles, Mantes la Ville, Marly le Roi, la Maule, Montesson, Montigny le Bretonneux, les Mureaux, Plaisir, Poissy, Sartrouville, St. Germain en Laye, Trappes, Versailles, Vernouillet, le Vésinet, Voisin le Bretonneux - 79 Bouin, Cours, Niort, Pierrefitte - 80 Amiens, le Cardonnois, Doullens - 81 Albi, Castres, Mazamet - 82 Montauban - 83 Brignoles, Carqueiranne, la Crau, Draguignan, Hyères, Ollioules, le Pradet, St Cyr s/Mer, Ste-maxime, St Maximin, Six Fours, Solliès Pont, Toulon - 84 Apt, Avignon, Bédarrides, Carpentras, Cavaillon, Monfavet, Orange, le Pontet, Rasteau - 85 Chantonnay, Curzon, Fontenay le Comte - 86 Buxerolles, la Capelle-Morthemer, Chauvigny, Montmorillon, Poitiers - 87 Champagne, Limoges, St. Junien - 88 Gérardmer - 89 Bierry les Belles Fontaines, Neuilly, le Plessis - 90 Belfort, Sevenans - 91 Athis-Mons, Chilly-Mazarin, Corbeil Essonnes, Courcouronnes, Draveil, Evry, Gif s/Yvette, Grigny, Massy, Mongeron, Monrangis, Morsang s/Orge, Palaiseau, Ris Orangis, Ste-Geneviève-des-Bois, St Michel s/Orge, Viry Chatillon - 92 Billancourt, Bois-Colombes, Chatenay Malabry, Clamart, Clichy, Courbevoie, Fontenays aux roses, Genneviliers, Issy les Moulineaux, Levallois-Perret, Meudon, Montrouge, Nanterre, Puteaux, St Cloud, Suresnes, Villeneuve la Garenne - 93 Aulnay s/Bois, (le) Blanc Mesnil, Bobigny, Bondy, le Bourget, la Courneuve, Drancy, Epinay s/Seine, Gournay s/Marne, les Lilas, Montreuil, Neuilly Plaisance, Noisy le Grand, Noisy le Sec, Pantin, Pierrefitte s/Seine, Romainville, Rosny s/Bois, St Denis, St Ouen, Sevran, Stains, Villemonble, Villepinte - 94 Alfortville, Arcueil, Boissy st Léger, Bonneuil s/Marne, Cachan, Charenton le Pont, Créteil, Gentilly, Ivry s/Seine, Joinville le Pont, Kremlin-Bicêtre, Limeil-Brévannes, Maison Alfort, St Gratien, St Mandé, Thiais, Valenton, Villeneuve st Georges, Vincennes, Vitry s/Seine - 95 Argenteuil, Arnouville-lès-Gonesse, Bezons, Cergy, Cormeilles en Parisis, Deuil la Barre, Eaubonnne, Enghien, Ermont, Ezanville, Franconville, Garges les Gonesse, Gonesse, Goussainville, Herblay, Pontoise, St Brice s/Forêt, St Gratien, St Leu la Forêt, Soissy s/Montmorency, Taverny, Vauréal, Villier le Bel - France d'Outremer : Guadeloupe (Le François), Guyanne, Martinique, Nouvelle Calédonie, Polynésie (frse), Réunion (le port)
GABON
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Libreville, Port Gentil
GHANA (République du)
Republic of Ghana
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading !
Accra
GRECE - Ἑλλάς - GREECE
Γειά σου, καλωσόρισμα στην τοποθέτηση Ιστός της ευγενούς ανάγνωσης
Athena, Komotiní
République de GUINEE
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Conakry
República de Guinea Ecuatorial
République de Guinée équatoriale
República da Guiné Equatorial
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Bom dia, boas vindas sobre o sitio web da Leitura nobre
Malabo
République d'HAÏTI
Repiblik Dayiti
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Port au Prince
Magyar Köztársaság
République de HONGRIE
Hongrois ?
Здравствулте!, гостеприимсво на web site благородного чтения
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Budapest, Gyor
INDE - भारत गणराज्य
Bhārat Ganarājya - Republic of India
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading !
Bombay, Buldana, Mumbai, Udaipur
INDONESIA - INDONESIE
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَ
Bandung (Java), Jakarta, Petaling Jaya, Samarinda
جمهوری اسلامی ايران
Jomhūrī-ye Eslāmī-ye Īrān
République Islamique d'IRAN
Qom
IRELAND - IRLANDE
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Cork, Dublin, Louth
Lýðveldið Ísland - ISLANDE
Islandais ?
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading !
Reykjavík
מדינת ישראל - ISRAEL - دولة إسرائيل
Shalom, Hébreu (merci de nous envoyer votre traduction)
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Haïfa, Jérusalem, Kefar Shemaryahu, Ramat Gen, Tel Aviv (capitale).
ITALIA
Buongiorno, benvenuto nel sito web della Lettura nobile
Aci Catena, Bari, Bergamo, Brescia, Carrara, Cesena, Civita Castellana, Como, Correggio, Cosenza, Favaro Veneta, Firenze, Forlì, Genoa, Guastalla, Lodi, Macerata, Maranello, Milano, Modena, Padova, Parma, Pisa, Pontebba, Recanati, Rivoli, Roma, Solaro, Soleria, Torino, Udine, Valensa, Vertemate, Vincenza
JAPON - 日本国 - NIHONKOKU
こんにちは、気高い読書のウェブサイトの歓迎
Nishinomiya, Otsu, Tokyo
Amman
Kazakstan
Pavlodar
KOSOVO
Republika e Kosovës
Аутономна покрајина Косово и Метохија
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Priština (Приштина)
KUWAYT
KOWEïT
دولة الكويت
Dawlat al Kuwayt
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Koweit city
LIBAN - لبنان - LEBANON
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة - Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Beirut (Beyrouth)
Latvijas Republika
République de LETTONIE
Letton ?
Здравствулте!, гостеприимсво на web site благородного чтения
Guten Tag, Wilkommen auf dem Netztstandort der edelen Lektüre
Rézekne
LUXEMBOURG - LUXEMBURG
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble - Guten Tag, Wilkommen auf dem Netztstandort der edelen Lektüre
Contern, Eischen, Frisange, Keispelt, Leudelange, Schoos
الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الإشتراكية العظمى
LYBIE
Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَ
Tripoli
MADAGASCAR
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Antananarivo, Toamasina
MALAYSIA - [Bersekutu Bertambah Mutu] - Bonjour... en malais ?
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَ - Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Batu Yajah (Perak), Kuala Lumpur, Sibu
MALI
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Bamako
MAROC - المغرب - MOROCCO
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة - Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Agadir, Aïn al Awda, Aïn al Mouali, Aït Qiaarzou, Ameskalli, Anoual, Asfi, Asni, Azib al mahareg, Batcha Naïma, Benguerir, Berkane, Berrechgoun, Bir Haïda, Bou Assel, Casablanca (Da°r a°l bayDa), Castillejos, Essaouira, Fès, Ifrane, el Jadida, Kefifat, Khemisset, Khouribga, Marrakech, Media, Meknès, Mohammedia, Nador, Ouarzazate, Oujda, Rabat-Salé, Safsaf, Saïdia, Salé, Sefrou, Settat, Sidi Qasim, Tanger, Taza, Temara, Tétouan, Tikiouine, Tiznit, Youssoufia, Zaïo
République islamique de MAURITANIE
الجمهورية الإسلامية الموريتانية
Al-Jumhūriyyah al-Islāmiyyah al-Mūrītāniyyah
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة - Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Nouakchott
MAURITIUS - MAURICE - FRANCE
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Curepipe, Moka, Pamplemousses, Quatres Bornes (Plaine Wilhelm)
MEXICO
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Mazatlán, Mexico, Morelia, Zapopan
MONACO
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Buongiorno, benvenuto nel sito web della Lettura nobile
MONTENEGRO
Crna Gora - Црна Гора
Здравствулте!, гостеприимсво на web site благородного чтения
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Tivat
NEDERLAND - HOLLANDE
Goedendag, welkom opbe website van edle lesing
Amstelveen, Amsterdam, Beverwijk, Doorn, Gouda, Haarlem, Den Haag, Haarlemmermeer Halsbeek, Hoboken, Hoofddorp, Ijsselstein, Leiden, Linkebeek, Lopik, Maastricht, Nijmegen, Oss, Pernis, Roermond, Tilburg, Veghel
NICARAGUA
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Managua
NIGER
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Kaba (Zinder), Niamey, Ota (Oyo)
NIGERIA
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Abuja, Lagos
Kongeriket Norge
Royaume de NORVEGE
Kongeriket Noreg
Norvégien ?
