dimanche, 19 juin 2011
Coran authentique ?
Question
d'un Internaute de Yahoo Q/R Religions et Spiritualités :
"Les mythes fondateurs de l'Islam :
Le Coran, faut il croire en sa véracité ?
D’un point de vue historique, le calife Othmen ibn affan (par ailleurs personnage dont la légitimité et la moralité était fortement contestées parmi les musulmans et les compagnons du prophète) a entreprit la transcription du coran en réunissant 10 compagnons qui ont la réputation d’avoir apprit le Coran à la source (Hafadha), la réunion de ces personnes implique implicitement qu’on est en présence de plusieurs versions nécessitant la mise en conflit de tout ces érudits. On pourrait dire en utilisant un langage plus moderne dire que la version qu’on connaît du Coran a été votée à la majorité absolue, ce qui lui octroi une légitimité mais en aucun une infaillibilité.
Cette écriture d’un Coran officiel n’a pas empêché l’existence simultané d’autres versions dont le fameux « Coran de Hafsa » épouse du prophète. Cette version a d’ailleurs été détruite au temps du calife Omeyyade « Marwan ibn al Hakam ».
Sur le plan linguistique les premiers manuscrits du Coran ne contenaient pas de signes diacritiques et ce jusqu’au 10ème siècle soit 4 siècle après la révélation.
Réponse
a°s salam 'alay-ka
Tes questions légitimes ont des réponses tout aussi légitimes :
- Le 3° calife 'oucman était un homme comme les autres, donc un pêcheur en puissance qui aura, comme chacun de nous, des comptes à rendre au Seul Dieu.
- 'oucman a continué l'oeuvre de son prédécesseur a°bou bakr dont le califat n'a duré que 2 ans et qui n'a donc pas pu mener à terme la complète recension des éléments constitutifs du texte coranique.
- Les personnes réunies pour établir le corpus du texte que nous lisons, récitons et méditons aujourd'hui, étaient :
> soit des compagnons du Prophète qui connaissaient PAR COEUR les diverses sourates. A l'époque, les techniques de mémorisation n'avaient rien à envier avec la fidélité d'un magnétophone moderne.
> d'autres étaient les divers secrétaires à qui le Prophète mouhammad avait dicté les versets au fur et à mesure de leur révélation et à qui il avait indiqué leur classement.
- Dans un soucis de clarté, 'oucman fit détruire tous les "qour'an" qui existaient çà et là. Cette destruction a eu le mérite de préserver un exemplaire : unique et fiable.
- Au lieu de phantasmer sur l'exemplaire de ha°fsa, il vaut mieux se réjouir de ce qu'un exemplaire unique évite aux querelleurs actuels de se chamailler pour un point ou une virgule.
A ce propos, il existe un célèbre qour'an qui a échappé à la destruction othmanienne : c'est celui de mas'oud (pas le commandant de la guerre contre les Russes puis les Talibans), mais l'un des compagnons du Prophète qui s'est toujours refusé à rendre son exemplaire.
Et bien pour ceux qui ont eu la chance d'y jeter un coup d'oeil, ils ont pu vérifier qu'il est identique à 98% avec la version actuelle du qour'an et les "écarts" ne portent que sur des détails minimes et sans valeur par rapport au message Divin.
- Enfin les signes diacritiques, forts utiles pour une prononciation impeccable des mots du qour'an, n'est pas un véritable soucis, aux raisons que :
> les homonymes se distinguent facilement par le sens de la phrase. Si je dis que le bucheron a coupé le "pain" à la tronçonneuse, on se doute bien qu'il fallait lire "pin".
> la deuxième raison est d'actualité : regardons un journal écrit en arabe. Y a-t-il des signes diacritiques ? Non, et c'est bien dommage pour ceux qui lisent avec quelques difficultés l'arabe. Mais celà ne semble pas géner les millions de lecteurs de ces publications.
Encore merci de m'avoir donné l'occasion de préciser tous ces détails.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : authenticité coran, qour'an, othman, abou bakr, 'oucman, hafsa, diacritique | | del.icio.us | | Digg | Facebook
lundi, 02 août 2010
Authenticité du Coran ?
Question sur Yahoo Q/R
Que doit on penser
de notre coran actuel ?
Salam Aleykoum
Salamcoucou à tous, mes amis !
Le calife Uthman a dirigé la communauté musulmane de 644 à 655 (23-35 de l’hégire) et c’est lui qui ordonna de réunir en un Livre les textes recueillis par les croyants du temps où Mouhammad était vivant, pour constituer le Coran ; mais aucun manuscrit datant de cette époque n’a été conservé. Les plus anciens remonteraient au 8éme ou 9éme siècle.
Lors de la recension d’Uthman, les Chiites l’on accusé d’avoir volontairement supprimé certains textes concernant Ali.
