« 2008-04 | Page d'accueil | 2008-06 »
samedi, 31 mai 2008
Mariage annulé faute de virginité
Extrait de AFP :
Mariage annulé faute de virginité: l'UMP demande à la chancellerie d'agir
Le tribunal de grande instance de Lille a annulé en avril un mariage entre musulmans "pour erreur sur les qualités essentielles" de la conjointe car celle-ci avait menti sur sa virginité.
L'un des porte-parole de l'UMP Frédéric Lefèbvre a souhaité vendredi dans un communiqué que la chancellerie "déclenche un recours dans l'intérêt de la loi pour dire le droit", après l'annulation par la justice du mariage d'une jeune femme qui avait menti sur sa virginité.
"Si c'est la question de la virginité qui a motivé l'annulation du mariage, je demande à la chancellerie de déclencher un recours dans l'intérêt de la loi pour dire le droit", a-t-il déclaré dans un communiqué.
Cette décision a suscité jeudi de vives réactions dans le monde politique et associatif. Alors que sa fiancée lui avait affirmé qu'elle était chaste, une valeur essentielle pour lui, l'homme avait découvert le soir des noces, le 8 juillet 2006, qu'elle ne l'était pas et l'avait annoncé à ses proches vers 04H00 du matin.
Le père de l'époux aurait alors ramené la jeune femme chez ses parents, estimant sa famille "déshonorée", selon le récit publié dans la revue juridique le "Recueil Dalloz" cité par le quotidien Libération. Le mari, un ingénieur d'une trentaine d'années, avait décidé dès le lendemain de se séparer de son épouse et l'avait assignée en justice le 26 juillet 2006.
"On aurait pu faire un divorce par consentement mutuel (...) J'ai opté pour la procédure de +nullité relative+ car c'est celle qui correspond le mieux" à la situation, a déclaré à l'AFP l'avocat de l'époux Me Xavier Labbée. "Le divorce sanctionne un manquement aux obligations issues du mariage comme l'infidélité. Ici, il y a un vice dès le départ", a-t-il expliqué.
Le tribunal a annulé l'union, estimant que l'époux l'avait conclue "sous l'empire d'une erreur objective" qui "était déterminante dans son consentement". Une décision basée sur l'article 180 du code civil, qui stipule que "s'il y a eu erreur dans la personne, ou sur des qualités essentielles de la personne, l'autre époux peut demander la nullité du mariage" dans un délai de cinq ans.
Le jugement est "parfaitement logique" car "l'épouse a reconnu qu'elle avait menti", a estimé Me Labbée.
La secrétaire d'Etat au droit des femmes Valérie Létard a déclaré dans un communiqué être "consternée de voir qu'aujourd'hui en France certaines dispositions du code civil conduisent, par l'interprétation qui peut en être faite, à une régression du statut de la femme".
"Une telle décision est une atteinte à l'intégrité des femmes et une violation aux droits fondamentaux de tout individu", est-il ajouté dans le communiqué, soulignant que "cette réalité est d'autant plus choquante que le gouvernement multiplie les mesures en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes".
Le député UMP Jacques Myard a exprimé son "indignation" face à une décision "choquante (qui) avalise un intégrisme archaïque". Le PS a dénoncé un jugement "atterrant" qui "bafoue le droit des femmes à disposer de leur corps et à vivre, librement, comme les hommes, leur sexualité" et le PCF l'a qualifiée de "scandaleuse".
L'association Ni putes ni soumises a évoqué une "régression" , exprimant son amertume "de savoir qu'en France la virginité peut être considérée comme une +qualité essentielle+" et a réclamé un changement législatif.
Le procureur de Lille Philippe Lemaire a déclaré à l'AFP que le jugement était "assez conforme à la jurisprudence classique", insisté sur le fait que les deux époux étaient "d'accord". Le problème de la virginité "focalise un peu le débat, mais, selon ce magistrat, la question ce n'est pas la virginité, c'est la liaison qu'elle a eue avant et qui a été cachée." "C'est le mensonge qui motive la décision du juge", a souligné le procureur Lemaire.
La Chancellerie a affirmé n'avoir "pas le souvenir" d'une annulation pour mensonge sur la virginité, même si les annulations pour mensonges sur "des éléments de personnalité" d'un des conjoints sont loin d'être rares.
Parmi ces "erreurs" figurent essentiellement la découverte après le mariage que le conjoint est divorcé, qu'il a menti sur sa nationalité, qu'il fait l'objet d'une mesure de curatelle ou qu'il n'est pas apte à avoir des relations sexuelles normales.
: l'UMP demande à la chancellerie d'agir
Le tribunal de grande instance de Lille a annulé en avril un mariage entre musulmans "pour erreur sur les qualités essentielles" de la conjointe car celle-ci avait menti sur sa virginité.
L'un des porte-parole de l'UMP Frédéric Lefèbvre a souhaité vendredi dans un communiqué que la chancellerie "déclenche un recours dans l'intérêt de la loi pour dire le droit", après l'annulation par la justice du mariage d'une jeune femme qui avait menti sur sa virginité.
"Si c'est la question de la virginité qui a motivé l'annulation du mariage, je demande à la chancellerie de déclencher un recours dans l'intérêt de la loi pour dire le droit", a-t-il déclaré dans un communiqué.
Cette décision a suscité jeudi de vives réactions dans le monde politique et associatif. Alors que sa fiancée lui avait affirmé qu'elle était chaste, une valeur essentielle pour lui, l'homme avait découvert le soir des noces, le 8 juillet 2006, qu'elle ne l'était pas et l'avait annoncé à ses proches vers 04H00 du matin.
Le père de l'époux aurait alors ramené la jeune femme chez ses parents, estimant sa famille "déshonorée", selon le récit publié dans la revue juridique le "Recueil Dalloz" cité par le quotidien Libération. Le mari, un ingénieur d'une trentaine d'années, avait décidé dès le lendemain de se séparer de son épouse et l'avait assignée en justice le 26 juillet 2006.
"On aurait pu faire un divorce par consentement mutuel (...) J'ai opté pour la procédure de +nullité relative+ car c'est celle qui correspond le mieux" à la situation, a déclaré à l'AFP l'avocat de l'époux Me Xavier Labbée. "Le divorce sanctionne un manquement aux obligations issues du mariage comme l'infidélité. Ici, il y a un vice dès le départ", a-t-il expliqué.
Le tribunal a annulé l'union, estimant que l'époux l'avait conclue "sous l'empire d'une erreur objective" qui "était déterminante dans son consentement". Une décision basée sur l'article 180 du code civil, qui stipule que "s'il y a eu erreur dans la personne, ou sur des qualités essentielles de la personne, l'autre époux peut demander la nullité du mariage" dans un délai de cinq ans.
Le jugement est "parfaitement logique" car "l'épouse a reconnu qu'elle avait menti", a estimé Me Labbée.
La secrétaire d'Etat au droit des femmes Valérie Létard a déclaré dans un communiqué être "consternée de voir qu'aujourd'hui en France certaines dispositions du code civil conduisent, par l'interprétation qui peut en être faite, à une régression du statut de la femme".
"Une telle décision est une atteinte à l'intégrité des femmes et une violation aux droits fondamentaux de tout individu", est-il ajouté dans le communiqué, soulignant que "cette réalité est d'autant plus choquante que le gouvernement multiplie les mesures en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes".
Le député UMP Jacques Myard a exprimé son "indignation" face à une décision "choquante (qui) avalise un intégrisme archaïque". Le PS a dénoncé un jugement "atterrant" qui "bafoue le droit des femmes à disposer de leur corps et à vivre, librement, comme les hommes, leur sexualité" et le PCF l'a qualifiée de "scandaleuse".
L'association Ni putes ni soumises a évoqué une "régression" , exprimant son amertume "de savoir qu'en France la virginité peut être considérée comme une +qualité essentielle+" et a réclamé un changement législatif.
Le procureur de Lille Philippe Lemaire a déclaré à l'AFP que le jugement était "assez conforme à la jurisprudence classique", insisté sur le fait que les deux époux étaient "d'accord". Le problème de la virginité "focalise un peu le débat, mais, selon ce magistrat, la question ce n'est pas la virginité, c'est la liaison qu'elle a eue avant et qui a été cachée." "C'est le mensonge qui motive la décision du juge", a souligné le procureur Lemaire.
La Chancellerie a affirmé n'avoir "pas le souvenir" d'une annulation pour mensonge sur la virginité, même si les annulations pour mensonges sur "des éléments de personnalité" d'un des conjoints sont loin d'être rares.
