Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

dimanche, 05 septembre 2010

Samad

f6d7e8cb01b7bec9d690cfb55df2d61d.jpg§S.112 La Pureté ~ a°l i°Rla°S

1. qoul Houwa-l lahou a°had(ou)
2. (a)°l lahou-s Samad(ou)
3. lam yalid wa lam yoûlad
4. wa lam yakoun lahou
koufoûa°n a°had(ou)


1. Dis : C'est Lui le Dieu Unique.
2. Le Dieu au delà de Tout.
3. Jamais Il n'a engendré et jamais Il n'a été engendré
4. et nul n'est égal à Lui.

Traductions

Allah le Seul - Blachère, Régis
le Dieu au delà de Tout - a°bou riyaD, chayR
Allah, le Seul à être imploré pour ce que nous désirons - Fadh
Dieu l'Absolu - Hamidullah, Muhammad
Dieu Eternel - Kazimirsky, Albin de Biberstein
Dieu, le recours suprême et efficient - Kechrid, Salah Eddine
Dieu à qui tous s'adressent dans leur coeur - Savary, M.

Samad

Selon le Pr. Muhammad Hamidullah, Samad, signifie absolu.
Il note que c'est un mot sur le sens duquel il y a eu nombre divergeance, même chez les Compagnons du Prophète. Selon le Professeur, la meilleure des interprétations semble être : "Celui Dont tout le monde a besoin, mais Qui, Lui, est au large en tout, Qui est absolument indépendant, le tout-Autre."

Nous pensons que le meilleur mot français serait transcendant, mais eu égard au fait que nous souhaitons garder le caractère simple du vocabulaire coranique qui s'adressait à des Bédouins, nous avons opté pour la périphrase : au delà de Tout. Il en résulte que le Seul Dieu ne peut pas et donc ne doit pas être représenté, car Il est au delà de toute représentation.

00:05 Écrit par Bonnes Nouvelles dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (4) | Tags : dieu, pureté, samad, unique, au delà, de tout, engendrer | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook