dimanche, 24 octobre 2010
Coran, islam, musulman...
Il ne faut pas confondre :
- le qour'an (Coran, al Koran) qui est considéré (à juste titre, selon moi), comme une des Paroles du Dieu Unique, au même titre que la Torah (5 premiers livres de la Bible) et l'Evangile de Jésus.
- la sounnah, ou tradition (du Prophète) qui prend sa source dans une masse incroyable de hadiç (hadiths), soit d'une part des "dits" que le Prophète mouhammad aurait proféré de son vivant et classés selon leur degré de fiabilité par ... des musulmans ; et d'autre par dans :
- la Sirah, ou biographie du Prophète, là encore rapportée par des témoins qui vécurent plus de 200 ans après la mort de mouhammad. En plus des innombrables incohérences dont fourmille ce récit, certains scientifiques le soupçonnent d'avoir été écrit à rebours, c'est à dire pour justifier chaque détail du Coran comme une allusion de la vie du Prophète.
- l'islam, ensemble des dogmes qui se prétendent issus du qour'an et le présente comme une religion alors qu'il n'est qu'une idéologie politico-sociale - élaborée par les califes et les imams post mouhammadiens - qui vise à l'hégémonie de ses tenants, soit une visée d'un islam dominant le monde entier grâce à diverses tactiques : terrorisme, cheval de Troie, lobbyisme...etc.
- l'islamisme, forme extrême de l'islam, mais en fait strictement la même idéologie. Les musulmans souhaitent asservir l'humanité ; les islamismes, plus pragmatiques, le tentent et y parviennent dans certains pays du globe. Les musulmans sont le marchepied de l'islamisme. Ce que les premiers rêvent, les seconds le réalisent.
- les musulmans, masse de plus de 1,3 milliards d'individus de cultures très hétéroclites, allant des analphabètes des montagnes aux scientifiques atomistes de l'Iran. Sous l'influence d'un clergé manipulateur, ils réfléchissent parfois par eux-mêmes en privé, mais se livrent à des manifestations d'obscurantisme barbare dès qu'ils sont plus de deux.
Conclusion : pour ceux qui comme moi, ont fait un travail de traduction, translittération, méditation, comparaison ... du qour'an (Coran), il y a plus à gagner spirituellement à rechercher et mettre en pratique les très nombreux enseignements communs de la Lecture Noble (Coran) et de la Bible, plutôt que de chercher à les opposer ou de suivre les commentaires frelatés et orientés des islamistes ou de leurs Frères Musulmans.
chayR abou riyaD.
Anti islam (1), mais pro qour'an (Coran), sémitophile (mais anti sioniste), pro Bible (mais anti catho).
Bref, je suis un simple croyant aux 3 Ecritures, comme stipulé en §S.9/111 :
wada°n 'alay-hi haqqa°n fî-t tawrati wa-l î°injilî wa-l qour'ani
Une Promesse de Sa part, dans la Torah, l'Evangile et le Coran.
(1) mais pas "islamophobe" néologisme débile voulant associer une idéologie (l'islam) à une maladie mentale relevant de la psychiatrie (la phobie). Faut vraiment avoir fait un séjour prolongé dans un asile de fous (al baytou al majnoun) pour avoir une "pensée" pareille.
P.S. Mes définitions vous interpellent ? Réagissez en laisant un commentaire. Profitez de cette possibilité, avant que l'islam nous submerge !
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : coran, corane, courane, koran, korane, entité nationale, kourane, marseillaise, qour'an, qouran, quuran, qu'ran |
|
del.icio.us |
|
Digg |
Facebook
samedi, 23 octobre 2010
Salat/Prière
a°s Sala°t, la Prière,
a°s soujoûd, la prosternation,
a°r ra'kat, l'unité de prière
Voici donc :
le texte rituel des ra'kat :
qour'an § S.10 - v.10
"Là, leur prière sera :
Gloire à Toi, Seigneur !
Leur salutation sera : Paix !
Et leur invocation finale sera :
Louange au Dieu, Maître des Mondes !"
Les 5 prières quotidiennes mentionnées par le qour'an
sont, selon la sounnah constituées
respectivement de : 2, 4, 4, 3 et 4 ra'kat.