Parmi ces "erreurs" figurent essentiellement la découverte après le mariage que le conjoint est divorcé, qu'il a menti sur sa nationalité, qu'il fait l'objet d'une mesure de curatelle ou qu'il n'est pas apte à avoir des relations sexuelles normales.
Aujourd'hui, c'est nous qui attendons vos commentaires
(quel que soit votre langue, nous les traduirons).
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (4) | Envoyer cette note | Tags : Dieu, Relevant, Pertinence, Quran, qour'anCoran, corano, Koran
Baqarah 120
120. wa lan tarDâ 'anka-l yaHoûdou
Et jamais ne seront satisfaits de toi, les Juifs
wa la° an naSa°râ hattâ tattabi'a millatta-Houm
(et) ni les Chrétiens, tant que tu n’auras pas suivi leur culte.
qoul i°nna Houdâ-l lahi Houwa-l Houdâ
Dis : En vérité, la Direction du Dieu, c'[est] elle la [bonne] Direction.
wa la-i°ni (a)°ttaba'ta a°Hwa°a-Houm
Et si tu suis leurs passions,
ba'di-l lazî ja°a-ka mina-l 'ilmi
après ce que t’est venu de science,
ma° la-ka mina-l lahi min waliyyin wa la° naSîrin
tu n’[auras] pas contre le Dieu, de protecteur (et) ni secoureur.
00:10 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : Dieu, Relevant, Pertinence, Quran, qour'anCoran, corano, Koran
vendredi, 30 mai 2008
Circumbulation
QUESTION
Quelle est la signification des tours (a°t tawa°f) effectués autour de la ka'bah à la Mecque ?
REPONSE
Que la Paix et le Salut soient avec vous !
a°t ta°waf, la circumbulation.
La circumbulation ou circuit comporte 7 tours rituels autour de la ka'bah et sont effectués pendant le seul pélerinage (hajj).
Chaque tour commence et finit à la Pierre Noire et s'effectue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, c'est à dire en ayant toujours la ka'bah à sa main gauche. Pour être valide le parcours doit être accompli de façon ininterrompu et s'inscrire dans le périmètre du hirj (lieu) d'Ismaël.
Il y a plusieurs sortes de tawaf :
1° tawa°f a°l koudoum :
celui de l'arrivée dont les 3 premiers tours doivent être effectués plus rapidement que les 4 suivants (Cf. Sounnah du Prophète).
2° tawa°f a° i°fda°h :
Le tawaf d'adieu que l'on fait quand on quitte la mosquée a°l haram.
Selon tirmizi, le Prophète a dit : "le tawaf est semblable à la Prière, la seule différence qui la distingue d'elle, c'est que vous pouvez parler en l'accomplissant et quand vous parlez, ne dites que le Bien".
Voilà tout ce que je sais, pour le reste :
Le Dieu Seul est Savant.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : tours, kaaba, ka'bah, pélerinage
jeudi, 29 mai 2008
Qour'an scientifique ?
Affirmation
Nombreux sont les sites qui insistent sur l'aspect mathématique voir scientifique du qour'an.
Ils mettent en avant les incidences du chifre 19, le fait que l'eau douce ne se mélange pas avec l'eau de mer, la description du foetus...
Réponse
Comme vous, je m'émerveille des "coïncidences" mathématiques et des très belles descriptions du monde qui se trouvent dans de très nombreux versets du qour'an.
Cela peut aider à renforcer la foi de ceux qui chancellent où qui ont besoin de se raccrocher aux branches.
Mais cela ne donne pas le droit de dire que le qour'an est scientifique.
Il n'y a rien de scientifique dans le qour'an.
La science cherche à expliquer les mécanismes qui régissent l'univers, alors que le qour'an est la Parole du Dieu Unique qui rappelle les autres Écritures qui disent que l'homme a été créé pour s'accomplir comme un humain parfait.
Pour se faire, il doit se soumettre aux commandements de son Seigneur et doit rivaliser avec les autres humains dans les seules bonnes oeuvres et non dans des guerres ou des conflits.
En insistant sur l'aspect pseudo scientifique du qour'an, on se ridiculise à l'égard des vrais savants et de tous ceux qui croient au vertus réelles de la science.
Les athées autres mécroyants ont alors beau jeu de se moquer des personnes qui se réfèrent au qour'an et donc par ricochet du Dieu Unique.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : Coran, qour'an, scientifique, mathématique, miracle, écritures, Seigneur
mercredi, 28 mai 2008
JIHAD = EFFORT
la Lecture Noble
( a°l qour'an a°l karim) dit en § S.29 - v.6 :
"wa man ja°Hada fa-i°nnama° youjaHidou li-nafsi-hi
et celui qui lutte, alors en vérité ne lutte que pour lui-même."
Arabe :
a°l jiHa°d (mal transcrit par djihad), le Jihad,
l'effort, l'application, l'astreinte, la lutte.
a°l jiHa°d fî sabîli-l lah, l'effort dans la voie du Dieu.
a°l mouja°Hid, celui qui lutte dans la voie du Dieu
a°l i°jtiHa°d, l'effort personnel de compréhension.
Etymologie, de jahada, chercher à, aspirer à...
Différent de : 1. a°l qital, le combat
2. a°l harb, la guerre.
Guerre sainte : Si elle était préconisée par la Lecture Noble
(a°l qour'an a°l karim), elle se retrouverait écrite dans
la version arabe de la Lecture par des expressions comme :
a°l harb a°l mouqadas : Or, il n'en est rien !
# L'expression "Guerre Sainte" a été employé la première fois en France, à Clermont-Ferrand, le 27 novembre 1095 par le pape Urbain II dans son appel à la 1° croisade contre les turcs Seldjoukides qui obstruaient le passage vers Jérusalem, chose que les arabes n'avaient jamais fait à ce jour. Il promit le pardon de leurs pêchés aux chevaliers qui partiraient "défendre Dieu" (comme si ce Dernier, le Tout Puissant avait besoin d'un défenseur).
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : jihad, lutte, combat, guerre sainte, gueurre, sainte
mardi, 27 mai 2008
Structures anarchiques ?
Photo : l'imam Ali, guide des Chiites.
Question
Est-il faux de prétende que la structure anarchique de l'islam est sa force et sa faiblesse ?
Réponse
Si vous entendez par anarchie le fait qu'il n'y ait pas de dirigeant en islam, ce n'est pas tout à fait exact.
A l'instar
- des chrétiens catholiques romains qui ont un pape
- des chrétiens Orthodoxes qui ont un pope,
- des chrétiens Orientaux qui ont un archimandrite
- des protestants qui ont un président de fédération...etc.
les musulmans (ont fait aussi fort qu'eux avec) :
- Mouhammad VI, roi du maroc, commandeur des crédules.
- En Iran chiite, un Ayyatollah,
- à la Mecque, le successeur du roi Fadh,
- les bahulah, un Sage....etc.
En fait le chef de la Soumission (islam), c'est :
Le Dieu Unique en arabe Allah (a°l lah).
Son représentant sur terre, est un imam choisi par sa communauté.
Comment reconnaitre un imam ?
Il faut le choisir selon les 3 critères dégressifs :
1° C'est celui qui est reconnu comme
le plus craintif du Dieu Unique.
2° Si on ne peut le trouver, on choisira :
- le plus instruit du qour'an, la Parole du Dieu.
3° Si on ne peut le trouver ainsi, on choisira :
- le plus âgé de la communauté.
Si l'on ne trouve pas réponse à une question dans le qour'an,
on fera appel à la sounnah du Prophète (pbsl) et pas l'inverse.
Si l'on applique ces règles simples,
la religion des Soumis (mouslim) au Dieu Unique
sera la Loi (et non la religion) la plus observée du monde
celle qui amènera la Paix et la Sérénité
en cette vie et dans la dernière.
Si l'on n'applique pas ces règles simples,
la corruption, les guerres, les famines...etc.
continueront comme toujours.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : structur, anarchique, islam, force, faiblesse, dirigent, catholique
lundi, 26 mai 2008
Traduire et translitérer
On me demande souvent comment je m'y suis pris pour "oser" traduire le qour'an, parole du Dieu Unique .
Il y a encore 6 ans, quand je lisais ou récitais le qour'an en français, sur l'édition du Complexe du Roi fadh d'Arabie Saoudite, l'une des versions (couleur bordeaux et or) la plus répandue en France, avec celle abracadabrantesque d'Albin de Biberstein, dit Kazimisky, j'avais souvent constaté que des versets de 20 mots arabes étaient rendus par 35 mots français additionnés à ceux qui étaient placés entre parenthèse, du style : punition (lapidation).