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Bergen, Oslo, Skien, Tønsberg
NOUVELLES FLANDRES - NEUFLANDERNLAND
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble - Guten Tag, Wilkommen auf dem Netztstandort der edelen Lektüre - Goedendag, welkom opbe website van edle lesing
Хорошие Новости (Siège) - Conakry (Editions Electroniques) - Dakar (Bureau Afrique) - Marseille (Bureau Europe) - Québec (Secrétariat Général) - Tours (Informatique) - Zürich (Service Financier).
PAKISTAN - اسلامی جمہوریۂ پاکستان
Islāmī Jumhūrīyah Pākistān
Urdu ?
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة
Karachi, Lahore
República del Perú
République du Pérou
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Lima
Republika ng Pilipinas
Republic of the Philippines
República de las Filipinas
République des PHILIPPINES
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة
Baguio, Benguet
POLOGNE - POLSKA - POLAND
Polski ?
Guten Tag, Wilkommen auf dem Netztstandort der edelen Lektüre
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Bielsko-biala, Bydgoszcz, Cracow, Czechowice-dziedzice, Katowice, Zawiercie
PORTUGAL
Bom dia, boas vindas sobre o sitio web da Leitura nobre
Bispeira, Faro, Lisboa, Viseu
QATAR
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة
Doha
ROUMANIE - ROMANIA
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Здравствулте!, гостеприимсво на web site благородного чтения
Bucharest (Bucuresti), Cluj-Napoca, Resita
Россия - RUSSIA
Здравствулте!, гостеприимсво на web site благородного чтения
Barnaul, Moscou, St Petersbourg, Tyumen
RWANDA
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Kigali
Dominicana (República)
République DOMINICAINE
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Santo Domingo
SãO TOMé E PRíNCIPE
República Democrática de São Tomé e Príncipe
République démocratique de Sao Tomé et Principe
Bom dia, boas vindas sobre o sitio web da Leitura nobre
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
São Tomé
SENEGAL
Salam maalekoum, ma lén di tertu ci situ jang bu mag bi
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Dakar, Médina, Nianing, Pikine, Thies, Touba, Ziguinchor
SRI LANKā
Prajathanthrika Samajavadi Janarajaya
இலங்கை சனநாயக சோஷலிசக் குடியரசு
Illankai Chananaayaka Chosalisa Kudiyarasu
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka
République démocratique socialiste du Sri Lanka
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Dankotuwa
SVERIGE (Konungariket)
Royaume de SUEDE
Suédois ?
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Göteborg, Hässleholm, Nässjö, Örebro, Stockholm, Uppsala, Vetlanda
SUISSE - SCHWEIZ - SVIZZERA
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble - Guten Tag, Wilkommen auf dem Netztstandort der edelen Lektüre - Buongiorno, benvenuto nel sito web della Lettura nobile
Aarau, Aesch, Balsthal, Basel, Bern, Biel, Birsfelden, Blonay, Bülach, Bussigny, Carouge, (la) Chaux de Fonds, Derendingen, Dornach, Dübendorf, Ebikon, Embrach, Eschenbuch, Fribourg, Genève, Gossau, Gränichen, Huttwil, Langenthal, Lausanne, Lugano, Lutry, Meyrin, Morges, Moutier, Murten, Nyon, Renens, Rothrist, St Imier, Solothurn, Sursee, Uitikon, Vandoeuvres, Winterthur, Wohlen, Wollerau, Zofingen, Zürich
SYRIE - SYRIA
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Damas,
TAIWAN
République Populaire de Chine
Taoyüan - Tai-wan
你好, 歡迎在高尚的讀書的網站
你好, 欢迎在高尚的读书的网站
Taipei
TANZANIA (Jamhuri ya Muungano wa)
The United Republic of TANZANIA
République unie de TANZANIE
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Iringa
TCHAD
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
N'Djamena
TCHEQUIE
Česká republika (Česko)
République tchèque
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Kolín, Prague
THAILANDE
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Bangkok
TOGO
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Hello, welcome on the Web site of the noble Reading
Lomé
TUNISIE - تونس
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Bajah, Ben Arous, Dar Chaabane, Kairouan, Khemisset, Khourigba, Manzil Bu Ruqaybah, Manzil Kamil, Marsa, al Munastir, Nabul, Qabis, Qurunbaliyah, Radis, Safaqis, Salambo, Sefrou, Sidi bin nur, Susah, Tunis, Urfa
TÜRKIYE - TURQUIE
Günaydın, hoş gelme üzerinde web site Kur'ani Kerim
Diyarbakir, Istanbul, Konya, Osmaniye,Trabzon, Urfa, Zonguldak
UKRAINE - Україна - Ukraïna
Ukrainien ?
Здравствулте!, гостеприимсво на web site благородного чтения
Bonjour, bienvenue sur le site Web de la Lecture noble
Kiev, Mukachevo, Odessa
U.S.A - AMERICA
Hi, welcome on the Web site of the noble Reading
CA Glendora, Los Angeles, Mountain Wiew, Oakland, Palo Alto, San Diego, San Pablo, Sunnyvale - CO Denver - FL Kissimmee, Lake Worth, Lutz, Orlando, Miami - CT Simsbury - DE Newark - GA Canton, Stone Mountain - IL Anna, Chicago, Glencoe - LA Bossier City - MA Brookline,Salem, Saugus - MD Olney, Silver Spring - MI Owosso, St Cloud - NY Bronx, Brooklyn, Flushing, Howell, Liverpool, Long Island City, New York, Port Even, Rochester - OH Akron, Colombus, Granville - OK Broken Arrow - OR Portland - PA Allentown, Mount Greta, Philadelphia - TE Knoxville - TX Austin, Dallas, Houston - VA Alexandria, Richmond - VI Virginia Beach, Woodbridge - WA Redmond, Seattle - APO (Armed Forces Europe)
Vanuatu
Vila (Efate)
VENEZUELA (República Bolivariana de)
République bolivarienne du Venezuela
Buenos dias, bienvenida en el sitio web de la Lectura noble
Caracas, (La) Victoria
VIÊT NAM (Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa)
Republic Socialiste du VIETNAM
Bonjour, Bienvenue sur le site de la Lecture Noble
Hanoï, Bac Ninh (Thua Thien)
YEMEN
السّّلاَمُ عَليْكُم وَمََرْحَباً بِكُم فِي اٌلْمَوْقِعِ اٌلإلِكْترونِي لِلْقِراءَةِ اٌلْكَريمَة
Sana (Hadramawt)
~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~
Notre blog [la LECTURE Noble] ayant des visiteurs de Roumanie, du Tchad, ainsi que de Moldavie et de la Principauté d'Andorre. Nous avons bien noté que ces 4 territoires ont le même drapeau que le nôtre. Mais nos couleurs n'ont pas les mêmes tons, ni les mêmes significations : BLEU (clair) des cieux et de la planète créés par le Dieu Unique, JAUNE (d'or) comme la lumière du qour'an, Sa parole, éclairant l'humanité et ROUGE (rosé) comme la Vie Eternelle, Sa Promesse.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* Et si vous laissiez un petit commentaire ? *
* même anonyme, cela fait toujours plaisir. *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans A, السلام ,שלום , hi, salut ! | Lien permanent | Commentaires (32) | Tags : dieu, relevant, pertinence, quran, qour'ancoran, corano, koran | | del.icio.us | | Digg | Facebook
samedi, 05 février 2011
Dialogue Bible/Coran
Question d'@nonymous sur Yahoo Q/R
Quels sont les sujets autour desquels les chrétiens et musulmans peuvent mener un dialogue constructif ?
Réponse - Choisie par les votants
Salut !
Ceux qui étudient régulièrement la Bible et le qour'an
peuvent confirmer que plus de 80% des affirmations
des 2 livres sont I D E N T I Q U E S.
la Bible = Ancien Testament (dont la Torah : 5 premiers livres)
+ L'Evangile (les 4 évangiles synoptiques et les lettres)
Le qour'an (Coran, Koran) = 114 sourates
révélées au prophète mouhammad (pbsl).