Toujours selon la sounnah, elles peuvent être :
a) écourtées en voyage, au pèlerinage, le Soumis peut être autorisé à réduire le nombre de ra'kat de ses prières.
b) regroupées : il est possible en voyage de regrouper les prières par deux (2° + 3° - 4° + 5°).
tachahoud : attestations (dites aussi : salutations) adressées au Dieu, suivi de l'attestation de l'unicité de Dieu. Puis des salutations adressées à Abraham et son fils Ibrahim, ainsi qu'à leur famille.
Rite : pour effectuer une prosternation, au strict point de vue des postures et des formules, c'est à dire après avoir observé les préliminaires détaillés par ailleurs (cf. Prière), le/la Soumis/e observe le rite suivant :
Première unité de la ra'kat
1 - Debout, il dit :
a°l lahou a°kbar
Le Dieu [est] le plus Grand !
Puis il récite : a°l fa°tihat
(§ Sourate n° 1, en français : l'Ouverture)
Puis il récite d'autres versets de
La Lecture Noble / a°l qour'an a°l karim
2 - S'inclinant, il dit :
a°l lahou a°kbar
Le Dieu [est] le plus Grand !
Incliné, il dit 3 fois :
soubha°na rabba-na°-l 'aZîm
Gloire à Toi, notre Seigneur, le Puissant !
wa bi-hamdi-hi
Et (avec) louange à Lui !
3 - Se redressant, il dit :
sami'a a°l lahou li-man hamidat
[Q']entende le Dieu, celui qui Le loue !
Redressé, il dit :
rabba-na° wa laka-l hamd
Notre Seigneur, {et aussi} à Toi [est] la louange !
4 - Se prosternant, il dit :
a°l lahou a°kbar
Le Dieu [est] le plus Grand !
Prosterné, il dit 3 fois :
soubha°na rabbi-ya-l a°'lâ
Gloire à Toi, Seigneur, le Très Haut !
5 - S'asseyant, il dit :
a°l lahou a°kbar
Le Dieu [est] le plus Grand !
Assis, il dit 3 fois :
rabbi (a)°Rfir lî
Seigneur, pardonne-moi !
6 - Se prosternant, il dit :
a°l lahou a°kbar
Le Dieu [est] le plus grand !
Prosterné, il dit 3 fois :
soubha°na rabbiya-l a°'lâ
Gloire à Toi, Seigneur, le Très Haut !
7 - Se redressant, il dit :
a°l lahou a°kbar
Le Dieu [est] le plus Grand !
Le/la Soumis/e entame alors la :
Deuxième unité de la ra'kat.
- Elle est identique à la 1° unité sur les postures numérotées de 1 à 6
- Par contre au lieu de se remettre debout (comme en 7), le/la Soumise s'assoie et poursuit la 2° unité par la récitation du tachahoud, des salutations abrahamiques
(a°s Sala°tou a°l i°bra°Hîmîyyat) et du salut final.
tachahoud
a°t tahiyya°tou* li-l lahi
Les (salutations) les plus pures [sont] au Dieu !
a°z zakiyya°tou li-l lah
Les [salutations] les plus nobles [sont] au Dieu !
a°t Tayyiba°tou-s Salawa°tou li-l lah
Les glorifications et les salutations [sont] au Dieu !
a°s sala°mou 'alay-ka a°yyouhâ-n nabiyyou
[Que] la paix [soit] sur toi, ô Prophète !
wa rahmatou-l lahi wa baraka°tou-hou
Et la miséricorde de Dieu et Sa bénédiction !
a°s salamou 'alay-na°
[Que] la paix [soit] sur nous,
wa 'alâ 'îba°di-l lahi-s Sa°lihîn
et sur les serviteurs du Dieu, les justes !
a°chhadou a°n la° i°laha i°lla° lah
J'atteste qu'il n'y a de divinité que le Dieu,
wahda-hou la° charîka lah
Seul, pas d'associé au Dieu.
[Ajout de la sounnah dite du prophète :]
wa a°chhadou a°nna mouhammadda°n
Et j'atteste que Mouhammad,
'abdou-hou wa rasoûlou-hou
[est] Son serviteur et Son messager.