J'avais compris que ma traduction n'était sûrement pas très fidèle et que de nombreux ajouts, même mineurs (un adjectif qualificatif en plus d'un nom commun isolé dans le texte en arabe). J'ai donc acheté une deuxième traduction qui m'a fait entrevoir des écarts de sens assez peu croyables, puis une troisième m'a amené au bord d'un délire romantique, une quatrième ... jusqu'à 32 à ce jour.
Alors j'ai demandé l'aide de mon ex épouse, une cousine du commandeur des crédules qui connaissait des passages entiers du qour'an par coeur pour avoir fréquenté une madrassa, alors qu'elle était plus jeune. Mais elle m'a envoyé sur les roses (ou plutôt sur les dattes) et m'a dit qu'il impossible de traduire le qour'an que les savants n'y parvenaient pas eux-mêmes et que même si elle savait le réciter, elle n'en comprenait pas le sens pour autant.
Il n'en fallait pas moins pour piquer mon amour propre au vif l'ancien étudiant en Belles Lettres & Philosophie avec de bonnes notions de linguistique, sémantique et m'inciter à me lancer dans ma propre traduction. Aidé de 5 dictionnaires arabe-français, de tafsir, de mes 32 traductions....
Aussi, durant 4 ans, à raison de 8 heures sur les 12 heures de travail par jour, j'ai traduit verset par verset en recopiant sur mon ordinateur, en arabe translitéré (utilisation de lettres latines en lieu et place des lettres et signes arabes), chaque mot du qour'an en le vérifiant au niveau du sens et de la grammaire. Après 2.500 heures de travail environ, j'étais arrivé à un triple ouvrage :
Un qour'an translitéré + un qour'an en français + un dictionnaire encyclopédique de 700 pages de termes et d'explications relatives à mon travail. Après cela, j'ai pensé à les présenter au grand public sous forme d'un blog d'une part et d'un e-book (bientôt) d'autre part.
La grande leçon de ce travail est que nombreux sont ceux, qui en prétextant que le qour'an n'est pas traduisible, injurent
- le Dieu Qui a révélé Sa volonté au moyen une Parole simple, claire et majoritairement évidente
- ainsi que les francophones qui soit dit en passant possèdent l'une des langues les plus sophistiquées du monde, n'en déplaise à mes amis anglophones.
Je concluerai, une fois n'est pas coutûme, sur une prédiction : le qour'an en français (par forcemment le mien) sera celui qui libérera la puissance de la Parole bienfaitrice du Dieu sur le monde à venir, alors que celui en arabe, tout en restant la référence incontournable et historique, ne fera que continuer à plonger la communauté des croyants dans l'obscurantisme et la perversion (oui, oui, rien que çà !). chayR.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (3) | Envoyer cette note | Tags : Traduction, translitération, lire, écrire, recopier, Coran, qour'an
dimanche, 25 mai 2008
Qui a créé le Dieu ?
Question
de Yahoo Q/R
Si [le] Dieu existe, qui L'a créé ?
Réponse :
Le Dieu n'étant pas une personne, Il n'a jamais été créé,
ni engendré, ni fabriqué, ni imaginé, ni produit, ni manufacturé...etc.
Le Dieu est Celui Qui est.
L'homme, lui n'est pas, l'homme, lui, n'est rien :
Être quelque instants, est-ce être dans l'absolu ?
L'homme apparaît (naissance), vit (quelques temps) et meurt.
Sans le Dieu, la durée de sa vie (son existence) de n'est pas beaucoup plus grande que celle de la mouche à miel (l'abeille, précisons).
Alors que quand on dit que : le Dieu est, c'est pour l'Eternité : dans l'absolu et non dans le relatif comme l'humain.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : al koran, al Karim, el korane, el kerim, Dieu, Relevant, musulman
samedi, 24 mai 2008
Ostentation
Arabe :
a°l oû°bbaht, l'ostentation, l'apparat, le faste,
la pompe, le clinquant, le bling bling [voir photo].
Cf. zaka°t/discrétion.
Idem § S.4 - v.38 § S.4 - v.142 § S.8 - v.47 § S.107 - v.6
Agrément # Tout don (prière, offrande) fait avec ostentation n'a aucune valeur et aucune chance d'être agréé par le Dieu le Très Haut. Le Soumis [au Dieu] est avant tout appelé à l'humilité et la discrétion.
Bible Mat.23/5 "[Jésus dit] Ils [Juifs] font toutes leurs actions pour être vus des hommes..." Idem 6/1...5
¤ hadiç, selon a°l bouRa°ri, le Prophète a dit :
"Qui fait part à autrui des bonnes actions qu'il a accomplies, afin de susciter ses louanges ou en parle en public pour être acclamé, sera dénoncé par le Dieu."
Aumônes § S.2 - v 264
"ya°-a°yyou-Ha°-l lazîna a°manou°
Ô vous qui êtes de ceux qui croyez !
la° toubTiloû° Sadaqa°ti-koum bi-l manni
N'annulez pas vos aumônes par un rappel [de vos actions],
wa a°zâ ka° lazî younfiqou ma°la-hou
ou par un tort comme celui qui dépense son bien
ria°a-n nasi
par ostentation devant les gens,
wa la° yoû minou bi-l lahi wa-l yawmi-l a°Riri
et ne croit pas au Dieu et au Jour dernier."
Rétribution (de l'...) § S.4 - v.37/8
"wa a°’tad-na° li-l ka°firîna ‘aza°ba°m mouHîna°n /
...Et Nous avons préparé aux mécroyants un châtiment avilissant /
wa-l lazîna younfiqoûna a°mwa°la-Houm
et (pour) ceux qui dépensent leurs biens
ria°a-n nasi
avec ostentation devant les gens..."
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : ostentation, orgueil, prétention, vanité, publicité, mise en avant, m'as tu vu
vendredi, 23 mai 2008
2 Traductions de S.6/125
QUESTION D'UN INTERNAUTE DE Yahoo Q/R Religion et Spiritualité :
Que voyez vous dans ce verset?
Et puis, quiconque Allah veut guider,
Il lui ouvre la poitrine à l'Islam .
Et quiconque Il veut égarer,
Il rend sa poitrine étroite et gênée,
comme s'il monte au ciel.
Ainsi Allah inflige Sa punition à ceux qui ne croient pas.
traduction du (6:125)
Les personnes du temps croyaient que le fait de monter au ciel était une métaphore car ils voyaient ça [comme] impossible
SVP répondez avec honneteté et respect.
merci à tout le monde et bonne nuit
NOTRE REPONSE :
Regardons une traduction plus proche du texte,
pas comme celle que tu nous suggères et qui à coup sûr
est celle du Complexe de feu le roi wahhabite Fadh.
ARABE TRANSLITERE / TRADUCTION FRANCAISE :
§S.6/125 "fa man youridi-l lahou a°n yaHdi
alors celui que, veut le Dieu (1), guider,
ya-hou youchrah Sadra-hou li-l i°slami
Il (1) ouvre sa poitrine (2) à la Soumission (3)
wa man yourid a°n youDilla-hou
et celui qu'Il (1) veut (l')égarer
youb'al Sadra-hou Dayyiqa°n
Il assigne (4) [à] sa poitrine, une gêne ;
ka-a°nna-ma° yaSS''adou fî-s sama°i
comme d'un qui {fait effort de grimper} (5) au ciel
kaza°lika youb'alou-l lahou-r rijsa
Ainsi, assigne (4) le Dieu, la souillure (6)
'alâ-l lazîna la° yoûminoûna
à ceux qui ne croient pas !
(1) Remarquez l'article a°l devant lah, le Dieu et non : Dieu.
(2) La poitrine est le siège symbolique de l'âme.
(3) Comme le Pr. Hamidoullah* j'écris : Soumission.
(4) Assigner : faire en sorte que la "chose" soit, ordonner.
(5) Effort de celui qui gravit une montagne
(6) La souillure : l'avilissement, le rabaissement...etc...
CONVENTIONS DE TRADUCTION :
- l'arabe ne connait pas les majuscules (même pour a°l lah)
- les majuscules sont utilisées pour les lettres dites emphatiques.
- [mot] qui n'est pas dans le qour'an, mais utile à la compréhension
- (mot) qui est dans le qour'an, mais génant la compréhension.
- {groupe de mots} qui rendent un seul mot arabe.
* HAMMIDOULLAH :
Le Professeur émérite Mouhammad Hamidoullah de l'Université d'Istamboul est reconnu comme l'un des plus grands spécialistes du qour'an. Cf Article dans ce blog (19.02.08)
Sa traduction a servi de base à la version la plus répandue au Monde, celle du Complexe de feu le roi Fadh (cité page IX de la version arabe/français) et que tu as utilisé.