Malgré les interprétations abusives et falsificatrices
de "certains" religieux juifs, chrétiens et musulmans,
les croyants sincères conviendront :
- que c'est (le) Dieu Qui a créé
le Ciel et la Terre et ce qui est entre les 2.
En tous cas, la Bible et le qour'an l'affirment.
- que le commandement n°1 du Dieu est de L'adorer.
En tous cas, la Bible et le qour'an l'affirment.
- que le croyant doit adopter une bonne attitude :
protéger la veuve, l'orphelin, l'indigent, le voyageur et le prisonnier.
En tous cas, la Bible et le qour'an l'affirment.
Non, la Bible et Jésus ne sont pas le monople des catholiques
Non, le qour'an et mouhammad
n'appartiennent ni aux musulmans ou autres islamistes.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : dialogue, buble, coran, korane, corano, cuorane, chrétien | | del.icio.us | | Digg | Facebook
lundi, 15 novembre 2010
horaires imsak, ftour
Question
sur Yahoo Q/R R&S
du 09.08.10
Dilemme concernant IMSAK, calendrier du ramadan entre U.O.I.F. et la mosquée de Paris. Comment choisir ?
Dans le calendrier de l'U.O.I.F. le 1er jour du Ramadan, le mercredi 11 Août 2010 IMSAK est à 4h57 pour Rosny-Sous-Bois et ses environs alors que pour l'Institut de la Mosquée de Paris, il est à 4h34 ; ce qui correspond à 23 minutes de différence pour commencer à jeûner ; et cette différence restera intacte durant tout le mois du Ramadan. Comment choisir entre les deux calendriers, pour ne pas se tromper ?
Réponse de chayR :
Salut, السلام , שלום !
Que ce soit l'U.O.I.F. ou la Mosquée de Paris,
c'est viande de cochon et viande de porc :
tous des associateurs à la Parole du Dieu Unique
telle qu'Elle est exprimée dans le qour'an (Coran).
Le Coran (tu connais, non ?) dit explicitement en §S.2/187 :
"wa (a)°btaRoû° ma° kataba-l lahou la-koum
et cherchez ce qu’a prescrit le Dieu pour vous.
wa kouloû° wa (a)°chraboû° hattâ yatabayyana la-koum
Et mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue pour vous,
(a)°l RayTou-l a°byaDou mina-l RayTi-l a°swadi mina-l fajri
le fil blanc à l'aube, du fil noir durant la nuit !
çoumma a°timmoû°-s Siya°ma i°lâ-l layli
Ensuite accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit !"
Le début du jeûne, c'est le moment exact du matin où,
tu commences à pouvoir distinguer un fil blanc, d'un fil noir.
Y a t-il quelque chose de plus facile à faire ?
Le ftour, la rupture du jeûne, c'est l'inverse :
quand tu ne peux plus distinguer les 2 fils,
tu peux alors interrompre (fatara = couper) ton jeûne.
L'imsak, (ou début d'abstinence)
c'est donc le matin, quelques minutes (10' par exemples)
un peu avant le début du jeûne.
Une sorte de mise en condition :
Tu les utilises pour formuler ta niya (intention) de jeûner.
A toi de voir ce qui est décent d'observer comme temps
avant d'avaler la dernière bouchée de ton petit déjeuner.
Le Dieu Seul sait ce qui est dans les coeurs.
Et les horaires papiers de l'U.O.I.F ou de la Mosquée de Paris ?
- Si tu dois te rendre dans l'une de leurs lieux de prière, consulte les
- Si tu dois prier chez toi, fait comme le prophète, regarde tes fils,
car il y a fort à parier que Mouhammad n'avait pas d'horaire dans sa poche
pas plus qu'il n'avait de sablier sur sa table ou de montre Rolex à son poignet.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : imasak, imsek, ftour, f'tour, fatara, jeûne, ramadam, ramadan, dieu, coran, corano, quuran, el | | del.icio.us | | Digg | Facebook
mercredi, 27 octobre 2010
Mariage annulé faute de virginité
Extrait de l'AFP :
Mariage annulé faute de virginité:
l'UMP demande à la chancellerie d'agir
Le tribunal de grande instance de Lille a annulé en avril un mariage entre musulmans "pour erreur sur les qualités essentielles" de la conjointe car celle-ci avait menti sur sa virginité.
L'un des porte-parole de l'UMP Frédéric Lefèbvre a souhaité dans un communiqué que la chancellerie "déclenche un recours dans l'intérêt de la loi pour dire le droit", après l'annulation par la justice du mariage d'une jeune femme qui avait menti sur sa virginité.
"Si c'est la question de la virginité qui a motivé l'annulation du mariage, je demande à la chancellerie de déclencher un recours dans l'intérêt de la loi pour dire le droit", a-t-il déclaré dans un communiqué.
Cette décision a suscité jeudi de vives réactions dans le monde politique et associatif. Alors que sa fiancée lui avait affirmé qu'elle était chaste, une valeur essentielle pour lui, l'homme avait découvert le soir des noces, qu'elle ne l'était pas et l'avait annoncé à ses proches vers 04H00 du matin.
Le père de l'époux aurait alors ramené la jeune femme chez ses parents, estimant sa famille "déshonorée", selon le récit publié dans la revue juridique le "Recueil Dalloz" cité par le quotidien Libération. Le mari, un ingénieur d'une trentaine d'années, avait décidé dès le lendemain de se séparer de son épouse et l'avait assignée en justice.
"On aurait pu faire un divorce par consentement mutuel (...) J'ai opté pour la procédure de "nullité relative" car c'est celle qui correspond le mieux" à la situation, a déclaré à l'AFP l'avocat de l'époux. "Le divorce sanctionne un manquement aux obligations issues du mariage comme l'infidélité. Ici, il y a un vice dès le départ", a-t-il expliqué.
Le tribunal a annulé l'union, estimant que l'époux l'avait conclue "sous l'empire d'une erreur objective" qui "était déterminante dans son consentement". Une décision basée sur l'article 180 du code civil, qui stipule que "s'il y a eu erreur dans la personne, ou sur des qualités essentielles de la personne, l'autre époux peut demander la nullité du mariage" dans un délai de cinq ans.
Le jugement est "parfaitement logique" car "l'épouse a reconnu qu'elle avait menti", a estimé l'avocat.
La secrétaire d'Etat au droit des femmes a déclaré dans un communiqué être "consternée de voir qu'aujourd'hui en France certaines dispositions du code civil conduisent, par l'interprétation qui peut en être faite, à une régression du statut de la femme".
"Une telle décision est une atteinte à l'intégrité des femmes et une violation aux droits fondamentaux de tout individu", est-il ajouté dans le communiqué, soulignant que "cette réalité est d'autant plus choquante que le gouvernement multiplie les mesures en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes".
UN député UMP a exprimé son "indignation" face à une décision "choquante (qui) avalise un intégrisme archaïque". Le PS a dénoncé un jugement "atterrant" qui "bafoue le droit des femmes à disposer de leur corps et à vivre, librement, comme les hommes, leur sexualité" et le PCF l'a qualifiée de "scandaleuse".
L'association Ni putes ni soumises a évoqué une "régression" , exprimant son amertume "de savoir qu'en France la virginité peut être considérée comme une 3qualité essentielle" et a réclamé un changement législatif.
Le procureur de Lille a déclaré à l'AFP que le jugement était "assez conforme à la jurisprudence classique", insisté sur le fait que les deux époux étaient "d'accord". Le problème de la virginité "focalise un peu le débat, mais, selon ce magistrat, la question ce n'est pas la virginité, c'est la liaison qu'elle a eue avant et qui a été cachée." "C'est le mensonge qui motive la décision du juge", a souligné le procureur Lemaire.
La Chancellerie a affirmé n'avoir "pas le souvenir" d'une annulation pour mensonge sur la virginité, même si les annulations pour mensonges sur "des éléments de personnalité" d'un des conjoints sont loin d'être rares.
Parmi ces "erreurs" figurent essentiellement la découverte après le mariage que le conjoint est divorcé, qu'il a menti sur sa nationalité, qu'il fait l'objet d'une mesure de curatelle ou qu'il n'est pas apte à avoir des relations sexuelles normales. L'UMP demande à la chancellerie d'agir
Aujourd'hui, c'est nous qui attendons vos commentaires
(quel que soit votre langue, nous les traduirons).