* tahiyya : maintenir en vie
a°s Sala°tou-l i°bra°hîmîyyat
a°l la°houmma Salli 'alâ mouhammad
[que] le Dieu, accorde Ses salutations à Mouhammad,
wa 'alâ a°li mouhammad
et à la famille de Mouhammad,
kamâ Sallayta 'alâ i°bra°hîm
comme Tu as accordé Tes salutations à Ibrahim,
wa 'alâ a°li i°bra°hîm
et à la famille d'Ibrahim.
wa ba°rik 'alâ mouhammad
et accorde Ta bénédiction à Mouhammad,
wa 'alâ âli mouhammad
et à la famille de Mouhammad,
kamâ ba°rak-ta 'alâ i°bra°hîm
comme Tu as accordé Ta bénédiction à Ibrahim,
wa 'alâ âli i°bra°hîm
et à la famille d'Ibrahim,
fî-l-'a°lamîn
parmi les mondes.
i°nna-ka hamidoun majidoun
En vérité, Tu [es] Digne de louanges, Majestueux.
Salut final *
1 - En se tournant vers la droite, il dit :
a°s sala°mou 'alay-koum
[Que] le Salut et le Paix [soient] sur vous
wa rahmatou-l lah
ainsi que la miséricorde du Dieu
2 - En se tournant vers la gauche, il dit :
a°s sala°mou 'alay-koum wa rahmatou-l lah
[Que] la Paix [soit] avec vous et la miséricorde du Dieu !
# Ainsi se termine une ra'kat complète.
* Précision : le "Salut final" s'effectue à la fin de la Salat
et non pas à la fin de chaque ra'kat.
Note : comme vous pouvez le remarquer vous-même,
certaines parties du tachahoud proviennent assurément
du Coran, d'autres de la sounnah dite du Prophète.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (5) | Tags : prière, raka'at, rakat, raka, prosternation, tachahoud, paix |
|
del.icio.us |
|
Digg |
Facebook
vendredi, 22 octobre 2010
Seuls sur terre ?
QUESTION
Sommes nous seuls face à nous même. Abandonné du Dieu (1) de l"univers ?
REPONSE
Le Dieu Unique Qui a créé le ciel et la terre, n'a pas laissé Sa création, donc l'homme aussi, sans "mode d'emploi".
A toutes époques, les hommes ont reçu Sa parole : la Torah (2), l'Evangile (3) et le qour'an en sont des exemples.
Mais l'homme profite de sa liberté pour semer le désordre et la division, notamment en matière de Loi spirituelle ; et non de religion (4). Il se plaît à créer des sectes, des branches, des ramifications toujours plus diverses, là où le Seul Dieu appelle à l'union.
Il n'y a qu'un Dieu et notre relation à Lui doit être fondée sur ce qu'Il dit et non sur ce que les hommes racontent. Donc, adieu prêches rabbinique, catéchismes (5), hadiç (6), sounnah (7), chari'a (8), autant d'associations (inutiles et perverses) à la Parole du Dieu.
(1) du Dieu = le Dieu (traduction chayR) = a°l lah (arabe translittéré) = Allah en français moderne
(2) Torah (français) = tawrat (arabe) = 5 premiers libres de la Bible chrétienne = pentateuque.
(3) Evangile : les Evangiles sont cités dans le qour'an au singulier, alors que tout le monde sait qu'il y en a quatre, reconnus par l'église catholique. Cette appelation singulière signifie l'ensemble de {la parole du Dieu} retransmise par Jésus, même si cette dernière nous est parvenue en quatre récits distincts, quatre points de vue parfois différents, mais relatant les mêmes évènements.
(4) a°d dîn = la Loi - le mot religion est un néologisme assez récent de la langue française.
(5) catéchisme : enseignement élémentaire des dogmes de l'église catholique, de la vie de Jésus et de passages des Evangiles. Aussi manuel, recueil, livret destiné aux enfants qui contient ces enseignements.
(6) hadiç (ou aussi translittéré hadith) = dit du Prophète, ou ce que le prophète aurait dit, classé selon son degré de fiabilité déterminé par des "savants" islamiques.