Cette dernière est donc une adaptation wahhabite à la traduction sincère et véritable du Pr. Hammidoullah.
COMMENTAIRES :
Comme l'indique se verset, le Dieu Guide qui Il veut vers la Loi de la Soumission (islam étant un néologisme qui n'explique rien). A l'inverse, c'est Lui Qui égare ceux qu'Il a décider de ne pas voir emprunter Son chemin droit. Sa manière de faire est de le contraindre, de façon à lui rendre cette voie étouffante comme celui qui manque d'air en gravissant une forte pente.
Il n'y a pas là de mystère, d'ascension au ciel, de préfiguration du premier vol du 17.12.1903 de l'aéroplane des frères Wright ou de la fusée Ariane et/ou de toutes les âneries lues ça et là.
Extrait de la traduction authentique et sincère de
chayR abou riyaD.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : Dieu, wahhabite, Fadh, Ariane, Wright
jeudi, 22 mai 2008
CATHOLIQUE
D'ou vient le mot catholique que les chrétiens de l'Eglise du Pape se donnent et où trouve t-on cette appelation pour la première fois.
C'est un mot issu du grec ancien : katolicos signife "selon le tout", "universel". On le trouve dans le texte du crédo de Nicée-Constantinople, mais le terme, dans l'accep- tion qu'en fait le credo, devait exister avant.
L'Eglise catholique romaine se considère comme la seule héritière légitime, par succession épiscopale continue depuis saint Pierre, des pouvoirs conférés par Jésus-Christ aux douze apôtres. L'Eglise catholique a eu une profonde influence sur le développement de la culture européenne et sur l'introduction des valeurs occidentales dans d'autres civilisations. En 1990, elle comptait environ un milliard de fidèles dans le monde (environ 20% de la population). C'est en Europe et en Amérique du sud que sa force numérique est la plus importante.
"Ce n'est pas un terme d'origine biblique. À notre connaissance, saint Ignace d'Antioche (mort vers 110) est le premier à employer le terme d'« Église catholique ». Saint Vincent de Lérins (Ve siècle) définit plus tard la foi catholique comme « ce qui a été cru partout, toujours et par tous ». D'après la doctrine de l'Église, le Dieu est le Créateur et le Père de tous, et Dieu le Fils (le Christ) possède un royaume universel qui est l'Église. Les premières Églises chrétiennes, fondées dans une grande variété de langues, de cultures et de peuples, se considèrent comme formant l'unique sainte Église catholique du Christ."
Il semble que la première utilisation du terme dans le christianisme remonte à Ignace d'Antioche dans sa Lettre aux Smyrniotes (vers 112) : « Là où est le Christ Jésus, là est l'Église Universelle ». Le Ier concile de Nicée, en 325 établit son symbole, ancêtre du Credo actuel, qui se termine par : « Pour ceux qui disent : ‹Il fut un temps où il n'était pas › et ‹ Avant de naître, il n'était pas › et ‹ Il a été créé du néant ›, ou qui déclarent que le Fils de Dieu est d'une autre substance (hypostasis) ou d'une autre essence (ousia), ou qu'il est soumis au changement ou à l'altération, l'Église catholique et apostolique les déclare anathèmes ».
En français, le mot « catholicisme » est tiré de l'adjectif grec καθολικός / katholikós signifiant « général », « universel ». Le mot est apparu tardivement dans la langue française (1598) et n'est devenu courant qu'à partir de 1794 (on lui préférait auparavant le terme de « christianisme »).
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : catholique, concile de Nicée
mercredi, 21 mai 2008
L'AUBE / LES HOMMES
Sourate a°l fala°q
L'Aube (naissante)
n° 113 - 5 versets - Pré-hég. n° 20
Au nom de Dieu, le Clément, Le Miséricordieux.
1. qoul a°'ouzou bi-rabbi-l falaqi
Dis ! : Je me réfugie auprès du Seigneur de l'[aube] éclatante,
2. min charri ma° Ralaqa
contre le mal qu'Il* a créé,
3. wa min charri Ra°siqin i°za° waqaba
et contre le mal d'une obscurité quand elle s’accroît,
4. wa min charri-n naffa°ça°ti fi-l 'ouqadi
et contre le mal des souffleuses* sur les nœuds,
5. wa min charri ha°sidin i°za° hasada
et contre le mal d'un envieux quand il envie.
* Dieu - ** chamanes.
__________________________________
Sourate a°n na°s
Les Hommes
n° 114 - 6 versets - Pré-hég. n° 21
Au nom de Dieu, le Clément, Le Miséricordieux.
1. qoul a°'oûzou bi-rabbi-n na°si
Dis, je* me réfugie auprès du Seigneur des hommes,
2. maliki-n na°si
(le) Souverain des hommes,
3. i°la°hi-n nasi
(le) Dieu des hommes,
4. min charri-l waswa°si-l Ranna°si
contre le mal du tentateur furtif,
5. (a)°l lazî youwaswisou fi Soudoûri-n na°si
celui qui persifle au [cœur] des poitrines des hommes,
6. mina-l jinnati wa-n nasi
[soit-il] (d)jinn ou homme.
* l'homme de foi, le croyant en Dieu.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : Seigneur, homme, souverain, Dieu, mal, tentateur, furtif
mardi, 20 mai 2008
Permis de Tuer ?
Alfred NOBEL, inventeur de la dynamite (1833-1896)
QUESTION
Est-ce que les islamistes réalisent que les versets qui demandent de tuer ''les mécréants''....?
.... ne sont plus valables?
Est-ce qu'ils réalisent que le Coran contient bien des messages haineux, mais qu'ils étaient destinés à ceux qui combattaient au temps du Prophète ?
Est-ce qu'ils font une sorte de compétition : Il sera élu ''bon musulman '' celui qui applique à la lettre le Coran ?
Est ce-qu'ils réalisent que si les juifs appliquaient à la lettre les enseignements haineux du Talmud envers les chrétiens, et que les chrétiens appliquaient à la lettre ce qu'ils ont dans la Bible, alors ce monde deviendrait un vrai enfer ?
REPONSE
Ce n'est pas tant la lettre qu'il faut blamer, mais l'esprit de paresse ou de perversion de certains lecteurs du qour'an.
Pour avoir lu, relu, mémorisé, récité, traduit, translitéré
le texte du qour'an, je puis affirmer que la position
de la Parole du Dieu est on ne peut plus CLAIRE :
- Lorsque les mécroyants (les termes mécréants et infidèles ne sont pas à employer) s'attaquent à des croyants, le Dieu ne leur demande pas de tendre l'autre joue :
En cas d'attaque, il est autorisé, voire recommandé de se défendre et même s'il le faut, de tuer tous ceux qui porteront les armes contre eux, sauf ceux qui se rendront (et deviendront prisonniers), les femmes et les enfants. Cette injonction est valable où qu'ils se trouvent.
Durant les deux dernières guerres mondiales (pour ne parler que d'elles) les Allemands en arme, alors nos ennemis, comme nous étions les leurs, devaient être éliminés où qu'ils se trouvaient : qu'ils aient un panzerfaust à la main ou soient en train de procéder à leur besoins naturels.
Pour la Paix dans la Démocratie, contre l'hitlérisme fachisant, un bon soldat allemand était, pour un soldat comme le Général de Gaulle ou un résistant comme Jean Moulin, un allemand mort.
C'était tragique, c'était la guerre !
En révélant les versets évoqués ci-dessus, le Dieu proclame en quelque sorte, les régles de la guerre, là où régnait l'anarchie et institue des Conventions de Genève 1300 ans avant leur rédaction.
Les mécroyants - ceux qui auront passé un pacte de non agression - ne sont pas concerné par cette injonction, puisqu'ils sont censés respecter un accord de paix négociée. Ils seront donc laissés en paix, sauf ceux qui viendraient à rompre le pacte (logique, non ?)
Alors que des attardés mentaux, des agressifs de tous poils et toutes barbes invoquent le qour'an pour justifier leur assassinats, prouve pour le moins qu'ils sont des assassins responsables de leurs actes...
...sinon ils l'auraient fait au nom de l'A.I.C.F. (Annuaire International des Chemins de Fer) ce qui leur auraient valu des circonstances atténuantes eu égard à un état mental que l'on serait en droit de déclarer déficient.