[Photo crédit X . Femmes iraniennes : ma consoeur est la 3° du 2° rang, mais vous déja l'aviez reconnue :) ]
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (4) | Tags : dieu, relevant, pertinence, quran, qour'ancoran, corano, koran | | del.icio.us | | Digg | Facebook
lundi, 27 septembre 2010
Faut-il suivre une religion ?
Question :
Quelle est votre religion ?
L'Hindouisme, Le Bouddisme, Le Judaïsme, le Catholicisme, le Protestantisme ? ... L'Exorcisme ?
Réponse : Qu'en dit le Dieu Unique ?
la sourate n° 2 al baqarah nous donne quelques éléments de réponse :
§.S.2 - v.120 wa lan tarDâ 'anka-l yaHoûdou
Et jamais ne seront satisfaits de toi, les Juifs
wa la° an naSa°râ hattâ tattabi'a millatta-Houm
(et) ni les Chrétiens, tant que tu n’auras pas suivi leur culte.
qoul i°nna Houdâ-l lahi Houwa-l Houdâ
Dis : En vérité, la Direction du Dieu, c'[est] elle la [bonne] Direction.
wa la-i°ni (a)°ttaba'ta a°Hwa°a-Houm
Et si tu suis leurs passions,
ba'di-l lazî ja°a-ka mina-l 'ilmi
après ce que t’est venu de science,
ma° la-ka mina-l lahi min waliyyin wa la° naSîrin
tu n’[auras] pas contre le Dieu, de protecteur (et) ni secoureur.
Commentaire # Le Dieu n'appelle pas à un culte (a°l millat), mais à suivre Sa Voie (a°l Houd). Le Dieu ne veut pas que l'on suive l'exemple de certains juifs ou de certains chrétiens qui ne veulent qu'une chose : affirmer leur culte comme le seul valable, alors que leur pratique débouche sur toutes sortes de passions : égoïsme, rivalités guerres,
[Crédit photo : Moteur de recherche Bing.com]
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : dieu, relevant, pertinence, quran, qour'ancoran, corano, koran | | del.icio.us | | Digg | Facebook
mardi, 14 septembre 2010
Confiance en Dieu ou en l'homme ?
Est-ce que la foi au Dieu (Thora : le Bitahon, la confiance en Hachem - a°l i°man fî-l lah, la conviction intérieure et sincère en Allah) est ce qui vient après l'intervention de l'homme (Judaïsme : la Hichtadlout) ou le contraire ?
Quand je suis malade : est-ce que je dois aller voir le médecin et le pharmacien et m'en remettre ensuite au Dieu dans la prière ou le contraire ?
Dans la recherche de mon pain quotidien (la Parnassa) : Est-ce que je dois tout mettre en place en comptant sur mon jugement relatif au travail (qu'il soit libéral ou public) et prier ensuite ou faire ce que le Dieu attends de moi en tant que croyant responsable (prier , fixer des temps d'études et améliorer ma pratique ) et consacrer le reste de mon temps à une fonction rémunératrice .
Tout dépend du regard de l'homme. La solution est simple il suffit que la ligne du projet qui motive son évolution soit plus élevée que le simple objectif de satisfaire mon désir personnel d'exister.
C'est ce qu'exprime le verset de la Bible (Bekhol derakhekha dahehou, dans tous tes chemins connaît Le). Ce signifie qu'un homme doit inscrire toutes les trajectoires de son existence dans un axe qui soit la reconnaissance et la proximité avec le Dieu.
Donc dans ma relation avec la maladie, je vais prendre un traitement, mais en faisant une prière pour la guérison, car je ne perds pas l'idée que tout dépend du Dieu. De même pour mon gagne pain (Parnassa) je vais travailler, mais je fais mes prières, je fixe des temps d'études et j'applique les règles des Ecritures inhérentes au commerce. Ainsi mon vécu de Soumis devient une croyance concrète dans laquelle s'inscrivent le reste de mes activités. J'ai donné la priorité au Dieu.
Nous voyons que les épreuves de la réalité quotidienne sont le trrain d'exercice de notre confiance et notre croyance au Dieu.
Vais-je comprendre (ou pas) et accepter que le Dieu (Allah, Hachem) est le Déterminant ?
§ S.12 - v. 87. ya°-baniyya (i)°z Haboû° fa-tahassasoû°
Ô mes fils ! Partez [et] alors enquérez-vous
min yoûsoufa wa a°Rî-hi
(au sujet) de Joseph et de son frère.
wa la° ta°yaasoû° mir rawhi-l lahi
Et ne désespérez pas de la Compassion/Esprit du Dieu.
i°nna°-hou la° ya°yasou mir rawhi-l lahi
En vérité ceux qui désespèrent de la Compassion du Dieu,
i°lla-l qawmou-l ka°firoûna
ne [sont] que des (gens) mécroyants/négateurs
Un hadiç ? Rapporté par a°bou na'im d'après ou°bada bint a°s samit, le Prophète (pbsl) aurait dit : "la meilleure foi, c'est de reconnaitre que le Dieu est avec toi où que tu sois."
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : hachem, dieu, allah, al, qouran, qour'an, el, koran, korane, qourane, quuran, corano, qourant | | del.icio.us | | Digg | Facebook
lundi, 23 août 2010
Oeuvres
Extrait du Dictionnaire encyclopédique de la Lecture Noble de chayR.
OEUVRE /R - Arabe : a°l 'amal, l'oeuvre.
Agrées # Les oeuvres sont agrées par le Dieu, seulement si l'on a foi en Lui et en Son unicité, si elles sont réalisées avec sincérité, en conformité avec l'acceptable (non blâmable) et avec la bonne intention (niya).
Le Dieu n'accepte que les oeuvres qui sont faites en vue de Sa satisfaction et qui sont agrées par Lui.
hadiç ¤ 'aycha aurait rapporté que le Prophète aurait dit: "a°fDal a°l 'amal ma° da°wama 'alay-hi Sa°habat... - la meilleure oeuvre [que Dieu aime le plus], est celle dans laquelle persiste son auteur."
Dieu (...du) § S.55 -v.29 "...Chaque jour, Il accomplit une oeuvre nouvelle."
Bonnes § S.11 - v.114 "...Les bonnes oeuvres dissipent les mauvaises..."
Meilleures § S.37 - v.58/61 "N'est-il pas vrai que nous ne mourrons / que de notre première mort et
que nous ne serons pas châtiés ? / C'est cela certes le grand succès ! / C'est pour une chose pareille que doivent oeuvrer ceux qui oeuvrent.
§ S.67 - v.2 "Celui Qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous vous est le meilleur en oeuvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur."
Nullité (des...) # Les oeuvres sans la foi ne sont rien.
Récompense § S.95 - v.6 "sauf ceux qui croient et accomplissent de bonnes oeuvres : ceux-là auront une récompense jamais interrompue."
Bible, Proverbes 24:12 "Et ne rendra-t-Il pas (le Dieu) à chacun selon ses oeuvres ?"
Rivalité (dans les...) § S.2 -v.148 "...Rivalisez donc dans les bonnes oeuvres. Où que vous soyez,
le Dieu vous ramènera tous vers Lui, car le Dieu [est] certes Omnipotent."
Vaines § S.47/1 "Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin du Dieu, Il a rendu vaines (â°Dalla) leurs oeuvres."
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : bonnes, oeuvres, vaines, alkoran, quran, coran, corano | | del.icio.us | | Digg | Facebook
lundi, 02 août 2010
Authenticité du Coran ?
Question sur Yahoo Q/R
Que doit on penser
de notre coran actuel ?
Salam Aleykoum
Salamcoucou à tous, mes amis !
Le calife Uthman a dirigé la communauté musulmane de 644 à 655 (23-35 de l’hégire) et c’est lui qui ordonna de réunir en un Livre les textes recueillis par les croyants du temps où Mouhammad était vivant, pour constituer le Coran ; mais aucun manuscrit datant de cette époque n’a été conservé. Les plus anciens remonteraient au 8éme ou 9éme siècle.
Lors de la recension d’Uthman, les Chiites l’on accusé d’avoir volontairement supprimé certains textes concernant Ali.
La première édition reconnue comme officielle par les plus hautes autorités musulmanes a été imprimé une première fois au Caire en 1923, c’est l’édition dite de « Boulaq ».