La première édition reconnue comme officielle par les plus hautes autorités musulmanes a été imprimé une première fois au Caire en 1923, c’est l’édition dite de « Boulaq ».
Le Coran [n’aurait] donc pas été écrit du vivant de Muhammad et l’authenticité du Coran que nous avons aujourd’hui [semble] dépendante de plusieurs choses :
- de l’honnêteté des croyants ayant transmis à Uthman les textes qu’ils avaient recueillis du vivant de Mouhammad (lui ne sachant selon toute vraisemblance pas écrire)
- de l’honnêteté de Uthman lorsqu’il a réuni tous ces textes (alors que Mouhammad n’était plus là pour [les] vérifier) alors que cette honnêteté fut contesté par les Chiites.
De plus, il n’existe aucun moyen de vérifier qu’avant le 8ème siècle, le Coran n’eut pas été modifié, puisque le plus ancien des exemplair et du Coran date du 8éme ou 9éme siècle. Il n’y a aucune certitude , que le texte du Saint Coran utilisé à notre époque soit la fidèle retranscription des paroles de Mouhammad !
Réponse de chayR
Salamcoucou !
La réponse à une telle question tiendrait dans un livre de 400 pages ...
... on va essayer tout de même de faire le point.
1° La première difficulté tient au fait que toutes les sources concernant la compilation des versets du Coran proviennent des musulmans eux-mêmes.
Ce qui, du point de vue scientifique, n'est pas idéal.
2° Mouhammad était-il un illéttré ne sachant ni lire ni écrire ?
- La tradition musulmane rapporte que oui.
- La linguistique évoque le fait que 'oumiyy signifie tout autant "illéttré" que "gentil".
3° Quelle fut l'influence :
- du moine Bahirah ?
- De son cousin par alliance Waraquah ?
- De sa femme Radija (Khadika) qui était cultivée ?
4° Qui sont réélement (et de quel niveau) les "secrétaires" qui copièrent les éléments épars du Coran sur des supports rapportés avoir été des os de chameaux, des tessons de poterie, des peaux d'animeaux ... ?
Pourquoi le Qour'an ne fut-il pas - ne serait-ce que partiellement - recopié sur des rouleaux de papier ou de papyrus qui existaient déjà à cette époque ?
5° Pourquoi, vu l'importance du message
- celui du Dieu Unique, tout de même -
le seul support verbal fut-il privilégié pendant toute la vie du Prophète et quelques années encore plus tard ?
6° Selon les sources musulmanes, le 2° calife abou bakr et le 3° calife, 'oucman, auraient déjà commencé à recenser et compiler les éléments épars du Qour'an.
- Toutes ces sources ont elles été réellement détruites par le 4° calife Othman ?
- Il semblerait que non, puisqu'il est une rumeur constante que ibn mas'oud, compagnon direct du Prophète, ne voulut jamais rendre la copie du Qour'an qu'il conservait par devers lui et dont il avait fait vérifier la véracité par Mouhammad lui-même.
7° Sachant que le Coran est le premier document écrit en arabe connu à ce jour,
- les signes diacritiques furent-ils gravés sur les versions initiales puis effacés ultérieurement comme les meilleurs philologues actueles le pensent ?
- ou les signes diacritiques furent-ils instaurés plus tardivement sur les versions ultérieures du Qour'an.
- Dans les deux cas, selon quel arbitraire les voyelles furent-elles décrétées, sachant que :
. de nombreux mots du Coran peuvent changer de sens selon que l'on choisi un "a", un "i" ou un "ou" comme voyelle
. de nombreux autres mots peuvent aussi avoir un sens différent selon que les consonnes sont bien distinguées, comme par exemple le : b, t, y, ... qui sont indistincts, sans signes diacritiques.
8° Dernière difficulté à évoquer aujourd'hui, car il y en a des milliers : la compréhension du Coran par les arabes eux-mêmes présente une méga difficulté.
a) Les mots du Coran sont à l'origine de l'arabe actuel.
b) L'arabe actuel explique le sens des mots du Coran !
c) C'est donc un serpent qui se mord la queue !
Heureusement que des philologues comme Luxenberg et F. Marie ont déjà effectué un gros travail :
- le premier à partir de ses connaissance du syriaque, langue la plus répandue en arabie à l'époque du Prophète.
- le second à partir de l'hébreux, utilisé par les juifs de Médine notamment.
Les racines de ces deux langues apportent enfin quelques éclaicissements clairs, nets et scientifiques, sur des mots et des expressions jusque-là obscures ou incompréhensibles.
Voilà pour faire court.
Sources :
Extrait du dictionnaire de la Lecture Noble / al qour'an al karim
par chayR abou riyaD
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : coran, qour'an, corane, quoran, corano, al koran, alkoran, al, el, dieu, mahomet, othman | | del.icio.us | | Digg | Facebook