Comme ce n'est pas le cas, ils sont donc des meurtriers sans scrupule, doublés de manipulateurs sans vergogne, comme Sadam Hussein qui dans son époque de gloire, n'hésitait pas à faire appel à la Umma (communauté des croyants islamiques) pour l'aider dans ses activités criminelles.
CONCLUSION
Le qour'an est un Livre qu'il faut aborder dans son ensemble,
et non pas tronconner par petit bouts afin de Lui faire dire ce qui nous arrange.
Le Dieu nous a d'ailleurs prévenus qu'Il chatierait cruellement ceux qui se livreraient à cette pratique perverse :
§S.15/91.94 "Ceux qui ont fait, du qour'an, des fractions ; alors par ton Seigneur ! Assuremment, Nous les interrogerons, tous, sur ce qu'ils oeuvraient. Aussi, expose clairement ce qu'on t'a commandé et détourne toi des associateurs !"
Il n'y a donc pas d'évolution, ni de modification du qour'an, mais une évolution des ignorants et une modification des comportements de prétendus Soumis à Dieu.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : Guerre, agression, attentat, tuer, musulman, Dieu, Seigneur
lundi, 19 mai 2008
muSuLMan ou pas ?
bi-smi-l lahi a°r rahma°ni ar rahîm
Être ou ne pas être muSuLMan ?
La racine arabe : S.L.M.
signifie : Soumission [au Dieu Unique]
et le bienfait qui en découle : la Paix.
Les premiers traducteurs du noble qour'an
ont préféré créer des néologismes : islam, musulman.
C'est à dire des mots nouveaux alors que le français n'est pas pauvre.
L'honnêteté intellectuelle aurait voulu qu'ils utilisent les ressources infinies de la langue française :
Soumission et Soumis (avec une majuscule) nous paraissent une traduction plus exacte, fidèle et sincère.
Qui apprécie de voir son nom écorché et sa valeur vilipendée ?
N'est-ce donc pas une injure au Dieu Unique et à la France que de connaître et de laisser se pérenniser ces erreurs !
Depuis la naissance de la Soumission, il y a 1429 ans, la Loi révélée au Prophète Mouhammad (pbsl) a excité la haine successive : des Mecquois, des arabes, des africains, des européens et désormais depuis le 11.09.01, du monde entier.
Une des raison est que, dès le départ, les traducteurs, ces intellectuels qui ne peuvent pas se draper dans le manteau de l'innocence, ont pris le parti d'identifier une croyance différence (l'islam) peuplée de croyants différents des autres : les musulmans.
Alors que s'ils avaient correctement fait leur travail, en employant les mots : Soumissions et Soumis, les croyants monothéistes du monde entier n'auraient pas eu à percevoir l'islam comme une croyance différente et les musulmans comme extérieurs à leurs communautés, parce que tous les croyants monothéistes reconnaissent volontiers qu'ils sont des Soumis au Dieu, Créateur de l'Univers. C.Q.F.D.
En plus de leur sens, les mots véhiculent une connotation : islam et musulman, enfants mal formés de mères perverses (les traducteurs), sont devenus aujourd'hui les synonymes de : retard culturel, violence, haine aveugle ... l'inverse des nobles valeurs contenues de la Lecture Noble (al qour'an al karim).
Il n'est pas trop tard pour reconnaître officiellement nos erreurs. Euthanasions ces enfants monstrueux : Mahomet, islam, musulman, guerre sainte...
...et donnons vie à ces nobles enfants de la vérité :
Mouhammad, Soumission et Soumis [au Dieu Unique].
Alors être "musulman" ou Soumis, à vous de voir
Le Dieu Seul est Savant et le Meilleur Juge.
a°s sala°m 'alay-koum wa rahma°tou-l lahi wa barakatou-hou
chayR abou riyaD.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (2) | Envoyer cette note | Tags : Dieu, islam, musulman, racine, arabe, Soumis, Soumission
dimanche, 18 mai 2008
Qour'an / Sounnah
QUESTION
de @E (sur Yahoo Q/R)
Quelle est la différence entre
le qour'an et la Sounnah ?
REPONSE
Comme @U (dont je fais le copié-collé), je dis :
Le Coran c'est la parole d'Allah (swt).
Sunna c'est les traditions de notre prophète (saw).
Comme @D (dont je recopie la phrase), je confirme :
La Sounnah est un complément du qour'an.
Et j'ajoute pour être clair, cette métaphore :
L'aliment nourrit, le complément ajoute ce qui manque.
- Mais peut-on vivre sans aliment ?
- Peut-on vivre sans complément alimentaire ?
La différence entre qour'an et Sounnah (question de @E) ?
Le qour'an est la Parole immuable que le Dieu a transmise (1) à Son prophète Mouhammad et qu'Il s'est engagé à protéger.
La sounnah est-elle la parole immuable du Dieu ? Ou de Mouhammad ? Se sont-ils engagés à la protéger ?
§S.15/9 "En vérité, c'est Nous Qui avons fait descendre le qour'an et c'est Nous Qui en sommes le Gardien".
Y-a-t-il un verset similaire concernant la sounnah ?
La sounnah est un rapport (fait par des hommes)
des paroles et actes du Prophète (pbsl) que la Tradition
a rapporté, parfois plusieurs siècles plus tard,
et sur lequel le Dieu ne s'est jamais prononcé.
Dans quel verset, le Dieu Unique fait-il mention de la sounnah du Prophète ?
Note :
(1) "que le Dieu a transmise"
>>> Et non pas comme l'indique @E :
[Le Coran regroupe les paroles divines qui auraient été transmises au prophète Mahomet (محمد, mouhammad)]
>>> Le subjonctif "auraient" exprime un doute que je n'ai pas.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (3) | Envoyer cette note | Tags : Dieu, Coran, Qour'an, Qour an, AlKoran, Koran, Sounnah
samedi, 17 mai 2008
Appel ou conversion ?
Ce que certains nomment "conversion", je préfère en parler comme de l'Appel du Dieu Qui a créé le ciel et la terre et ce qui est entre les deux : l'homme. Car c'est Lui Qui nous guide vers Son chemin. Et nul ne peut y cheminer sans qu'Il en ait décidé. On ne devrait pas dire "je me suis converti à..." mais "j'ai répondu à l'Appel du Dieu Unique".
Aussi, à la demande de nombreux croyants, je m'en vais vous conter l'histoire de ma rencontre avec la Loi révélée à mouhammad (pbsl).
C'était un mois d'août caniculaire, comme celà arrive souvent en région parisienne. Le soir, j'étais vendeur d'assurances et je venais de terminer ma tournée dans le 18° arrondissement de Paris. Je m'apprétais à rentrer au bureau. L'après midi avait été bonne et c'est la sacoche gonflée de plusieurs contrats que je m'acheminais vers le siège de la compagnie qui m'employait. La chaleur qui m'accablait depuis le début de ma tournée, me faisait envier ceux qui se prélassaient aux bord de la mer et se livraient aux joies de la plage. Je me disais qu'il suffirait que je passe au guichet de ma banque pour récupérer le solde de ma paye du mois précédent et qu'avec cette somme, même modeste, je pourrais partir quelques jours goûter aux charmes de la Côte d'Azur près de laquelle j'étais né 20 ans plus tôt. Mais le Dieu Qui sait tout en avait décidé autrement et me réservait une belle surprise.
Au moment même où j'avais terminé de formuler mon voeux, je me suis retrouvé nez à nez avec la porte de mon agence bancaire, pourtant distante de plus de quatre kilomètres de mon point de départ et dans la direction opposée à celle que j'aurai dû prendre pour remettre mes documents. Je pris alors conscience de la curiosité de la situation et entrais dans l'agence où je soldais quasiment mon compte. Puis pressé de rentrer chez moi, j'empruntais le métro pour regagner la chambre de bonne que j'occupais au dessus de l'appartement de mes parents. Là j'eu vite fait de récupérer un petit sac de voyage du modèle qu'utilisent les hotesses de l'air pour voyager léger : une carte d'identité, un tube de dentifrice et sa brosse, deux ou trois bricoles et je me retrouvais déjà à prendre une série de bus dont l'un me déposa sur une aire de stationnement de l'autoroute A6 en direction de Lyon.
J'étais toujours habillé en costume cravate et avais corsé l'étrange de la situation en emportant un parapluie écossais qui me donnait l'air d'un gentleman allant à la noce. Que j'allais à un mariage, c'est ce que cru le premier automobiliste qui m'emmena dans sa puissante voiture jusqu'au delà de Lyon. J'avais déjà voyagé en auto stop avec mon frère et je savais que le meilleur moyen d'aller vite, était de se faire déposer à une station service plutôt qu'à une sortie d'autoroute. Il est plus facile de discuter avec un conducteur dont le véhicule est à l'arrêt pour faire le plein que lorsqu'il roule à toute allure. C'est ainsi que de station en station, je me retrouvais à Toulon vers trois heures du matin.
J'ai marché des heures le long de la corniche en essayant de comprendre ce qui m'arrivait. Quand vers 6 heures du matin la 2CV camionnette d'un marchand d'oeufs m'embarqua à son bord, je n'en savais toujours pas plus sur le but de mon voyage. Ce joyeux chauffeur allait en Italie, je l'ai donc suivi dans sa tournée et de limousine en camions, de conduites intérieures en décapotables, voila que je me retrouve à la frontière d'un pays qui n'existe plus aujourd'hui : la Yougoslavie. La vie des Yougoslaves était difficile à cette époque, mais beaucoup plus libre que dans les autres pays "frères". Il se faisait tard et vu la modestie du prix des chemins de fer dans ce paradis du communisme, je me résolus à prendre le train qui me permit d'arriver directement en Grèce. J'étais en chemin depuis trois jours et trois nuits déjà, me nourissant peu et ne buvant que lorsque l'occasion m'en était donnée. Je vivais comme dans un rêve éveillé et je me pinçais souvent la joue pour vérifier que je ne dormais pas dans mon lit parisien. Mais non ! J'étais bien là, sur une route ensoleillée de la Grèce moderne quand un jeune iranien au volant d'une Peugeot flambant neuve me proposa chemin faisant de visiter l'Iran du Shah et plus particulièrement Téhéran où résidait son père qui l'attendait après 4 ans passée à étudier en France. Ce raid de près de 3.000 kilomètres m'enchantait. Voir la Perse, ses ors et ses splendeurs ! Qui aurait pu penser, trois jours plus tôt que j'allais découvrir ce pays lointain.
A l'aube du quatrième jour, nous arrivâmes vers les cinq heures du matin sur le plateau qui domine Istamboul et le Bosphore. Le soleil venait commençait à se lever et quelques rayons indisciplinés jaillissaient déjà entre les collines situées à l'Est, de l'autre côté de la Corne d'Or. Chaque trait de l'astre faisait étinceler de mille étincelles les coupoles et minarets de la grande ville. Puis un brasier flamboyant illumina l'air ambiant et ce fut une féérie de courts circuits qui fusaient en tous lieux. Ebahi devant un tel spectacle, je m'entendis dire à mon jeune compagnon : "Je suis arrivé chez moi, je ne vais pas plus loin !" Il fut évidemment incrédule au paroles de celui qui tout au long du voyage lui avait témoigné sa gratitude et son enthousiasme à l'idée de visiter son pays. Mais j'étais moi-même stupéfait des mots que je venais de prononcer, comme si celà avait été ceux d'un autre. Toujours est-il que je le quittais à l'embarcadère qui mène à la partie asiatique de la ville.
J'ai vécu sur mes réserves financières tout le mois d'août, voyageant à travers la Turquie en utilisant les lignes d'autocars qui relient toutes les villes entre elles. J'ai ainsi visité Antalya près de la frontière syrienne, Konya, l'ancienne Iconium, ville des derviches tourneurs et la capitale administrative Ankara. Le mois de septembre était déjà bien entamé quand je dus rentrer à Istamboul pour récupérer le passeport que j'avais commandé à l'ambassade de France, moi qui était parti avec une simple carte d'identité. Sur place j'appris que l'Office National d'Immigration recherchait un turc sachant parler français. En bon commercial qui avait appris à retomber comme un chat sur ses pattes, je compris qu'il y avait peut-être là une opportunité pour continuer à résider dans cette Turquie qui commençait à me plaire vraiment et dont j'étais tombé amoureux comme d'une femme. Je me présentait donc à l'O.N.I. et avec un aplomb qui m'étonne encore j'annoncais fièrement que j'étais un français qui parlait courament le turc. Au fonctionnaire ébahi, je récitais une phrase que j'avais apprise par coeur pour appuyer mes dire, qui commençait par : "çok bir kuz evlenmek istiyorum..." (je veux épouser une belle fille...). Quand il me demanda combien je croyais que j'allais gagner, je compris que l'emploi était pour moi.
Bombardé secrétaire du directeur des affaires commerciales, c'est à dire chargé de la bonne tenue des dossiers des candidats turcs, au départ vers la France de l'emploi : et oui, celà a existé ! L'ambiance des bureaux était-elle bon enfant ou est-ce moi qui magnifie mes souvenirs ? Toujours est-il que je me fis rapidement pleins d'amis parmi les collaborateurs, tous turcs, de cette noble mission qui consistait à procurer un emploi aux ressortissants de ce pays et à satisfaire à la demande de nos entreprises françaises, en ouvriers du bâtiment, de l'automobile et des forêts.
Parmi ces employés un jeune homme aimait bien m'expliquer que c'était en Turquie que l'on trouvait les plus belles maisons, voitures, femmes, activités intellectuelles et sportives. Evidemment, jeune français, fier à la limite de l'orgeuil de sa patrie à laquelle il venait de sacrifier une année, passée sous son drapeau tricolore, je me faisais un joie de le détromper de ses illusions nationalistes et de lui assèner les preuves irréfutables de mes affirmations de supériorité gauloise. Sa mine déconfite me réjouissait et n'appellait même pas de compassion de ma part.
Un jour pourtant, il me dit : "Tiens, je vais te montrer quelque chose dont je suis sûr que tu ne l'as pas en France. Le soir, le travail achevé, je le suivis avec le petit air goguenard de celui qui est sûr de son fait et je me retrouvais au sein de l'une des belles mosquées proches de l'avenue Istiklal.
J'y revins plusieurs soirs après la Prière à laquelle participait une grande assemblée disposée en rangs serrés. J'engageais alors de longues conversations sur la Loi révélée au Prophète mouhammad, avec un vieil imam auquel je ne devais pas tarder à réciter un jour l'attestation de foi au Dieu Unique, la chahada : "a°chadou a°n la° i°laHa i°lla°-l lah, j'atteste qu'il n'y a de Dieu qu'Allah" suivie de "waRda-hou la° charîka lahil'Unique. Il n'y a pas d'associés au Dieu". Il me recommanda d'adopter un nouveau prénom : chayR (indûment francisé en "Cheikh" et prononcé par les arabes, selon les pays : [chaîr] ou [chîr].
J'avais répondu à l'appel du Seul Dieu et m'étais joint à la commnauté des Soumis (mouslim en arabe, "musulman" en néo-français). Amin.
Si ce récit vous inspire un commentaire, n'hésitez pas à l'écrire ci-dessous, car quel qu'en soit la teneur, il sera toujours perçu comme un bienfait et une douceur dans ce monde de brutes, de mécroyants et de semeurs de désordres.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : Dieu, appel, conversion, Coran, Bible, foi, Jésus
vendredi, 16 mai 2008
Seuls sur terre ?
Sommes nous seuls face à Nous même. Abandonné du Dieu de l"univers ?
Le Dieu Unique Qui a créé le ciel et la terre, n'a pas laissé Sa création, donc l'homme aussi, sans "mode d'emploi".
A toutes époques, les hommes ont reçut Sa parole :
La Thora, l'Evangile et le qour'an en sont un exemple.
Mais l'homme profite de sa liberté pour semer le désordre et la division, notamment en matière de Loi religieuse. Il se plaît à créer des sectes, des branches, des ramifications toujours plus diverses, là où le Seul Dieu appelle à l'union.
Il n'y a qu'un Dieu et notre relation à Lui doit être fondé sur ce qu'Il en dit et non sur ce que les hommes en disent.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : Seul, terre, Univers, mode, emploi, Thora, Evangile
jeudi, 15 mai 2008
Les 3 Monos
Question
(sur Yahoo Q/R r&s du 08.05.08)
Je ne vois vraiment pas la différence entre les 3 religions monthéistes ?
Réponse :
Penser qu'il n'y a pas de différence entre les 3 religions monothéistes est évidement une utopie.
Déjà entre des triplés, il y a des différences : de sexe, de caractère, de sensibilité...
Mais si l'on examine les 3 religions monothéistes, il y a plus de ressemblances entre elles que de différences.
Et alors la vrai question est de savoir si on est un coupeur de cheveu en 4 ou un rassembleur, une personne qui recherche l'unité et l'harmonie.
De dire que Jésus est un imposteur, un Dieu ou un prophète est à la porté de n'importe quel âne venu.
De chercher à savoir si la parole de Jésus est compatible avec celle de Moïse ou de Mouhammad, c'est une autre exercice : et là les candidats à l'oecuménisme ne sont pas nombreux.
C'est normal ! On leur demande de faire un effort (jiHad).
Et personne n'aime faire des efforts. Le cerveau est rouillé par les "digest" des religions et penser par soi-même à l'aide des textes religieux, bien traduits, est une oeuvre nouvelle et délicate pour des cervelles convalescentes.
Il y a 6 jours
Sources :
Extrait du blog : la Lecture Noble / al qour'an al karim
http://chayr.blogspirit.com
http://amstramgrampicetpicetcolegram.us
Expliquer simplement ce qui est simple.
Aujourd'hui : "EXERCICE DE CONVERSION"
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note | Tags : al koran, al Karim, el korane, el kerim, Dieu, Relevant, musulman
mercredi, 14 mai 2008
Martyrs ?
Georges Brassens a écrit une chanson sur le martyr, du grec marturos, le témoin, a°ch cha°Hid en arabe. Le martyr n'est pas celui qui se suicide pour une cause quelconque, mais témoigne de la véracité de la Parole du Seul Dieu, par sa bonne attitude.
Mais savourons ensemble le texte de Brassens :
Mourir pour des idées, l'idée est excellente !
Moi, j'ai failli mourir de ne l'avoir pas eu.
Car tous ceux qui l'avaient, multitude accablante,
En hurlant à la mort, me sont tombés dessus.
Ils ont su me convaincre, et ma muse insolente,
Abjurant ses erreurs, se rallie à leur foi ;
Avec un soupçon de réserve toutefois.
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente.
Jugeant qu'il n'y a pas péril en la demeure,
Allons vers l'autre monde, en flânant en chemin.
Car, à forcer l'allure, il arrive qu'on meure
Pour des idées n'ayant plus cours le lendemain.
Or, s'il est une chose amère, désolante,
En rendant l'âme à Dieu, c'est bien de constater
Qu'on a fait fausse route, qu'on s'est trompé d'idée.
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente.
Les saint jean bouche d'or qui prêchent le martyre,
Le plus souvent, d'ailleurs, s'attardent ici-bas.
Mourir pour des idées, c'est le cas de le dire :
C'est leur raison de vivre, ils ne s'en privent pas !
Dans presque tous les camps, on en voit qui supplantent
Bientôt Mathusalem dans la longévité.
J'en conclus qu'ils doivent se dire, en aparté,
"Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente"
Des idées réclamant le fameux sacrifice,
Les sectes de tout poil en offrent des séquelles.
Et la question se pose aux victimes novices :
Mourir pour des idées, c'est bien beau, mais lesquelles ?
Et comme toutes sont, entre elles ressemblantes,
Quand il les voit venir, avec leur gros drapeau,
Le sage, en hésitant, tourne autour du tombeau.
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente.
Encor s'il suffisait de quelques hécatombes,
Pour qu'enfin tout changeât, qu'enfin tout s'arrangeât ;
Depuis tant de "grands soirs", que tant de têtes tombent,
Au paradis sur terre on y serait déjà !
Mais, l'âge d'or, sans cesse est remis aux calendes.
Les dieux ont toujours soif, n'en ont jamais assez.
Et c'est la mort, la mort toujours recommencée.
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente.
O vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtres !
Mourez donc les premiers, nous vous cédons le pas !
Mais de grâce, morbleu ! Laissez vivre les autres !
La vie est, à peu près, leur seul luxe ici bas.
Car, enfin, la Camarde est assez vigilante.
Elle n'a pas besoin qu'on lui tienne la faux.
Plus de danse macabre autour des échafauds !
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente.
(Nous avons ajouté quelques signes de ponctuation pour une meilleure compréhension du texte).
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : al koran, al Karim, el korane, el kerim, Dieu, Relevant, musulman
Martyrs (Qour'an)
Extrait de §S.3 al i°mran versets 137 à 145
137. qad Ralat min qabli-koum sounanoun
Certes, se sont passés, avant vous, [beaucoup] d’événements.
fa-sîroû° fi-l a°rDi
Aussi, parcourrez la terre
fa-(a)°nZouroû° kayfa ka°na ‘a°qibatou-l moukazzibîna
[et] alors voyez comment sont advenus les menteurs.
138. Ha°za° baya°noun li-n na°si wa Houdâ°n
Voilà un exposé pour les gens et un guide
wa maw‘iZatoun li-l mouttaqîna
et une exhortation pour les craintifs [du Dieu]
139. wa la° taHinoû° wa la° tahzanoû°
Et ne vous laissez pas battre ! Et ne vous affligez pas !
wa a°ntoumou-l a°’lawna i°n kountoum moûminîna
(Et) vous êtes (les) supérieurs, si vous êtes (des) croyants.
140. i°n yamsas-koum qarhoun
Si vous atteint une blessure,
fa-qad massa-l qawma qarhoun miçlou-hou
alors certes, atteindra [l'autre] peuple, une blessure semblable (à elle).
wa tilka-l a°yyamou nouda°wilou-Ha° bayna-n na°si
Et ainsi, les jours, Nous les faisons alterner parmi les gens,
wa li-ya’lama-l lahou-l lazîna a°manoû°
(et) afin que reconnaissent le Dieu, ceux qui ont cru,
wa yattaRizi min-koum chouHada°a
et qu’Il choisisse parmi vous des témoins.
wa-l lahou la° youhibbou-z Za°limîna
et le Dieu n’aime pas les injustes,
141. wa li-youmahhiSa-l lahou-l lazîna a°manoû°
et afin que le Dieu purifie ceux qui ont cru
wa yamhaqa-l ka°firîna
et anéantisse les mécroyants.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*
* 142. a°m hasib-toum a°n yadRouloû°-l jannata
* Est-ce que vous comptez entrer au Paradis/Jardin,
*
* wa lamma° ya’lami-l lahou-l
* mais sans que ne [re]connaisse le Dieu
*
* lazîna ja°Hadoû° min-koum wa yalama-s Sa°birîna
* ceux qui luttent parmi vous et [re]connaisse les endurants ?
*
* 143. wa laqad koun-toum tamannawna-l mawta
* Et certainement avez-vous souhaité la mort
*
* min qabli i°n talqaw-hou
* avant [même] de la rencontrer.
*
* fa-qad raa°ytoumoû-hou wa a°ntoum tanZouroûna
* Et certes vous l’avez vue, délors que vous regardiez.
*
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
144. wa ma° mouhammadoun i°lla° rasoûloun
Et Mouhammad n’est qu’un messager ;
qad Ralat min qabli-hi-r rousoulou
certes sont passés avant lui, des messagers.
a°-fa-°in ma°ta a°w qoutila (a)°nqalabtoum ‘alâ a°’qa°bi-koum
Alors s’il mourrait ou était tué, retourneriez-vous sur vos talons ?
wa man yanqalib ‘alâ ‘aqibay-hi
Et celui qui retourne sur ses talons,
fa-lan yaDDourra-l laha chaya°n
alors ne nuira au Dieu en aucune chose
wa sayajzî-l lahou-ch cha°kirîna
et le Dieu récompensera les reconnaissants.
145. wa ma° ka°na li-nafsin a°n tamoûta
Et personne ne peut mourir,
i°lla° bi-i°zni-l lahi
excepté par (la) permission du Dieu,
kita°ban mouwajjala°n
d’une prescription déterminée
wa man yourid çawa°ba-d dounya° noûti-hi min-Ha°
Et qui veut la récompense de la [vie] proche, Nous la lui donnerons.
wa man yourid çawa°ba-l a°Rirati noûti-hi min-Ha°
Et qui veut la récompense de la [vie] dernière, Nous la lui donnerons.
wa sanajzî-ch cha°kirîna
Et Nous récompensons les reconnaissants.
00:10 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : al koran, al Karim, el korane, el kerim, Dieu, Relevant, musulman
mardi, 13 mai 2008
Entretiens avec ...
... @A et Bonnes Nouvelles, alias chayR abou riyaD
A - [Salam M abou ryad, vous devez me reconnaitre]
C - as salam 'alayka, @A de Yahoo Q/R.
A- [Tout d'abord mes excuses d'avoir apporté le problème en public,]
C - Peu importe, sur Yahoo Q/R nous ne sommes que des avatars et je ne me formalise pas plus que ça.
A - [je n'ai pu vous contacter ne connaissant pas votre blog, oua nnasihatou amama nnasi fadiha, ou astarfiroullah]
C - Oui, j'aime bien discuter sur mon blog où je ne souhaite rencontrer que des personnes sincèrement intéressées par la Loi du Dieu Unique qu'ils soient croyants ou athées.