(7) sounnah = recueil de la tradition du Prophète Mouhammad.
(8) chari'a = loi islamiques soit disant tirées du Coran
Rappel : les mots arabes translittérés en lettres latines : nous avons utilisé les minuscules latines, car la langue arabe ne connait pas la distinction minuscule/majuscule et nous avons réservé l'usage de ces dernières pour les lettres emphatiques D, Z, H, R, R .
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : seul, terre, univers, mode, emploi, thora, evangile |
|
del.icio.us |
|
Digg |
Facebook
jeudi, 21 octobre 2010
Le Dieu hait-Il plus qu'Il n'aime ?
Question
de ce jour sur Yahoo Q/R Culture/Religion et Spiritualité :
"Allah (dieu musulman) est le plus haineux possible de qu'il hait et le plus aimant possible de ce qu'il aime ?
Bizarre que cette question ait été supprimée, puisque c'est le seul bien que je pense de l'islam ! En effet, Allah (dieu des muslims) a un comportement que j'estime juste.
il précipite dans le plus grand tourment ceux qu'il déteste et offre à ceux qu'il aime tout ce dont ils ont rêvé : la vie terrestre et les plus grandes grâces au Paradis.
Quand vous aimez quelque chose, quelqu'un, ce n'est pas qu'une question de bons sentiments ; il faut une certaine forme d'adulation et d'idéalisation de l'objet d'amour ; et il n'est pas impossible de le perfectionner, autant que ce peut, en le débarassant de ce qui vous déplait ..."
Réponse de chayR
Salut, Salam, Shalom !
Permet moi de réécrire quelque peu ta question :
a°l lah (Le Dieu, monopolisé par les musulmans) est le plus haineux possible de CE qu'Il hait et le plus aimant possible de ce qu'Il aime ?
Oui, c'est une remarque très exacte.
Au détail près que le Dieu
- hait, au plus haut point, tout ce qui est haïssable, et
- aime, au plus haut point, tout ce qui est aimable.
Le Dieu veut le plus grand bien pour l'homme et souhaite le débarasser de tous les maux en commençant pas le plus grand.
Le reste, ce sont les musulmans qui l'ont inventé pour assouvir leur soif de puissance :
gloire, sexe, argent ... comme dans une série télévisée bien connue.
la guerre sainte, la lapidation, le voile, les horaires de prières, ...
autant de concepts qui ne sont pas dans le qour'an (Coran) que les musulmans trahissent à longueur de temps.
D'ailleurs, si les musulmans qui se proclament les seuls monothéïstes purs, il sont en fait de grands menteurs, eux qui :
associent Mouhammad, leur prophète au Dieu Créateur du Ciel et de la Terre :
- ils ne cessent de mettre le Prophète sur le même pied d'égalité que le Dieu Unique.
- ils ne parlent que de l'excellent exemple que fut le Prophète, et rarement, voire jamais, du Dieu, si ce n'est dans des expressions stéréotypées comme hamdou-l li-l lah ou incha'a-l lah comme les marseillais populaires qui terminent toutes leurs phrases en disant : p.... con !
[Dessin crédit X : dating islamique]
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : coran, corane, courane, koran, korane, entité nationale, kourane, marseillaise, qour'an, qouran, quuran, qu'ran |
|
del.icio.us |
|
Digg |
Facebook
mercredi, 20 octobre 2010
2 Traductions de §S.6/125
QUESTION
d'un internaute
de Yahoo Q/R
Religion et Spiritualité :
[Que voyez vous dans ce verset ?
Et puis, quiconque Allah veut guider,
Il lui ouvre la poitrine à l'Islam .
Et quiconque Il veut égarer,
Il rend sa poitrine étroite et gênée,
comme s'il monte au ciel.
Ainsi Allah inflige Sa punition
à ceux qui ne croient pas.
traduction du (6:125)
Les personnes du temps croyaient que le fait de monter au ciel était une métaphore, car ils voyaient ça [comme] impossible SVP répondez avec honneteté et respect. Merci à tout le monde et bonne nuit.]