Le Coran [n’aurait] donc pas été écrit du vivant de Muhammad et l’authenticité du Coran que nous avons aujourd’hui [semble] dépendante de plusieurs choses :
- de l’honnêteté des croyants ayant transmis à Uthman les textes qu’ils avaient recueillis du vivant de Mouhammad (lui ne sachant selon toute vraisemblance pas écrire)
- de l’honnêteté de Uthman lorsqu’il a réuni tous ces textes (alors que Mouhammad n’était plus là pour [les] vérifier) alors que cette honnêteté fut contesté par les Chiites.
De plus, il n’existe aucun moyen de vérifier qu’avant le 8ème siècle, le Coran n’eut pas été modifié, puisque le plus ancien des exemplair et du Coran date du 8éme ou 9éme siècle. Il n’y a aucune certitude , que le texte du Saint Coran utilisé à notre époque soit la fidèle retranscription des paroles de Mouhammad !
Réponse de chayR
Salamcoucou !
La réponse à une telle question tiendrait dans un livre de 400 pages ...
... on va essayer tout de même de faire le point.
1° La première difficulté tient au fait que toutes les sources concernant la compilation des versets du Coran proviennent des musulmans eux-mêmes.
Ce qui, du point de vue scientifique, n'est pas idéal.
2° Mouhammad était-il un illéttré ne sachant ni lire ni écrire ?
- La tradition musulmane rapporte que oui.
- La linguistique évoque le fait que 'oumiyy signifie tout autant "illéttré" que "gentil".
3° Quelle fut l'influence :
- du moine Bahirah ?
- De son cousin par alliance Waraquah ?
- De sa femme Radija (Khadika) qui était cultivée ?
4° Qui sont réélement (et de quel niveau) les "secrétaires" qui copièrent les éléments épars du Coran sur des supports rapportés avoir été des os de chameaux, des tessons de poterie, des peaux d'animeaux ... ?
Pourquoi le Qour'an ne fut-il pas - ne serait-ce que partiellement - recopié sur des rouleaux de papier ou de papyrus qui existaient déjà à cette époque ?
5° Pourquoi, vu l'importance du message
- celui du Dieu Unique, tout de même -
le seul support verbal fut-il privilégié pendant toute la vie du Prophète et quelques années encore plus tard ?
6° Selon les sources musulmanes, le 2° calife abou bakr et le 3° calife, 'oucman, auraient déjà commencé à recenser et compiler les éléments épars du Qour'an.
- Toutes ces sources ont elles été réellement détruites par le 4° calife Othman ?
- Il semblerait que non, puisqu'il est une rumeur constante que ibn mas'oud, compagnon direct du Prophète, ne voulut jamais rendre la copie du Qour'an qu'il conservait par devers lui et dont il avait fait vérifier la véracité par Mouhammad lui-même.
7° Sachant que le Coran est le premier document écrit en arabe connu à ce jour,
- les signes diacritiques furent-ils gravés sur les versions initiales puis effacés ultérieurement comme les meilleurs philologues actueles le pensent ?
- ou les signes diacritiques furent-ils instaurés plus tardivement sur les versions ultérieures du Qour'an.
- Dans les deux cas, selon quel arbitraire les voyelles furent-elles décrétées, sachant que :
. de nombreux mots du Coran peuvent changer de sens selon que l'on choisi un "a", un "i" ou un "ou" comme voyelle
. de nombreux autres mots peuvent aussi avoir un sens différent selon que les consonnes sont bien distinguées, comme par exemple le : b, t, y, ... qui sont indistincts, sans signes diacritiques.
8° Dernière difficulté à évoquer aujourd'hui, car il y en a des milliers : la compréhension du Coran par les arabes eux-mêmes présente une méga difficulté.
a) Les mots du Coran sont à l'origine de l'arabe actuel.
b) L'arabe actuel explique le sens des mots du Coran !
c) C'est donc un serpent qui se mord la queue !
Heureusement que des philologues comme Luxenberg et F. Marie ont déjà effectué un gros travail :
- le premier à partir de ses connaissance du syriaque, langue la plus répandue en arabie à l'époque du Prophète.
- le second à partir de l'hébreux, utilisé par les juifs de Médine notamment.
Les racines de ces deux langues apportent enfin quelques éclaicissements clairs, nets et scientifiques, sur des mots et des expressions jusque-là obscures ou incompréhensibles.
Voilà pour faire court.
Sources :
Extrait du dictionnaire de la Lecture Noble / al qour'an al karim
par chayR abou riyaD
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : coran, qour'an, corane, quoran, corano, al koran, alkoran, al, el, dieu, mahomet, othman | | del.icio.us | | Digg | Facebook
dimanche, 13 juin 2010
Arabe Qouraychite
A/ En quelle langue est écrit le qour'an (Coran, Koran) ?
Le qour'an est écrit en Qouraïchite (ou Qouraychite), dialecte des nobles mecquois de la tribu des qouraych, celle à laquelle appartenait Mouhammad.
Ce langage est devenu l'arabe coranique et le qour'an est le premier "Livre" écrit en cette langue.
L'arabe coranique est devenu l'arabe classique :
celui des journaux, des écrivains et des médias.
B/ Tous les musulmans connaissent-ils cette langue ?
A part quelques intellectuels et savants, très peu :
Les algériens, les marocains, les tunisiens, parlent un dialecte,
issu d'amalgames entre une langue locale et l'arabe.
Ces personnes ont donc les mêmes difficultés à comprendre le qour'an que nous, francophones, à lire la "Chanson de Roland" du moyen âge.
Les autres musulmans :
Ces traductions sont souvent de très mauvaise qualité et fourmillent d'erreurs plus ou moins volontaires.
et je pense - en toute modestie - être le seul sur blog (Yahoo Q/R),
je n'ai pas trouvé de nombreuses difficultés à comprendre l'arabe coranique.
Sauf certain mots dont le sens s'est modifié ou a disparu
mais le contexte, aide à restorer aisément le sens.
En effet le Dieu parle de choses simples :
- du Ciel de la Terre et des étoiles
- des anciens croyants (ex. les juifs et les chrétiens)
- des menteurs et de ceux qui ont gardé la foi.
- d'aspects de la vie courante (prière, ablutions, partage...)
Les concepts du qour'an sont déclarés, par lui-même :
comme clairs (bayan) et évidents (moubin).
Le qour'an se nomme lui-même : la Lumière (a°n nour).
Enfin, les premiers croyants à la Parole du Dieu unique, révélée en arabe Qouraychite, ne furent pas des nobles seigneurs, mais d'humbles bédouins qui n'avaient pour leur grande majorité par le ... baccalauréat !
Alors, s'ils l'avaient voulu, les traducteurs eussent-ils pu le traduire efficacement.
Mais l'ont-ils réellement voulu comme cet Albin de Biberstein, juif érudit, connu sous le pseudo de Kasimirski, et dont la traduction en livre de poche à 4 € inonde le monde d'une traduction volontairement erronée par celui qui n'aimait pas la révélation du prophète Mouhammad lequel concurrençait les croyances de sa communauté d'origine.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : coran, corane, corano, kuran, koran, korane, qu'oan, quuran, qourane, ecouter | | del.icio.us | | Digg | Facebook
vendredi, 11 juin 2010
Erreur du Qour'an ?
Question : le Coran parle-t-il bien de chrétiens qui prennent Jésus et sa mère pour des divinités ? On nous dit souvent que c'est la preuve que le Coran est inventé, car la trinité, c'est le père, le fils et la saint esprit.
Salut, السلام , שלום !
- Oui, il est exact que le qour'an dit que les chrétiens parlent de Jésus et de sa mère comme : deux divinités.
- Les négateurs de la source divine du qour'an utilisent à tort ce verset pour dire que ce dernier est faux.
- En réalité, ce verset ne fait pas allusion à la trinité qui est traitée ailleurs dans le qour'an :
la° qoul çalaça : ne dites pas trois !" (de mémoire).
Ce verset fait simplement allusion au fait que les chrétiens prennent :
- Jésus pour une divinité : selon eux il est un dieu, il est Dieu
- Marie, la mère de Jésus est alors la "mère de dieu",
soit, considérée comme une divinité, elle aussi :
un dieu ne pouvant être engendré que par une divinité,
les chats ne font pas des chiens.
chayR.blogspirit.com, le blog de la Parole du Seul Dieu,
sans associés (Jésus, Marie, Saint esprit...).