A - [Aussi, le point est que ce que vous avancez a suscité une certaine réaction chez moi :]
C - C'est bien le but de mon style souvent dérangeant (j'en suis conscient) : réveiller les idées reçues, les opinions toutes faites.
A - [Aussi, vous qui semblez être bien plus versé en science que moi]
C - Pas forcément. Je suis surtout plus âgé et j'ai eut la baraka de pourvoir consacrer de nombreuses années à l'étude de la philosophie, puis aux religions catholique, bouddhique et islamique. J'ai aussi eu la chance de trouver une activité très rémunératrice qui m'a permis de consacrer à 80% de mon temps au travail à la traduction et la translittération du qour'an de l'arabe au français.
A - [pourriez vous m'éclairer sur le fait qu'il faille considerer la sounna comme une simple cerise sur le gateau (Le coran étant à mon avis bien bien plus qu'un gateau,]
C - C'est évidemment un figure de style. N'oublions pas que sur Yahoo Q/R il n'y a pas que de "pieux" croyants. Mon style direct et imagé d'ancien militaire permet, croyez moi, de mieux faire comprendre leur contradictions aux mécroyants, qu'un discours trop policé. Ce qui m'intéresse, c'est que les gens s'intéressent à la Parole du Dieu, le qour'an. La lecture insipide de nombreux ouvrages islamiques, disponibles dans un mauvais français, bourré de fautes d'orthographe et de syntaxe, n'est pas favorable à la diffusion de la Parole du Dieu Unique auprès d'un public francophone.
Il ne me semble pas blasphématoire de comparer le qour'an à un délicieux gâteau et pour moi, la parole du Dieu est immensément supérieure à celle de la sounnah. Donc la taille de la cerise est bien en proportion du gâteau.
A - [alors même que les versets que j'ai présenté montrent que Dieu nous ordonne de prendre ce que nous commande le prophète et éviter ce qu'il nous défend. Et par là, grand malheur à celui qui prend la sounna à la
légère, je ne pense pas que soit votre cas, vous citez des hadiths dans votre blog (ce qui vous contredit un peu quand même), conformément au hadith cité dans al Bukhari "celui qui se detourne de ma sounna n'est pas de moi" entendre de ma communauté]
C - Ma position est simple : D'abord le qour'an, parole immuable et intangible du Dieu Unique. Puis vient la sounnah qui la parole d'un homme (ex. bouRari) qui rapporte la parole d'un Compagnon qui rapporte celle qu'il aurait entendu du Prophète (pbsl) : le Dieu s'est engagé à préserver Sa parole, le qour'an, mais, que je sache, pas la sunnah (tradition) du Prophète. En conclusion : quand la sounnah corrobore le qour'an ou le complète utilement (ex. ra°akat, hajj), je consulte la sounnah ; en cas contraire je m'abstiens.
A - [Quelle est votre position? Êtes vous de ceux que l'on apelle les coranites ou des adeptes du dr Khalifa ?]
C - J'ai entendu de parler de ces gens, je ne les connais pas, ni leur théorie qui ne m'intéressent pas comme ne m'intéresse pas les théories. Je n'ai pas de temps à perdre à faire des études sur les élucubrations des autres : Je lis l'arabe, je lis le qour'an, je récite le qour'an, je translittère le qour'an, je lis les autres traductions du qour'an, les commentaires sur le qour'an, je participe à des colloques de savants sur le qour'an...etc...je pense donc que je suis bien placé désormais pour donner mon avis ; aussi je propose un débat contradictoire avec des arguments qui me semblent sérieux.
A - [Aussi, pouvez vous confirmer ce qui vient dans votre blog, comme quoi la révélation a duré 33 ans, c'est nouveau pour moi.]
C - Pas 33, mais 23 environ (10 à la Mecque + 10 à Médine et les 3 dernières années de sa vie dans les deux citées) . Pourquoi n'avez vous pas laissé un commentaire pour rectifier cette erreur de frappe. Avez vous lu mon exergue où j'écrit : Qui ne dit mot consent.
A - [Aussi, pouvez vous appuyer le fait que le coran est lisible par un enfant de 7 ans, ou meme 14 ou même 20, alors que Dieu nous dit que certains versets, seul Dieu et certains savants en connaissent le sens ?]
C - J'ai dans mon entourage un enfant de 5 ans qui lit le qour'an et comprend ce qui y est écrit. Maintenant vous n'êtes pas assez naïf pour croire que le niveau de compréhension d'un enfant est identique à celui d'un adulte. C'est comme le livre de A. de Saint Exupéry, "Le Petit Prince". Petit on croit que c'est un beau conte pour s'endormir. Adulte on le comprend plus profondemment et très différemment. Bien sur il existe des points obscurs dans le qour'an à commencer par les lettres au début des sourates ; exemple : a, l, m. Mais ces parties difficiles à élucider ne portent pas préjudice à la grande majorité des versets. D'ailleurs, c'est le qour'an lui-même qui dit qu'il est aisé, facile à comprendre, clair (bayyan) évident (moubîn).
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note | Tags : al koran, al Karim, el korane, el kerim, Dieu, Relevant, musulman
lundi, 12 mai 2008
Ecouter son coeur ?
Question
sur Yahoo Q/R R & S du 09.05.08
Au fond, le vrai credo n'est il pas d'écouter son coeur?
Depuis un petit mois sur cette rubrique (je dois dire que je n'avais jamais rencontré autant de croyants de confessions différentes en même temps), j'ai pu constater que vous avez tous en commun une chose fondamentale. Vous croyez tous en un Dieu unique. Et je pense qu'au fond c'est le même pour tous. Mais, j'ai aussi noté que les différents, les sources de conflits entre vous tous, se basaient principalement sur ce qui était écrit.
Alors pourquoi ne pas vous unir dans le seul vrai livre qui est à lire et qui ne contient aucune écriture, tout y est gravé : votre coeur.
Réponse :
Oui, il n'y a qu'un Dieu Unique.
Non ce qu'Il a dit n'est pas gravé dans le coeur, la conscience, l'âme, l'esprit, .... qui sont tous des trompeurs par excellence :
l'enfer n'est-il pas pavé de bonnes intentions.
Le Créateur de l'Univers n'est pas vicieux.
Comme tout constructeur, Il a donné aux utilisateurs de la Vie
UN MODE D'EMPLOI :
Et ce mode d'emploi est écrit avec de l'encre et sur du papier :
dans la Thora, l'Évangile et le qour'an
Ces Saintes Écritures ne sont contradictoires que pour ceux qui les lisent avec une âme de détective privé en cherchant les passages apparemment contradictoires.
Mais pour ceux qui ont déjà répondu présent au Dieu Unique, par le biais de leur Écriture de départ...
... ils perçoivent dans les autres écritures la présence de la Parole du Dieu. C'est par l'expérience que le Dieu nous fait toucher du doigt la réalité de Sa promesse.
Les autres sont les endoctrinés du catéchisme et de la madrassa où l'on s'ingénie à leur atrophier le cerveau et les facultés réflexives ainsi que la vue pour en faire des myopes ou des presbytes.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : al koran, al Karim, el korane, el kerim, Dieu, Relevant, musulman
dimanche, 11 mai 2008
Désintégrer les intégristes ?
Question :
sur Yahoo Q/R R&S du 07.05.08
Musulmans ! Que pense l'islam des intégristes ?
Allah a dit au chapitre La Table Servie :
28. Si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer : car je crains Dieu, le Seigneur de l'Univers.
Réponse :
Le musulman est un intégriste
qu'il soit chiite ou sunnite.
Tandis que le Soumis au Dieu,
avec le qour'an, a un désintégrateur
des mensonges islamistes.
Le musulman est un communautariste
Le Soumis, au Dieu du qour'an, est oecuménique* :
Aux croyants, juifs, soumis au Dieu : respect !
Aux croyants, chrétiens, soumis au Dieu : respect !
Aux non soumis : aux "yeux" du Dieu, vous êtes suspects !
*cf. § S.9/111
§ 5/28.
la-in basaTta i°layya yada-ka li-taqtoula-nî
Sûr [que] si tu étends vers moi ta main pour me tuer,
ma° a°na° biba°siTin yadiya i°lay-ka li-a°qtoula-ka
moi je n’étendrai pas ma main vers toi pour te tuer.
i°nnî a°Ra°fou-l laha rabba-l ‘a°lamîna
En vérité, je crains le Dieu, Seigneur des Mondes.
00:15 Publié dans Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) |