NOTRE REPONSE :
Regardons une traduction plus proche du texte,
pas comme celle que tu nous suggères et qui à coup sûr
est celle du "Complexe de feu le roi wahhabite Fadh.
ARABE TRANSLITERE / TRADUCTION FRANCAISE :
§S.6/125 "fa man youridi-l lahou a°n yaHdi
alors celui que le Dieu (1) veut guider,
ya-hou youchrah Sadra-hou li-l i°slami
Il (1) ouvre son âme/sa poitrine (2) au perfectionnnement (3)
wa man yourid a°n youDilla-hou
et celui qu'Il (1) veut (l')égarer
youb'al Sadra-hou Dayyiqa°n
Il assigne (4) [à] son âme/ sa poitrine, une gêne ;
ka-a°nna-ma° yaSS'adou fî-s sama°i
comme d'un qui {ferait effort de grimper} (5) au ciel.
kaza°lika youb'alou-l lahou-r rijsa
Ainsi, le Dieu assigne (4) la souillure (6)
'alâ-l lazîna la° yoûminoûna
à ceux qui ne croient pas.
(1) Remarquez l'article a°l devant lah, le Dieu et non : Dieu.
(2) La poitrine est le siège symbolique de l'âme.
(3) Comme Bruno Bonney-Eymard je traduis le mot ARABE :
i°slam, Parfait, recherche de la perfection.
(4) Assigner : faire en sorte que la "chose" soit, ordonner.
(5) Effort de celui qui gravit une montagne
(6) La souillure : l'avilissement, le rabaissement...etc...
CONVENTIONS DE TRADUCTION :
- l'arabe ne connait pas les majuscules (même pour a°l lah)
- les majuscules sont utilisées pour les lettres emphatiques ...
... D (=dd), T (=tt), Z (=zz), R (=kh), R (=gh)
- [mot] qui n'est pas dans le qour'an, mais utile à la compréhension
- (mot) qui est dans le qour'an, mais génant la compréhension.
- {groupe de mots français} qui rendent 1 seul mot arabe.
COMMENTAIRES :
Comme l'indique se verset, le Dieu Guide qui Il veut vers la Loi de la Perfection (islam étant un néologisme français qui n'explique rien).
A l'inverse, c'est Lui Qui égare ceux qu'Il a décidé de ne pas voir emprunter Son chemin droit. Sa "manière de faire" est de le contraindre, de façon à lui rendre cette voie étouffante comme celui qui manque d'air en gravissant une forte pente.
Il n'y a pas là de mystère, d'ascension au ciel ... de préfiguration du premier vol du 17.12.1903 de l'aéroplane des Frères Wright ou de la fusée Ariane et/ou de toutes les âneries lues ça et là.
Extrait de la traduction authentique et sincère de chayR abou riyaD.
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : dieu, wahhabite, fadh, ariane, wright, couranne, courane, courrane, courranne |
|
del.icio.us |
|
Digg |
Facebook
mardi, 19 octobre 2010
Mahométanisme ?

a°s Salam 'alay-koum,
Religion mahométane, mahométanisme, religion de Mahomet, n'est en aucun cas une expression pérorative monsieur/madame @Ledaron. C'était l'appelation officielle de la religion du qour'an, (Coran, Al Koran) jusqu'au XIX° siècle et personne n'y trouva jamais rien à redire. (En 1799, Napoléon Bonaparte, jeune général parti à la conquête de l'Egypte, fit semblant de se convertir au mahométanisme, et le Dey d'Alger, trouva cela très bien).
C'est donc, aujourd'hui, tout juste un archaïsme ; quoique à voir la dévotion exagérée que les musulmans portent à leur prophète, on peut penser à juste titre que leur "religion" est plus une adulation de Mouhammad, plutôt que du Dieu Unique Qu'ils n'évoquent que dans des expressions devenues triviales qu'ils égrènent à longueur de journée comme : hamdou-l lah, ou : i°ncha'a-l lah ... ces litanies répétées à l'infini ne signifient rien de plus que le "con" ponctuant chaque fin de phrase du marseillais populaire, la classe en moins.