La "trinité" et le Qour'an §S.4/171.
ya°-a°Hla-l kita°bi
Ô gens de l’Ecriture !
la° taRloû° fi dîni-koum
N’éxagérez pas dans votre religion !
wa la° taqoûloû° ‘alâ-l lahi i°lla-l haqqa°n
Et ne dites sur Dieu que la Vérité :
i°nna-ma° masîhou ‘îsâ
En vérité le messie Jésus,
(i)°bnou maryama rasoûlou-l lahi
fils de Marie, [est] un messager du Dieu
wa kalimatou-hou a°lqa°-Ha° i°lâ maryama
Et Sa parole qu'Il envoya à Marie,
wa roûhoun min-hou
et un Souffle/Esprit [venant] de Lui.
fa-a°minoû°bi-l lahi wa rousouli-hi
Aussi croyez au Dieu et en ses messagers !
wa la° taqoûloû° çala°çatoun
Et ne dites pas : Trois !
(a)°ntaHoû° Rayra°n la-koum
Cessez ! [Ce sera] meilleur pour vous.
i°nna-ma°-l lahou i°la°houn wa°hidoun
En vérité le Dieu [est] une Divinité Unique.
soubha°na-hou a°n yakoûna la-hou waladoun
{Il est (trop) glorieux} [pour] que soit à Lui, un enfant.
ma° fi-s sama°wati wa ma° fi-l a°rDi
Ce qui [est] dans les cieux et sur la terre [Lui appartiennent]
wa kafâ bi-l lahi wakîla°n
et il suffit du Dieu comme protecteur.
00:07 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : coran, corane, corano, koran, korane, quran, quuran, qouran, qour'an, qourane | | del.icio.us | | Digg | Facebook
jeudi, 03 juin 2010
Allumez la lumière
Question de Yahoo Q/R
Ne pensez-vous pas que ce qu'il manque à l'islam, ce [sont] ses "Lumières" ?
Au fond, si le christianisme aujourd'hui apparaît comme la religion la plus tolérante, n'est-ce pas grâce à la déconstruction initiée par les philosophes des lumières ? Si la foi a perdurée - et il ne s'agit pas de remettre en cause celle-ci - il n'en est rien des prétentions anciennes de l'Eglise (les prétentions hégémoniques pontificales notamment)...
N.B. : Je ne stigmatise pas et ne parle pas de la France ; il y a des musulmans très tolérants bien sûr ; mais vous conviendrez avec moi que l'Islam a des prétentions aujourd'hui, qu'une religion comme le christianisme n'a plus.
Bonne Nouvelles : Merci pour les informations, mais aujourd'hui force est de constater que le Coran - au même titre que la Bible auparavant - est instrumentalisé et même politisé ! Pour ne parler que du christianisme, il était intéressant de voir comment le Pape légitimait son pouvoir et la délégation de celui-ci aux rois, grâce à la Bible [...] je ne parle pas des textes en eux-mêmes (que je n'ai pas lu, je précise) ; mais aujourd'hui par exemple on assiste presque à un conflit entre deux blocs : le bloc occidental, et le bloc islamiste (certains comparent cet état de faits à la période USA / URSS) ! C'est donc au sujet de ces prétentions que je m'interroge.
Réponse
Salut, السلام , שלום !
Ne t'inquiète pas les lumières sont le qour'an Lui-même.
Il est en effet nommé a°n nour, la Lumière.
Car il ne faut pas confondre l'islam et le qour'an.
- l'islam est un ramassis de racontards : hadiths (ou : dits) attribués au Prophète
- tandis que le qour'an est la Parole incréée et intangible du Dieu.
La même Parole que dans la Thorah et l'évangile, si l'on en croit §S.9/111
Le qour'an et la Bible, contrairement à la religion catholique et musulmane
n'a aucune prétention, si ce n'est nous informer sur :
Qui est le Dieu ? Qu'attend Il de nous.
En fonction de Sa Promesse d'une résurrection dans de bonnes conditions
pour ceux qui le prierons et agirons dans des oeuvres bonnes,
nous pouvons nous positionner aisément dans le monde moderne
sans déranger ni faire la guerre au voisin.
00:09 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : réciter, el koran, koran, corano, qouran, quuran, quran, qour'an, corane | | del.icio.us | | Digg | Facebook
mardi, 01 juin 2010
Salutations
Question
sur Yahoo Q/R R&S
" Salla Allahou Aleihi wa sallam", ça veut dire quoi ?
Cette phrase peut être traduite à peu prés comme ça :
Allah a fait la prière pour (sur) lui (Mohamed) et l'a salué.
Mais alors, je voudrai savoir si Allah n'est pas considéré au service de Mohamed puisque normalement c'est l'être inférieur qui fait la prière à un être supérieur à lui . Qui est qui ?
Réponse
TRANSLITTERATION (exacte)
salla-l lahou 'alay-hi wa salam
TRADUCTION :
le Dieu {accorde des bénédictions} sur lui [Mouhammad]
et le salue dans (ou avec) la Paix.
salla = prier ou dans le cas du Dieu (accorder des bénédictions).
a°l lahou = le Dieu (et non Dieu, tout court, il y a l'article défini).
'alay = sur
hi = lui
wa = et
salam = Salut et Paix -
COMMENTAIRE
Il est vrai qu'au premier abord, en prenant le verbe "salla" dans son sens premier, on pourrait croire que c'est le Dieu Unique qui fait des prières pour (ou sur) Mouhammad, Son prophète.
Mais il est reconnu que "salla" dans le cas du Dieu, signifie :
accorder des bénédictions. Ceci est confirmé par de nombreux dictionnaires dont l'incontestable Kasimisky (2vol.) qui dit T.1 p1365 :
Bénir quelqu'un, lui souhaiter du bien. Kasimirski traduit trop brièvement : Que [le] Dieu le bénisse et le salue.
Pour "salam", c'est la racine s,l,m, qui a donné : mou-SLiM ; et en néo-français "muSuLMan" et "iSLaM". La signification est double, dans la mesure où le Salut exprime un voeux de Paix à l'égard de celui que l'on accueille.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : dieu, relevant, pertinence, quran, qour'ancoran, corano, koran | | del.icio.us | | Digg | Facebook
lundi, 31 mai 2010
Le (vrai) Coran ?
Les mythes fondateurs de l'islam :
Le Coran ! Faut il croire en sa véracité ?
Question sur Yahoo Q/R :
"D’un point de vue historique, le calife Othman ibn affan (par ailleurs personnage dont la légitimité et la moralité était fortement contestées parmi les musulmans et les compagnons du prophète) a entreprit la [re]transcription du Coran en réunissant 10 compagnons qui avaient la réputation d’avoir appris le Coran à la source (Hafadha), la réunion de ces personnes impliquait que l'on était en présence de plusieurs versions nécessitant la mise en forme de tous ces érudits. On pourrait, en utilisant un langage plus moderne, dire que la version que l'on connaît du Coran a été votée à la majorité absolue, ce qui lui octroit une légitimité, mais en aucun une infaillibilité.
Cette écriture d’un coran officiel n’a pas empêché l’existence simultané d’autres versions dont le fameux « coran de Hafsa » épouse du prophète. Cette version a d’ailleurs été détruite au temps du calife Omeyyade « Marwan ibn al Hakam ».
Sur le plan linguistique les premiers manuscrits du coran ne contenaient pas de signes diacritiques et ce jusqu’au 10ème siècle soit 4 siècle après la révélation. Sur un autre plan, des linguistes dont Antoine moussali qui ont étudié les symétries qui existaient dans le texte ont mis la lumière sur plusieurs ajouts par rapport à ce qui pouvait constituer le texte primitif. En écrivant cela, il s’agit uniquement d’engager la société islamique à adopter à un processus de démystification du religieux; il apparaît que le moment soit venu pour soumettre le Coran à une critique scientifique que ce soit linguistique, historique et même mathématique et non l’inverse.
Réponse
Vos questions légitimes ont des réponses tout aussi légitimes :
- Le 3° calife 'oucman était un homme comme les autres, donc un pêcheur en puissance qui aura, comme chacun de nous, des comptes à rendre au Seul Dieu.
- 'oucman a continué l'oeuvre de son prédécesseur a°bou bakr dont le califat n'a duré que 2 ans et qui n'a donc pas pu mener à terme la complète recension des éléments constitutifs du texte coranique.
