Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

dimanche, 01 mai 2011

Sens divergents

mod-2662974-287659.pngOn nous demande souvent pourquoi nous critiquons les nombreuses traductions du Qour'an. Eh bien, c'est tout simplement parce qu'elle ne rendent pas le sens des Paroles du Dieu Unique.

Nous vous laissons apprécier les différences entre deux traductions :

S.9/29 traduction courante sur Internet,
(celle du Complexe de feu le roi fadh

Combattez ceux qui ne croient ni en Allah ni au jour dernier, qui n'interdisent pas ce qu'Allah et Son messager ont interdit et qui ne professent pas la religion de la vérité, parmi ceux qui ont reçu le Livre, jusqu'à ce qu'ils versent la capitation par leurs propres mains, après s'être humiliés.

S.9 -v.29 translittération et traduction par chayR abou riyaD

qa°tiloû°-l lazîna la° youminoûna bi-l lahi wa la° bi-l yawmi-l a°Riri
Combattez ceux qui ne croient pas au Dieu, ni au Jour dernier,

wa la° youharrimoûna ma° harrama-l lahou wa rasoûlou-hou
et [qui] ne rendent pas illlicite ce qu'a illicité le Dieu
{et aussi} Son envoyé

wa la° yadînoûna dîna-l haqqi
et [qui] ne légifèrent pas (avec) la Loi de (la) Vérité,

mina-l lazîna ou°toû°-l kita°ba

parmi ceux qui ont reçu l’Ecriture

hattâ you’Toû°-l jizyata ‘an yadin
jusqu’à ce qu’ils versent la taxe* de [leurs] mains

wa Houm Sa°Riroûna

et qu’ils s'abaissent [devant le Dieu].

() = dans le texte coranique, mais superfu en français
[] = absent du texte coranique mains nécessaire au français
{} = groupe de plusieurs mots, traduisant un seul mot du Coran.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : coran, corane, courane, koran, kouraane, korane, entité nationale, kourane | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

Commentaires

hey nice one! This is Something interesting one look different purpose .. keep sharing your knowledge ...

Écrit par : via gen | mercredi, 13 juillet 2011

Les commentaires sont fermés.