samedi, 12 juin 2010
Coran origine sémitique ?
Réponse :
- Salut, Shalom, Salam,
Le qour'an est-il écrit en arameo-syriaque et l'arabe préexistait-il avant le qour'an ?
Deux chercheurs majeurs : Luxemberg et frère Bruno de l'Eglise de la Nouvelle Réforme ont mis a disposition des intéressés, le fruit de leurs érudites recherches.
Partant du fait que les signes diacritiques ont été inscrits sur les versets du Qour'an bien après le décès du prophète, ils ont eu l'idée lumineuse de recommencer à zéro et de faire une traduction en balayant tous ces signes et en s'aidant qui de ses connaissances approfondies du Syriaque, qui de ses études hébraïques et araméenne.
Exemple : si on enlève les signes diacritiques :
b = t = y = ç
j = h = R (ou kh)
f = q .... etc
Le résultat ne s'est pas fait attendre : nombreux sont les mots du qour'an qui sont très certainement empruntés à ces 3 langues. En utilisant les dictionnaires de ces idiomes, on arrive à une compréhension claire de nombre de versets réputés obscurs : à commencer par les lettres alif, lam, mim, placées en début de maintes sourates !
Délors, exit les versets farfelus et bonjour à la logique : loin d'amoindrir la Parole du Dieu Unique, ces travaux En donne une lecture plus claire et plus compréhensible.
Enfin est cassé le cercle infernal dans lequel, depuis la mort du Prophète étaient enfermés les croyants :
- le Qour'an, premier texte arabe donne lieu à un vocabulaire nouveau.
- ce vocabulaire est consigné dans les premiers dictionnaires qui à leur tour rendent sa signification au texte coranique.
Grâce aux travaux de Luxemberg et Frère Bruno, on peut enfin avancer dans la compréhension du qour'an que 13 siècles d'obscurantisme nous avaient dérobée. A ceux qui aiment à rappeller, à juste titre que le Dieu a juré de protéger sa Parole, le qour'an :
qu'ils se posent la question de savoir qui sont réélement les ânes porteurs de livres du verset :
§ S.62/5 "Ceux qui ont été chargés de la Torah*, mais ne l'ont pas appliqués sont pareils à l'âne qui porte des livres. Quel mauvais exemple que ceux qui traitent de mensonges les versets du Dieu !"
*sachant que Torah (tawra°t) = i°njil = qour'an, selon le verset § S.9./111
[
00:08 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : coran, corane, courane, koran, korane, entité nationale, kourane, marseillaise, qour'an, qouran, quuran, qu'ran | | del.icio.us | | Digg | Facebook
Les commentaires sont fermés.