- Les personnes réunies pour établir le corpus du texte que nous lisons, récitons et méditons aujourd'hui, étaient :
> soit des compagnons du Prophète qui connaissaient PAR COEUR les diverses sourates. A l'époque, les techniques de mémorisation n'avaient rien à envier avec la fidélité d'un magnétophone moderne.
> d'autres étaient les divers secrétaires à qui le prophète Mouhammad avait dicté les versets au fur et à mesure de leur révélation et à qui il avait indiqué leur classement.
- Dans un soucis de clarté, 'oucman a fait détruire tous les "qour'an" qui existaient çà et là. Cette destruction a eu le mérite de préserver un exemplaire : unique et fiable.
- Au lieu de phantasmer sur l'exemplaire de ha°fsa, il vaut mieux se réjouir de ce qu'un exemplaire unique évite aux querelleurs actuels de se chamailler pour un point ou une virgule.
A ce propos, il existe un célèbre qour'an qui a échappé à la destruction othmanienne : c'est celui de mas'oud (pas le commandant de la guerre contre les Russes, puis contre les Talibans), mais l'un des compagnons du Prophète qui s'est toujours refusé à rendre son exemplaire.
Et bien pour ceux qui ont eu la chance d'y jeter un coup d'oeil, il on pu vérifier qu'il est identique à 98% avec la version actuelle du qour'an et les "écarts" ne portent que sur des détails minimes et sans valeur par rapport au message du Dieu.
- Enfin l'utilisation des signes diacritiques, forts utiles pour une pronociation impeccable des mots du qour'an, n'est pas un véritable soucis, pour les raisons que :
> les homonymes se distinguent facilement par le sens de la phrase. Si je dis : le bucheron a coupé le "pain" à la tronçonneuse ; on se doute bien qu'il fallait lire "pin".
> la deuxième raison est tout moderne : regardons un journal écrit en arabe. Y a-t-il des signes diacritiques ? Non, et c'est bien dommage pour ceux qui lisent avec quelques difficultés l'arabe. Mais celà ne semble pas géner les millions de lecteurs de ces publications.
Encore merci de m'avoir donné l'occasion de préciser tous ces détails.
chayR.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : dieu, relevant, pertinence, quran, qour'ancoran, corano, koran | | del.icio.us | | Digg | Facebook
vendredi, 14 mai 2010
Baqarah 123/4
§ S.2/123
wa (a)°ttaqoû° yawma°n la° tajzî
Et redoutez un Jour [où] ne bénéficiera
nafsoun 'an nafsin chaya°n
[nulle] âme à une [autre] âme, en rien.
wa la° youqbalou min-Ha 'adloun
et [où] ne sera accepté d'elle aucune compensation/justice,
wa la° tanfa'ou-Ha° chafa'atoun
et [où] ne lui sera utile aucune intercession.
wa la° Houm younSaroûna
Et ils ne seront pas secourus.
# En français courant : Et (alors), craigniez le Jour du [Jugement] où personne ne pourra être utile à personne. Aucune comprensation (à vos fautes) (offrande ou cadeau) ne sera accepté du Dieu (car tout Lui appartient déjà) et où personne ne pourra faire l'avocat en votre faveur.
§ S.2/124
wa i°z (a)°btalâ i°bra°Hima
Et quand fut éprouvé Abraham
rabbou-hou bi-kalima°tin
[par] ton Seigneur par Ses/des prescriptions.
fa-a°tamma-Hounna qa°la
Alors qu'il les avait accomplis, Il [le Dieu] dit :
i°nnî ja°'ilou-ka li-n na°si i°ma°ma°n
En vérité, Je vais faire de toi, pour les gens, un imam/guide
qa°la wa min zourriyyatî
[Abraham] dit : Et parmi ma descendance ?
qa°la la° yana°lou ‘aHdiy a°z Za°limîna
[Le Dieu] dit : [Elle] ne s'applique pas, Mon alliance, aux injustes !
# En français courant : Et quand le Dieu eut éprouvé Abraham pas Ses ordres (difficiles à exécuter, comme l'immolation d'Ismaël) et qu'il les eut tout de même) acceptés (et obéis,) Il établit Abraham comme le modèle, guide (de l'humanité, père du monothéïsme, celui qui servirait d'exemple et manifesterait la bonne attitude et le comportement idéal. En contrepartie, le Dieu S'est engagé à bénir et protéger ceux qui suivront ce modèle ; mais aussi à négliger les injustes, ceux qui ne veulent pas se soumettre, se mettre, se placer sous Sa volonté qui est de protéger les hommes, fallait-il le rappeler.
Commentaire : On est loin des dogmes des "religions" actuelles.
Photo : Tableau de Marc Chagall (1887 - 1985) Abraham sacrifiant.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : dieu, relevant, pertinence, quran, qour'ancoran, corano, koran | | del.icio.us | | Digg | Facebook
jeudi, 13 mai 2010
Baqarah 122
§S.2/122. ya-baynî i°sraîla
Ô enfants d'Israël !
(a)°zkouroû° ni'matîya-l latî
Rappellez-vous Mon bienfait
a°n'amtou 'alay-koum
que J'ai répandu sur vous ;
wa a°nnî faDDaltou-koum 'alâ-l 'alamîna
et [que] Je vous ai favorisés par dessus les Mondes.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Qui sont les enfants d'Israëls ?
- Ceux qui ont suivi le prophète Moïse et dont la période d'épanouissement s'arrête à la période de leur départ en captivité à Babylone où "l'élite" se judaïsera, c'est à dire qu'elle cèdera peu à peu à la pression des assyriens en modifiant sa croyance pure, celle de la tribu d'Israël au profit d'un dogme juda-ïque, incarné par la tribu de Judas. N'est pas là le : juda-hic ?
Et les personnes de croyance judaïque actuelles ?
- Ce sont des gens qui pratiquent une "religion" (et non la Loi du Dieu), c'est à dire qu'ils se disent adorateurs du Dieu, qu'ils veulent se "re-lier" au travers de textes qu'ils ont fabriqué eux-mêmes à la lumière de leur intelligence humaine (Michna, Gémaïa...). Ce qui ne signifie pas que parmi eux il n'y aurait pas des croyants sincères qui par crainte ou pudeur n'afficheraient pas leur désaccord avec l'associationnisme du culte judaïque. Le Dieu Seul le sait.
Quel est le Bienfait dont ils devraient se rappeler ?
- D'avoir été libéré du joug spirituel et législatif de Pharaon, le "dieu vivant", qui leur dictait leur façon de vivre terrestre, mais aussi leur manière de croire, en leur faisant miroiter une vision éronnée de la vie après la mort.
En quoi les enfants (= les descendants) d'Israël (= la tribu de ceux qui pratiquaient autrefois un culte pur) ont-ils été "favorisés par dessus les Mondes" (c'est à dire : préférés par le Dieu, aux autres habitants de la planète) ?
- Selon la Bible et le qour'an, le Dieu a un plan pour guider les hommes.
En choississant Abraham, le "père des monothéïstes", Il a fait le choix de l'amener à servir de modèle de "bonne attitude" vis à vis des autres humains. Le Dieu nous invite par Sa Parole, la Bible et le qour'an, à imiter le noble comportement d'Abraham.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : dieu, relevant, pertinence, quran, qour'ancoran, corano, koran | | del.icio.us | | Digg | Facebook
mercredi, 12 mai 2010
Lapidation
Nombreux sont les musulmans qui prétendent que la lapidation est une punition préconisée par le Dieu (a°l-lah) contre les fornicateurs, les libertins et plus généralement les pervers.
Que dit le qour'an ? Ce Livre Saint dont se réclament les "musulmans" parle-t-il de la lapidation ? L'encourage-t-il ? Soyons clair : le qour'an, considéré par les croyants comme la Parole du Dieu Unique Qui a créé l'Univers, est-il partisan ou opposant de la Lapidation de Ses créatures, dont : l'être humain ?
Après avoir consulté le qour'an et ses 114 sourates de tailles diverses, regroupant les versets qui furent révélés au prophète Mouhammad, durant les 23 ans que dura son ministère, nous pouvons affirmer que : le mot arabe (a°l) hajar signifie : (la) pierre, et le verbe arabe rajama : lapider (dans son sens premier) ; c'est à dire projeter violemment des pierres, ni trop grosses qui "pourraient tuer trop vite", ni trop petites qui n'entraineraient que des blessures non mortelles (précisions trouvées dans un guide de la lapidation, aimablement mis à ma disposition par une association islamique qui semble avoir une certaine compétence dans ce domaine : qui a dit que "l'islam" n'était pas la voie du juste milieu ?)
