Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

jeudi, 08 avril 2010

Extra congugal ?

ba8c4e649779badc5b09ed79c484f4d5.jpgQUESTION
de Yahoo Q/R Religions & Spiritualités

A tous les musulmans qui ont plus au moins la maîtrise du Coran?
voulez vous m'expliquer ce passage du Coran :
"ma malakat a°ymanou-houm" alors que le coran interdit toute relation sexuelle extra conjugale, donnez moi de vraies réponses svp c'est important

REPONSE

Je suppose que tes 3 mots du qour'an sont extraits de la sourate §S.4 a°n nisa° (Les Femmes) et du verset n° 3

voici ce verset :

wa i°n Riftoum a°lla° touqsiToû° fî-l ya°mamâ
Et si vous craigniez de ne pas être juste avec les orphelins
fa (a)°nkihoû° ma Ta°ba la-koum mina-n na°si
aussi épousez qui vous plait d'entre les femmes
maçnâ wa çoula°ça wa rouba'a
deux ou trois ou quatres
fa i°n Riftoum a°lla° ta'diloû°
Alors si vous craigniez de ne pas être équitable,
fa wahidatin
alors une seule [épouse].
a°w ma° malakat a°yma°nou-koum
ou celles qui {sous le pouvoir} de vos mains*.
za°lika a°dnâ a°lla° ta'oûloû°
C'[est] mieux pour ne pas [être] impartial."

* celles qui sont en votre possession = esclaves.

Ce verset rappelle que la polygamie qui étaient pratiquée dans le monde entier à cette époque, ne pouvait se perpétuer que dans des conditions bien précises.

C'est en vue de donner un protecteur aux orphelins de père suite aux guerres, combats, maladies, mort naturelles, que le Soumis au Seul Dieu peut épouser jusqu'à quatre épouses qui lui sont donc légitimes.

Le qour'an rappelle que le nombre de 4 est subordonné au fait de les traiter toutes selon la justice, c'est à dire un traitement impeccable pour chacune d'elles, sans en parti pris. D'où le conseil de n'en prendre qu'une, pour ceux qui se savent incapables, financièrement ou moralement, de satisfaire à la Parole du Dieu Unique : soit la quasi totalité des musulmans actuels. 

Enfin, les femmes peuvent être choisies parmi celles qui plaisent à son futur, qu'elles soient de condition libre ou esclaves. Dans le cas du choix d'une esclave, le mari la retire donc du servage et la situe sur le même plan que ses autres épouses. Elle devient donc de fait une femme libre.

Cette dispostion du qour'an met donc fin à une pratique courante de l'époque et qui se perpétue dans certains pays, comme quoi les esclaves (ou les femmes de services) sont livrées au bon plaisir de leur maitre ou "employeur".

Il n'y a donc pas de relation sexuelle extra conjugale comme le suggère ta question.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : extra conjugal, mariage, quatre femmes, orphelins, crainte, craindre, équité | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook

Commentaires

N'interprétez-vous pas le texte ?
Il dit ceci :
"Alors si vous craigniez de ne pas être équitable,
alors une seule [épouse].
ou les esclaves qui [sont] en vos mains.
C'[est] mieux pour ne pas [être] impartial."

Relisons :
"Alors si vous craigniez de ne pas être équitable"
--> Si vous craignez de ne pouvoir être équitable avec vos MULTIPLES épouses.
"alors une seule [épouse]."
--> Logique au vu de la phrase précédente
"ou LES esclaves qui [sont] en vos mains."
--> Vérification faite dans d'autres traductions, il s'agit bien d'un pluriel. Il y a contradiction avec le fait de ne pas en prendre plusieurs de peur de ne pas être équitable. Il s'agit donc bien d'une relation différente, ou les esclaves n'acquièrent pas le statut d'épouse ou alors un statut intermédiaire.

En résumé : si vous ne savez pas être équitable avec plusieurs femmes, n'en épousez qu'une OU satisfaisez-vous d'esclaves...

Merci de me répondre

Écrit par : Ben | mercredi, 02 janvier 2008

Merci de votre visite sur ce blog et de votre question.
Pour la phrase qui semblerait poser problème :
"a°w ma° malakat a°yma°nou-koum"

Il faut donner une traduction plus littérale,
car le mot esclave n'est pas utilisé dans le qour'an :

- a°w : ou, ou bien
- ma° : ce que, ce qui.
- malakat : est possédé.
du v. malaka qui donne malik, le roi, moulk, la royauté...
- a°yma°nou : [dans] les mains
- koum : [de] vous.

le mot "ou/a°w" vient cloturer les possiblités offertes :
1° possib. : si richesse > 2, 3, 4 épouses légitimes
2° possib. : si crainte > 1 seule épouse légitime
3° possib. : si pas de moyens > ce que vous possédez.

Dans ce contexte, ce qui est "en possession",
ce sont évidemment une ou plusieurs esclaves
selon la richesse du propriétaire.

Le qour'an précise que l'homme doit partager sa vie
avec une femme dès que possible (puberté),
pour l'homme, comme pour la femme (9 ans).
Evidemment, cela choque aujourd'hui,
mais autrefois, c'était "comme ça".

Or nombreux étaient les hommes qui n'avaient pas les moyens de payer une dot (à remarquer qu'actuellement, dans les pays dits musulmans, nombreux sont les hommes qui se marient sur le tard (30/40) à cause des exigences de la belle famille en matière de dot).

Il ne leur restait que la solution de cohabiter avec une esclave à condition que celle-ci soit d'accord.

Le principe d'équité fait que l'esclave choisie soit traitée comme une épouse bien qu'elle n'en ait pas le statut.
Elle est censée obtenir sa liberté par affranchissement,
ce qui ne signifie pas qu'elle bénéficiera d'une dot
puisque qu'elle était déjà la propriété de l'homme.

J'espère avoir répondu à votre question,
sinon, n'hésitez pas à continuer cet échange.

Écrit par : chayR | mercredi, 02 janvier 2008

Les commentaires sont fermés.