Quant au mot que madame @de Sally aurait pu utiliser, à savoir : musulman (forgé en 1545), ou : islam (forgé en 1697), ce sont à l'évidence des néologismes récents de la langue française : en 2010, ces expressions ont respectivement 465 et 313 années d'existence. Il est temps de s'en débarasser, car ...
...ces termes ne rendent absolument pas compte de la réalité de la Loi (et non "religion") du Dieu Unique. Le terme arabe mou-slim est très facile à traduire en français, mais les pervers et les ignorants se complaisent à utiliser ce vocable détestable.
En effet le mot arabe mou-SLiM, (racine trilitère S.L.M.), signifie :
- mou : celui qui [est] (le verbe être étant rarement exprimé en arabe)
- slim : parfait, sain, et donc obéïssant, soumis au Dieu Unique.
et ainsi le mou-slim est celui qui recherche à être parfait comme le Dieu est Lui-même Parfait.
La preuve ? Le sens de ce mot apparaît parfaitement et clairement dans la sourate n° 2 a°l baqarah au verset 71, où il est question d'une vache mou-SaLaMatou, c'est à dire exempte de défaut, saine, parfaite !
§S.2/71 qa°la i°nna-hou yaqoûlou i°nna-Ha° baqaratoun
[Le Dieu] dit : En vérité, elle [sera] une vache
la° zaloûloun touçîrou-l a°rDa wa la° tasqî-l harça
non asservie au labour de la terre, (et) ni à arroser le champ,
mousallamatoul la° chiyata fî-Ha°
parfaite/saine, sans tache en elle.
qa°loû°-l a°na jita bi-l haqqi
Ils dirent : Te voilà [enfin] avec la Vérité !
fa-zabahoû-Ha° wa ma° ka°doû° yaf'aloûna
Alors l'immolèrent-ils et peu s'en fallut qu'ils ne le fissent pas.
Alors, à la lumière de cette exégèse, je refuse désormais de parler d'islam et de musulmans, néologismes français totalement inadéquats.
Enfin, ce n'est pas parce que cette erreur est propagée depuis 200 ans environ, qu'elle a valeur de vérité. C'est comme pour Mahomet qu'il faut IMPERATIVEMENT écrire Mouhammad, car c'est ainsi que son nom est retranscrit dans le Coran et pas autrement.
a°s Salam wa rahmatou-l lahi wa barakatou-hou
chayR a°bou riya°D
[Crédit photo : Saphirnews.com
réf. article : http://www.saphirnews.com/Qu-est-ce-que,-pour-vous,-etre-... 09/11/2009 21:11]
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : mahometanisme, mahometant, mahomet, coran, corane, courane, koran, korane, kourane, qour'an, qouran, quuran, qu'ran |
|
del.icio.us |
|
Digg |
Facebook
lundi, 18 octobre 2010
Qui a créé le Dieu ?
Question
de Yahoo Q/R
Si [le] Dieu existe, qui L'a créé ?
Réponse :
Le Dieu n'étant pas une personne, Il n'a jamais été créé,
ni engendré, ni fabriqué, ni imaginé, ni produit, ni manufacturé...etc.
Le Dieu est Celui Qui est.
Il est l'Etant,
Il est la nature même de l'Etre,
Il est le Maitre de l'existence,
Il est L'Essence même de ce qui existe dans l'Univers.
L'homme, lui, n'est pas vraiment :
Avant, il n'existait pas,
puis il existe sur terre,
puis il disparaît de sa surface, et
enfin il n'est plus rien.
Être quelque instants, est-ce être dans l'absolu ?
Sans le Dieu, la durée de sa vie (existence) de n'est pas beaucoup plus grande que celle de la mouche à miel (l'abeille, précisons).
Alors que lorsqu'on dit que : "le Dieu est",
on fait référence à l'Eternité, à l'Absolu,
à un présent sans début ni fin...
... et non à une existence limitée par le temps
comme celle qui ne concerne que l'humain.
[Dessin crédit X : en lettre arabe : a°l lah-ou, le Dieu ; au nominatif (terminaison -ou).]
00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : al koran, al karim, el korane, el kerim, dieu, relevant, musulman |
|
del.icio.us |
|
Digg |
Facebook