Le verbe rajama a aussi le sens second de : bannir. A l'origine les personnes bannies étaient chassées à coup de pierres du territoire dont elles avaient été exclues pour une période variable allant d'un an à la durée de vie du condamné.
Le qour'an contient 11 fois le verbe rajama, conjugé à divers temps. Je vais vous citer les 11 occurences :
A- Le personnage principal bénéficiaire de ce traitement est un dénommé i°bliss, alias chayTan, c'est à dire le Diable.
1- Le Démon est nommé a°ch chayTan a°r rajim, le diable lapidé. Parfois cette expression fait allusion à ses sbires, diables de seconde classe comme dans la sourate l'Hégire (§S.15/17) où les diables de toute espèces sont menacés de lapidation s'ils s'attaquent aux constellations que le Dieu a placé dans le ciel.
2- Dans cette même sourate §S.15/34, c'est le "chef" en personne que le Dieu expulse du Paradis en lui disant :
fa i°nna-ka rajîmoun.
En vérité, tu es un lapidé/banni !
3- Cette punition est réitérée à la sourate Sad §.38/77 car Satan, être "de feu", n'a pas voulu se prosterner devant un Adam constitué de simple "argile".
4- La Sourate n° 16, l'Abeille en son verset 98, contient la recommandation de demander la protection du Dieu contre le Diable lapidé/banni, lorsqu'on lit le qour'an en disant :
bi-smi-l lahi a°r rahmani a°r rahim
Au nom du Dieu le Miséricordieux, le très Miséricordieux,
mina-ch chayTani rajimi
contre le Diable lapidé/banni.
5- Enfin on entend parler une dernière fois de Lucifer quand le Dieu confirme dans la sourate l'Obscurcissement (§S.81/25) que le qour'an, n'est pas la Parole d'un diable lapidé/banni et qu'en conséquence de quoi, quand le Prophète mouhammad dit avoir vu Gabriel, ce n'est pas l'affirmation d'un fou, mais une révélation émanant de son Seigneur.
B- Les personnes qui, dans le qour'an, sont aussi menacés de lapidation sont au nombre de 14. Elles ont toutes vécues avant la venue du qour'an, c'est ce que l'on les musulmans appellent la période préislamique de l'ignorance, la ja°Hiliyat.
6- La sourate n°18, la Caverne nous présente des chrétiens qui y séjournèrent endormis durant 300 ans et 9 jours, soit un maximum de "7 dormants". Quand au nombre exact, le Dieu Seul est Savant. Le huitième était leur chien. Ce même canidé qui n'a pas droit de séjour au domicile des "musulmans", aurait logé à la première place, à l'entrée de la caverne, "les pattes étendues", comme l'indique le verset §S.18/18 ! Le qour'an précise en son verset §S.18/20 que les gens qui les accueillirent à leur réveil les aurait menacé de lapidation s'ils avaient apostasiés du christianisme pour une quelconque idolâtrie. On croit rêver. Mais là n'est pas le sujet de l'article.
7- C'est l'hébreux Abraham qui est menacé de lapidation par son père pour avoir manifesté du dédain pour les idoles de ce dernier. La scène est raportée dans le verset 46 de la sourate n°19 maryam (Marie).
8- Avant le déluge, le patriarche Noé (nouh) est lui aussi menacé de lapidation par son peuple en raison d'avertissements jugés intempestifs. La menace est consignée dans le verset 116 de la sourate 26, les Poêtes.
9- La Sourate n° 36, ya Sin, deux lettres de l'alphabet arabe, indique en son verset 18 que 3 envoyés du Seigneur vers une cité dont le nom n'est pas précisé, sont perçus comme "un mauvais présage" et sont "invités" par les habitants à cesser leurs prosélytisme en faveur du Dieu Unique, sous peine de lapidation et pire encore (?).
10- Il ne faut pas oublier de mentionner §S.11/91, la sourate houd, où un certain chouayb, prophète de son état, est considèré par les membres de son propre clan comme un "faible" (d'esprit ?) dont on ne comprend rien de ce qu'il dit, Mais il est tout de même jugé accessible à la compréhension d'une menace de lapidation s'il venait à persister à prétendre que son Dieu Unique est plus Puissant que le clan lui-même.
11- Enfin, la sourate la Fumée, n° 44 évoque en son verset 20, Moïse (moussa) qui annonce, à Pharaon le dieu vivant des Egyptiens, rien de moins que :
"Je cherche protection auprès de mon Seigneur
et vôtre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas".
Alors que celui qui pense que je me trompe, me jette la première pierre...
[Photo clin d'oeil : voiture lapidée ?]
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : dieu, relevant, pertinence, quran, qour'ancoran, corano, koran | | del.icio.us | | Digg | Facebook
mardi, 11 mai 2010
Baqarah 121
Qui sont ceux à qui le Dieu a donné les Écritures ?
Si vous avez bien lu le verset 121, il s'agit des hébreux.
A ne pas confondre avec "ceux qui se sont judaïsé".
Que signifie se judaïser ?
Ce sont ceux qui ont adopté les croyances du peuple de Judas au détriment des croyances de ceux d'Israël (à ne pas confondre avec le nom de l'actuelle république dont la capitale est Tel Aviv).
Ces adeptes d'une "vision judaïque" des Écritures ont en quelque sorte trahi la promesse de Moïse. Curieusement, Judas n'est-il pas le nom de l'apôtre qui trahit Jésus et n'est-il pas le mot qui désigne ce petit trou qui trahit à son geolier, les faits et gestes du prisonnier ?
121. a°l lazîna a°tay-na°-Houmou-l kita°ba
Ceux à qui Nous avons donné les Écritures
yatloûna-hou haqqa tila°wati-hi oû°lai°ka yoûminoûna bi-hi
[et qui] les récitent {comme on doit} les réciter, ceux-là y croient.
wa man yakfour bi-hi fa-oû°lai°ka Houmou-l Ra°siroûna
Et ceux qui n'y croient pas, alors ceux-là [sont] ceux qui perdent.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : dieu, relevant, pertinence, quran, qour'ancoran, corano, koran | | del.icio.us | | Digg | Facebook
lundi, 29 décembre 2008
la Lettura nobile ®
la Lettura nobile ®
con chayR (Google)
chayR abou riyaD
01 - 03 - 2008
ATTESTATO DI FEDE
as salam 'alaykum,
(che) la pace e lo ciao (siano) su voi !
io attesto que ha uno solo Dio
rivelato agli uomini nella Thora, Evangile
e la lettura nobile (a°l qur'an a°l karim).
Ospite nobile, in questo blog ti invito :
- scoprire in francese il qur'an,
parola del Dio, espressione della Sua volontà,
trasmessa in Arabo al Suo profeta muhammad
- avvicinarsi al Dio con una comprensione
del senso delle sue parole, in francese.
- andare più lontano, se tu lo auspicato,
leggendo il qur'an nel testo arabo trascritto,
memorizzando, recitante, che affitta così il vostro Dio Unico.
Non hesitare da lasciare un MESSAGGIO o una QUESTIONE alla quale sarà risposto in modo invividuale o collettivo.
Testo originale in francese :
ATTESTATION DE FOI
as salam 'alaykoum,
[Que] la Paix et le Salut [soient] sur vous !
J'atteste qu'il n'y a qu'un Seul Dieu révélé aux hommes dans la Thora, l'Evangile et la Lecture Noble (a°l qour'an a°l karim).
Noble visiteur, ce blog t'invite à :
- découvrir en francais le qour'an, Parole du Dieu, expression de Sa volonté, transmise en arabe à Son prophète mouhammad (pbsl)
- se rapprocher du Dieu par une compréhension du sens de Ses paroles, en français.
- aller plus loin, si tu le souhaites, en lisant le qour'an dans le texte arabe translittéré, en le mémorisant, en le récitant, louant ainsi ton Dieu l'Unique.
N'HESITE PAS A LAISSER UN MESSAGE OU UNE QUESTION
à laquelle il sera répondu de façon invividuelle ou collective.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualita | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : corano, espiritualita, dio, fede, pace, ciao, lettura nobile | | del.icio.us | | Digg | Facebook