<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?> <rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0"> <channel> <title>La Lecture noble - al qour'an al karim - the noble Reading die edle Lektüre - de edele Lezing - la Lettura nobile   - la Lectura noble - a Leitura nobre - 高尚的读书 - 高尚的讀書 ® - spirituality</title> <description>Travail de traduction et de translittération de La Parole du Dieu Unique par chayR</description> <link>http://chayr.blogspirit.com/spirituality/</link> <lastBuildDate>Thu, 28 Aug 2008 20:55:52 -0700</lastBuildDate> <generator>blogSpirit.com</generator> <copyright>All Rights Reserved</copyright>  <item> <guid isPermaLink="true">http://chayr.blogspirit.com/archive/2008/01/01/the-noble-reading.html</guid> <title>the noble Reading®</title> <link>http://chayr.blogspirit.com/archive/2008/01/01/the-noble-reading.html</link> <author>noreply@blogspirit.com (Bonnes Nouvelles)</author>   <category>Spirituality</category>   <pubDate>Fri, 27 Jun 2008 00:20:00 -0700</pubDate> <description> The blog &lt;br /&gt;
the noble Reading&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;al qour'an al karim&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
by chayR (Google research)&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;chayR abou riyaD&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;OUR CERTIFICATE OF FAITH&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;as salam 'alaykum&lt;/em&gt;, &lt;br /&gt;
[let's have] the Peace and the Safety on you !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I attempt that there is a Only &lt;strong&gt;God&lt;/strong&gt; revealed to the men in the Torah, the Evangil and the Noble Reading (&lt;em&gt;a°l qour'an a°l Karim&lt;/em&gt;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble visitor, this blog invite you : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- to discover in French the &lt;em&gt;qour'an&lt;/em&gt;, Word of the &lt;strong&gt;God&lt;/strong&gt;, expression of &lt;strong&gt;His&lt;/strong&gt; will, transmitted in Arabic to &lt;strong&gt;His&lt;/strong&gt; prophet Muhammad (pbsl) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- to approach the &lt;strong&gt;God&lt;/strong&gt; by a comprehension of the sense of &lt;strong&gt;Its&lt;/strong&gt; words, in French. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- to go further, if you wish it, while reading the &lt;em&gt;qur'an&lt;/em&gt; in the transliterated Arab text, memorizing it, reciting it, thus renting your &lt;strong&gt;God&lt;/strong&gt; the Unic One. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't hesitate to leave a MESSAGE or a QUESTION which will be answered in a invividual or collective way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Also don't hesitate to propose us a better translation).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * * * * * * * * &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Original Text in French :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;ATTESTATION DE FOI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;as salam 'alaykoum&lt;/em&gt;, &lt;br /&gt;
[Que] la Paix et le Salut [soient] sur vous !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'atteste qu'il n'y a qu'un Seul &lt;strong&gt;Dieu&lt;/strong&gt; révélé aux hommes dans la Thora, l'Evangile et la Lecture Noble (&lt;em&gt;a°l &lt;strong&gt;qour'an&lt;/strong&gt; a°l karim&lt;/em&gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noble visiteur, ce blog t'invite à :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- découvrir en francais le &lt;strong&gt;&lt;em&gt;qour'an&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, Parole du &lt;strong&gt;Dieu&lt;/strong&gt;, expression de &lt;strong&gt;Sa&lt;/strong&gt; volonté, transmise en arabe à &lt;strong&gt;Son&lt;/strong&gt; prophète Mouhammad (pbsl)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- se rapprocher du &lt;strong&gt;Dieu&lt;/strong&gt; par une compréhension du sens de &lt;strong&gt;Ses&lt;/strong&gt; paroles, en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- aller plus loin, si tu le souhaites, en lisant le &lt;strong&gt;&lt;em&gt;qour'an&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; dans le texte arabe translittéré, en le mémorisant, en le récitant, louant ainsi ton &lt;strong&gt;Dieu&lt;/strong&gt; l'Unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N'HESITES PAS A LAISSER UN MESSAGE OU UNE QUESTION &lt;br /&gt;
à laquelle il sera répondu de façon invividuelle ou collective. </description>  </item>  </channel> </rss> 